background image

17

DOOR REVERSAL / REVERSIÓN DE LA PUERTA

Door Reversal Instruction

•  This appliance has reversible doors but is delivered with a 

right hinged door. The left-hand hinge kit comes with the 
unit (in the box), should you wish to reverse the hinge on 
your unit.

•  If the appliance is placed on its back or side for any length 

of time during this process, it must be allowed to remain 
upright for 24 hours before plugging it in to avoid damage to 
the internal components.

•  Refer to the figures on the next page when performing these 

steps:

1.  Open the door to 90 degrees and remove the hole plug item 

4 from the door top.

2.  Remove two screws item 1 from the door bottom hinge item 

2, slide door off hinge and pull door down to free it from the 
top hinge pin item 5. Remove hinge item 2 and relocated it 
to the left side. 

3.  Remove three screws from the top hinge item 5. 

NOTE:

 this 

top right hinge will be replaced by a top left hinge item 7 
located in the warranty bag. Keep top right hinge in a known 
location for future door reversal.

4.  Remove the three screw hole covers item 6 from the top 

left.

5.  Install the three screw hole covers item 6 at the top right 

where the original right hinge was removed.

6.  Install top left hinge item 7 with the three screws removed 

from the top right hinge.

7.  Install the door by sliding it onto the top hinge pin, then 

secure the bottom the bottom hinge pin item 2 using the 
screws item 1 removed in step 2.

8.  Install the hole plug item 4 into the top right hinge hole.
•  Ensure the top of the door properly aligned with the top of 

the cabinet and that the rubber gasket makes a good seal 
with the cabinet all the way around.

Instrucción de inversión de la puerta

•  Este electrodoméstico tiene puertas reversibles pero se 

entrega con una puerta con bisagras a la derecha. El kit de 
la bisagra de la izquierda viene con la unidad (en la caja), 
por si desea invertir la bisagra de su unidad.

•  Si el aparato se coloca de espaldas o de lado durante un 

período de tiempo prolongado durante este proceso, se 
debe dejar en posición vertical durante 24 horas antes de 
enchufarlo para evitar dañar los componentes internos.

•  Consulte las figuras en la página siguiente al realizar estos 

pasos:

1.  Abra la puerta a 90 grados y retire el elemento del tapón 4 

desde la parte superior de la puerta.

2.  Retire los dos tornillos del elemento 1 de la articulación 

inferior de la puerta, elemento 2, deslice la puerta hacia 
afuera de la bisagra y tire de la puerta hacia abajo para 
liberarla del elemento de la patilla de la bisagra superior 5. 
Retire el artículo de la bisagra 2 y vuelva a colocarlo en el 
lado izquierdo.

3.  Retire los tres tornillos de la articulación superior 5. NOTA: 

esta bisagra superior derecha será reemplazada por una 
articulación 7 superior izquierda ubicada en la bolsa de la 
garantía. Mantenga la bisagra superior derecha en un lugar 
conocido para la inversión futura de la puerta.

4.  Retire las tres tapas de los orificios para tornillos del 

elemento 6 de la esquina superior izquierda.

5.  Instale las tres tapas de los orificios para tornillos, artículo 

6 en la parte superior derecha, donde se quitó la bisagra 
derecha original.

6.  Instale el artículo 7 de la bisagra superior izquierda con los 

tres tornillos retirados de la bisagra superior derecha.

7.  Instale la puerta deslizándola sobre el pasador de la bisagra 

superior, luego asegure la parte inferior del pasador de 
la bisagra inferior elemento 2 utilizando los tornillos del 
elemento 1 que retiró en el paso 2.

8.  Instale el elemento 4 del tapón del orificio en el orificio de la 

bisagra superior derecha.

•  Asegúrese de que la parte superior de la puerta esté alinea-

da con la parte superior del gabinete y que la junta de goma 
quede bien cerrada con el gabinete.

Summary of Contents for 463641419

Page 1: ...TY AND OPERATING INSTRUCTIONS ANTES DE USAR POR FAVOR LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN Required power supply Fuente de alimentación requerida 120VAC 50 60Hz 15 Amp Circuit ENGLISH 2 SPANISH 8 If you have questions or need assistance during assembly please call Si tiene alguna pregunta o si Necesita ayuda durante el Ensamblado llámenos Al 1 800 448 2177 SERIAL NUMBER NÚM...

Page 2: ...his appliance Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built in structure clear of obstruction Do not use mechanical devices or other means to accelerate Installation Safety Precautions This product is safety certified for use in the United States and or Canada only Do not modify for use in any other location Modification will result in a safety hazard the defrosting process ...

Page 3: ... or grounding should be directed to a certified electrician or call 1 800 448 2177 for general product assistance Warning If you must use an extension cord for your safety Use only outdoor type with 3 prong grounding plug rated for 15 amperes or more approved by UL marked with a W A and a tag stating Suitable for Use with Outdoor Appliance Use the shortest length extension cord required A 12 gauge...

Page 4: ...container which is located at the back of the Refrigerator above the compressor The heat is transferred from the compressor and evaporates any condensation that has collected in the pan Part of the remaining water is collected within the Refrigerator for humidity purposes Operating Noise To reach the desired temperature settings the Refrigerator C A UTI O N Do not overfill the Refrigerator as this...

Page 5: ... Moving Your Refrigerator Remove all items Securely tape down all loose items shelves inside your appliance Turn the adjustable legs up to the base to avoid damage Tape the door shut Be sure the appliance stays secure in the upright position during transportation Protect outside of appliance with a blanket or similar item Energy Saving Tip The Refrigerator should be located in the shade where poss...

Page 6: ...CLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES and LIMITATION OF REMEDIES Repair or replacement of defective parts is your exclusive remedy under the terms of this limited warranty In the event of parts availability issues the manufacturer reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional Manufacturer will not be responsible for any consequential or incidental damages arising from ...

Page 7: ...temperature control is not set correctly The door gasket does not seal properly The light does not work Not plugged in Tripped circuit breaker or blown fuse The light switch is OFF Vibrations Check to assure that the appliance is level The unit seems to make too much noise A rattling noise may come from the flow of the refrigerant which is normal As each cycle ends you may hear gurgling sounds cau...

Page 8: ...guridad para su uso en los Estados Unidos y o Canadá solamente No la modifique para usarla en ninguna otra ubicación La modificación dará lugar a un riesgo de seguridad sustancias explosivas como aerosoles con un propelente inflamable en este aparato Mantenga las aberturas de ventilación en el recinto del artefacto o en la estructura incorporada libres de obstrucciones No utilice dispositivos mecá...

Page 9: ...nte Enchufe el refrigerador en un tomacorriente de pared con conexión a tierra exclusivo y debidamente instalado Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera clavija tierra del cable de alimentación Cualquier pregunta relacionada con la alimentación y o la conexión a tierra debe dirigirse a un electricista certificado o llame al 1 800 448 2177 para obtener asistencia general sobre el produ...

Page 10: ...n un lugar seguro para su custodia Estantes Para evitar dañar la junta de la puerta asegúrese de tener la puerta completamente abierta al sacar los estantes del compartimento del riel Para acceder fácilmente al contenido almacenado puede sacar el estante aproximadamente a la mitad del compartimento del riel Sin embargo esta unidad se diseñó con un poste de plástico a cada lado de la guía de estant...

Page 11: ...trica Lave el gabinete exterior con agua tibia y un detergente líquido suave Enjuague bien y seque con un paño suave y limpio Fallo de alimentación La mayoría de los fallos de alimentación se corrigen en pocas horas y no deberían afectar la temperatura de su aparato si minimiza la cantidad de veces que se abre la puerta Si la energía va a estar apagada durante un período de tiempo más prolongado d...

Page 12: ...S Y LIMITACIÓN DE REPARACIONES La reparación o reemplazo de piezas defectuosas es su reparación exclusiva bajo los términos de esta garantía limitada En caso de problemas de disponibilidad de piezas el fabricante se reserva el derecho de sustituir piezas similares o parecidas que sean igualmente funcionales El fabricante no será responsable de los daños consecuentes o incidentales que surjan del i...

Page 13: ...ontrol de temperatura no está configurado correctamente La junta de la puerta no esta sellada correc tamente La luz no funciona No está enchufada Disyuntor disparado o fusible fundido El interruptor de la luz está en la posición OFF Vibraciones Verifique para asegurarse de que el aparato esté nivelado La unidad parece hacer demasiado ruido Un ruido de traqueteo puede venir del flujo del refrigeran...

Page 14: ...GASKET NOT SHOWN 2 KEY F LOCK 1 PRODUCT GUIDE ENGLISH SPANISH FRENCH LLAVE CANTIDAD DESCRIPCIÓN 1 1 KIT BISAGRAS Y ENCHUFE DE AGUJERO CONJUNTO DE 3 2 1 KIT PARADA DE ESTANTE CONJUNTO DE 14 3 1 KIT LUZ 4 1 KIT CONTROL TEMPERATURA 5 1 PUERTA ENSAMBLADA CON JUNTA SIN MANIJA 6 1 KIT MANILLA DE LA PUERTA 7 1 ESTANTE INFERIOR PEQUEÑO 8 3 ESTANTE SUPERIOR GRANDE 9 1 VENT INFERIOR DELANTERO 10 1 KIT BLOQU...

Page 15: ...15 PARTS DIAGRAM DIAGRAMA DE PIEZAS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 ...

Page 16: ... Do not over tight en as this will cause damage to the handle assembly and stainless steel surface of the door 1 Base de poignée gauche 4 Porte 2 Base de la poignée droite 5 Laveuse 3 Tube de poignée 6 Vis Étape 1 Combinez la base de la poignée gauche et droite avec le tube de la poignée le sens de la flamme doit être vers le haut Étape 2 Installez la poignée fermement comme in diqué avec deux vis...

Page 17: ...sagras a la derecha El kit de la bisagra de la izquierda viene con la unidad en la caja por si desea invertir la bisagra de su unidad Si el aparato se coloca de espaldas o de lado durante un período de tiempo prolongado durante este proceso se debe dejar en posición vertical durante 24 horas antes de enchufarlo para evitar dañar los componentes internos Consulte las figuras en la página siguiente ...

Page 18: ...18 DOOR REVERSAL REVERSIÓN DE LA PUERTA 1 3 4 5 6 7 8 2c 2a 2b ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...ation go to www P65Warnings ca gov AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer au plomb qui est connu de l État de Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d autres problèmes de reproduction Pour plus d informations visitez www P65Warnings ca gov ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo al plomo que según el estado de Cal ifornia es causante de cáncer y defectos de nac...

Reviews: