background image

24

6. 

Después de hacer una prueba para detectar fugas, cierre 

siempre la válvula del tanque de gas, girando la manilla en el 

sentido de las agujas del reloj.

5.

 Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, existe una 

fuga. Cierre de inmediato la válvula del tanque de gas y 

vuelva a apretar las conexiones. 

Si no puede eliminar las 

fugas, no intente repararlas.

 Solicite una pieza de repuesto. 

Encargue las piezas nuevas indicando el número de serie, de 

modelo y el nombre de las piezas que requiera (vea la lista de 

piezas), llamando al centro de servicio para parrillas

4.

 Aplique solución jabonosa con la brocha, en las áreas 

marcadas con un círculo en la ilustración que sigue.  u otros 

accesorios similares en su parrilla.

3.

 Abra por completo la válvula del tanque, girando la manilla en 

sentido contrario a las agujas del reloj. Si escucha un sonido 

de ráfaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexión 

tiene una fuga considerable. 

Corrija esta situación antes de 

continuar.

2.

 Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al 

tanque de gas.

1. Cierre todas las perillas de control de la parrilla.

Prueba para detectar fugas de las válvulas, las mangueras y 

el regulador

ADVERTENCIA

• No use la parrilla sin antes haber verificado que no tenga 

fugas.

• Si no puede detener una fuga de gas cerrando la zona baja 

vavle del tanque de gas y llame a los bomberos.

• Si en algún momento detecta una fuga, ¡DETÉNGASE! 

Apague la fuente de gas y corrija la fuga.

ADVERTENCIA

Consejos de seguridad

• 

Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada antes de abrir la 

válvula del tanque de gas.

• 

Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control y la 

válvula del tanque de gas. 

• 

Nunca mueva la parrilla cuando la esté usando o mientras esté 

caliente.

  Algunas superficies pueden estar calientes durante el uso.  Use 

utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear, para 

evitar quemaduras y salpicaduras.

• 

El peso máximo que soportan el quemador lateral y la repisa lateral 

es de 10 lb.

• 

La bandeja o el recipiente para la grasa debe estar colocado 

siempre que  use la parrilla, y lo debe vaciar cada vez después de 

usarla. No retire la  bandeja o el recipiente para la grasa hasta que 

la parrilla se haya enfriado por completo. 

• 

Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez después 

de usarla.  Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies 

para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden 

cerdas sueltas sobre éstas. Se recomienda no limpiar las 

superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente.

• 

Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u otras sustancias 

calientes sobre la válvula, la manguera o el regulador, cierre 

inmediatamente el paso de gas. Establezca la causa, corrija el 

problema, limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el 

regulador, antes de proseguir. Haga una prueba para detectar 

fugas.

• 

Mantenga limpias y sin residuos las aberturas de ventilación del 

recinto para el cilindro de gas (del carrito de la parrilla).

• 

No guarde objetos ni materiales dentro del carrito de la parrilla que 

puedan bloquear la circulación del aire de la combustión a la parte 

inferior del tablero de control o de la caja de la cámara de 

combustión.

 

• 

El regulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante durante su 

uso. Esto no afectará la seguridad ni el uso de la parrilla.

• 

Si tiene un problema con la parrilla, lea la sección de

 Resolución de 

problemas

.

• 

Si el regulador se empaña, apague inmediatamente la parrilla y 

cierre la válvula del tanque de gas. Esto indica que existe un 

problema con el tanque y no debe ser usado en ningún otro 

producto. ¡Devuélvalo al proveedor!

• El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido diseñado 

para ser instalado en embarcaciones.

• El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido 

diseñado para ser instalado en vehículos de recreo.

• Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas 

propano independiente de un remolque de recreo o de una 

casa rodante.

PELIGRO DE ASFIXIA: Piezas pequeñas. 
No apto para niños menores de 3 años.

Batería

a.  Tamaño/tipo/denominación de la batería: AA
b.  Voltaje nominal: 1,5 v
c.  Cantidad de baterías necesarias: 1 unidad
d.  Batería incluida: Sí

Las baterías no recargables no deben recargarse. Las 
baterías deben insertarse con la polaridad correcta. Las 
baterías agotadas deben retirarse del producto.
No arroje las baterías al fuego. Las baterías pueden 
explotar o experimentar fugas.

ADVERTENCIA

NOTA: Su parrilla puede 

no tener una hornilla 

lateral.

NOTA: Para mayor claridad, no 

se ilustra la máscara de del 

estante del quemador lateral y 

otras partes.

Summary of Contents for 463672416

Page 1: ...0 7870 Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado ll menos Al 1 888 430 7870 Serial number Num ro de s rie N mero de serie Date purchased Date d chat Fecha de compra See rating...

Page 2: ...NLY INSTALLER ASSEMBLER Leave this manual with consumer CONSUMER Keep this manual for future reference For residential use only Do not use for commercial cooking WARNING DANGER If you smell gas 1 Shut...

Page 3: ...on General Grill Cleaning and Cleaning The Burner Assembly CAUTION Using pots larger than 6 quarts in capacity could exceed weight limit of the side burner shelf or side shelf resulting in failure of...

Page 4: ...y LP Cylinder Valve Retainer Strap Safety Cap LP Cylinder The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements Use LP cylinders only with these required measurements 12 30 5cm dia...

Page 5: ...ght position during use transit or storage Leak test new and exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only instal...

Page 6: ...be installed during use and emptied after each use Do not remove grease tray or cup until grill has completely cooled Clean grill often preferably after each cookout If a bristle brush is used to cle...

Page 7: ...or re light burner with lid closed A buildup of non ignited gas inside a closed grill is hazardous Never operate grill with LP cylinder out of correct position specified in assembly instructions Alwa...

Page 8: ...l knobs to the off position Turn LP cylinder off by turning hand wheel clockwise to a full stop Turning Grill Off Remove cooking grates and heat tents Light burners rotate knobs from HIGH to LOW You s...

Page 9: ...age your grill and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned when ever the grill has been idle for an extended p...

Page 10: ...or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufact...

Page 11: ...il ni de tout autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccord e en vue son utilisation ne doit pas tre entrepos e dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil DANGER S i...

Page 12: ...roduit DANGER N entreposez JAMAIS un r servoir de gaz de rechange sous un appareil au gaz proximit de celui ci ou dans un endroit ferm Ne remplissez jamais le r servoir plus de 80 de sa capacit Un r s...

Page 13: ...ement un r servoir de GPL avec les dimensions suivantes diam tre de 30 5 cm 12 po x hauteur de 45 7 cm 18 po et de capacit maximale de 20 lb Les r servoirs de GPL doivent tre fabriqu s et tiquet s con...

Page 14: ...Appelez un fournisseur de GPL ou votre service d incendie DANGER N ins rez aucun corps tranger dans l orifice de sortie de la valve ou dans la soupape de s ret Vous pourriez endommager la valve et pro...

Page 15: ...on N enlevez pas le plateau ou le r servoir d coulement de la graisse avant que le gril ne soit compl tement refroidi Si vous remarquez que de la graisse ou qu une autre mati re chaude s goutte du gri...

Page 16: ...e le couvercle du gril est ferm Une accumulation de gaz non br l l int rieur d un gril ferm constitue un danger N utilisez pas le gril lorsque le r servoir de GPL n est pas dans la position appropri e...

Page 17: ...d alimentation en gaz est ferm e avant de v rifier les valves Mettez les boutons en position d arr t Pour v rifier les valves poussez et rel cher les boutons de commande Ces derniers devraient revenir...

Page 18: ...z celle qui vous semble la plus facile A Faites un petit crochet l aide d un fil raide un cintre l ger fait tr s bien l affaire Passez le crochet plusieurs reprises dans chaque tube de br leur B En ut...

Page 19: ...modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels Le fabric...

Page 20: ...e lejos de la aplicaci n y llame inmediatamente su surtidor del gas o su cuerpo de bomberos A LA PERSONA QUE INSTALE O ENSAMBLE ESTA PARRILLA Deje este manual al cliente AL CONSUMIDOR Conserve este ma...

Page 21: ...ue de gas Si el asador no se ha limpiado regularmente podr a ocurrir fuego causado por la grasa que podr a da ar el producto Preste mucha atenci n mientras precalienta o quema los residuos de comida p...

Page 22: ...s propano El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos Use nicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias 12 PULGADAS 30 5 cm di metro x 18...

Page 23: ...del tanque Los otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano Como conectar el regulador al tanque de gas propano 1 El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla Lea la se...

Page 24: ...arrilla se haya enfriado por completo Limpie la parrilla con frecuencia de preferencia cada vez despu s de usarla Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar antes de usa...

Page 25: ...Este bloquear la ventilaci n del quemador y crear situaciones peligrosas que podr an provocar da os materiales o lesiones corporales ADVERTENCIA Si NO se enciende en 5 segundos gire los controles del...

Page 26: ...llas de cocci n y los reguladores de llama Encienda los quemadores y gire las perillas de la graduaci n ALTA a la graduaci n BAJA Deber ver una llama m s reducida en la graduaci n BAJA que en la gradu...

Page 27: ...ncenderse en la parte posterior del tablero de control Estos fogonazos pueden da ar su parrilla y causar lesiones Para evitar los fogonazos y garantizar un buen funcionamiento retire y limpie la unida...

Page 28: ...tionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl cit...

Page 29: ...les surfaces au rev tement en porcelaine Un serrage excessif peut fissurer ou briser le rev tement en porcelaine entra nant l exposition du m tal qui pourrait rouiller Nota NO apriete demasiado los to...

Page 30: ...30 3 4 J J J J J x4 J x4 31 32...

Page 31: ...31 Note remove the tie wraps Remarque retirez l attache de c ble Nota retire los cordones de amarre 5 J x4 J J J J J 1 1 30 Tie wrap Attache Cord n de amarre...

Page 32: ...32 6 X2 G x4 J x8 A x4 2ND J A G G A 3RD 4TH 1ST J J J J J J J 15 16 13 13 13 14 16 15 14...

Page 33: ...recouverts de d bris Reportez vous au guide des grillades pour conna tre les consignes de nettoyage d taill es Revise su parrilla infrarroja antes de cada uso para asegurarse que las aberturas no est...

Page 34: ...34 9 28 28 19 1 10 C x1 6 7 6 9 3RD C 1ST 2ND 4TH 6 7...

Page 35: ...35 2ND 3RD 40 11 D x2 E x2 F x2 D D E E F F 41 40 1ST OPRIMA APPUYEZ PRESS...

Page 36: ...ATTENTION Failure to install grease cup clip and cup will cause hot grease to drip from bottom of grill with risk of fire or property damage CAUTION Si no instala un recipiente para la grasa gotear g...

Page 37: ...ached Failure to install cylinder correctly may allow gas hose to be damaged in operation resulting in the risk of fire Una vez que el tanque haya quedado instalado la v lvula del tanque debe quedar o...

Page 38: ...r surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or other matter...

Page 39: ...I Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Output...

Page 40: ...n et entretien Assurez vous que le syst me de valve est bien ins r dans les tubes du br leur Assurez vous que les tubes du br leur ne sont pas obstru s par des toiles d araign es ou par d autres mati...

Page 41: ...pile n est pas install e correctement La pile est puis e Le bouton n est pas install correctement Le module de production d tincelles est d fectueux Les fils de sortie ne sont pas branch s Les fils d...

Page 42: ...lero de control y en la secci n titulada Uso y mantenimiento Verifique que las v lvulas est n ubicadas dentro de los tubos de los quemadores Verifique que el tubo de los quemadores no est obstruido co...

Page 43: ...ila gastada M dulo de chispas defectuoso Las conexiones del cable de salida no est n bien hechas Las conexiones del cable de salida no est n bien hechas El arco de la parrilla se forma lejos del de lo...

Page 44: ...44 PARTS DIAGRAM SCH MA DES PI CES VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS 24 19 20 22 4 25 23 21 26 28 27 2 3 11 12 18 14 7 6 9 8 13 1 5 15 32 31 16 10 42 43 44 33 37 38 30 29 35 36 39 41 40 17 34 3 45 46 47 47...

Page 45: ...MOUNT RB LF 17 2 SIDE SHELF BRACKET LB RF 18 2 SIDE SHELF BRACKET RB LF 19 1 TOP LID 20 1 LOGO PLATE F LID 21 4 RUBBER BUMPER W HOLE F TOP LID 22 1 TEMPERATURE GAUGE 23 1 BEZEL F THERMOMETER 24 1 TOP...

Page 46: ...8 2 SUPPORT DE TABLETTE LAT RALE ARRI RE DROIT AVANT GAUCHE 19 1 COUVERCLE SUP RIEUR 20 1 PLAQUE LOGO POUR COUVERCLE SUP RIEUR 21 4 BUT E EN CAOUTCHOUC AVEC TROU COUVERCLE SUP RIEUR 22 1 JAUGE DE TEMP...

Page 47: ...QUIERDA DELANTERA DERECHO 18 2 SOPORTE DE ESTANTE LATERAL TRASERA DERECHO DELANTERA IZQUIERDA 19 1 TAPA SUPERIOR 20 1 PLACA DE LOGOTIPO PARA TAPA 21 4 TOPE DE LA TAPA C ORIFICIO 22 1 MEDIDOR DE TEMPER...

Page 48: ...ery AA Pile AA Bater a AA Caster pin Dispositif de blocage pour roulettes Clavija para la rueda Cleaning tool Nettoyage de l instrument Herramienta de limpieza para el emisor IR Shoulder Screw Vis pau...

Page 49: ...49 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 50: ...50 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 51: ...51 Text Register to GRILLS 474557 Env e un mensaje de texto con la palabra Register a GRILLS 474557 FOR US ONLY...

Page 52: ...52 2015 Char Broil LLC Columbus GA 31902 Printed in China Imprim en China Impreso en China 2015 Assembly instructions 2015 Assembl e des instructions 2015 Instrucciones de ensamblado...

Reviews: