background image

13

Manilla del dispositivo de 
seguridad volumétrica

•Los tanques de gas desconectados, guardados o en 

transporte, deben tener instalada la tapa de seguridad 
(como se ilustra). No guarde el tanque de gas en sitios 
cerrados, tales como cocheras, garajes, porches, patios 
techados u otras edificaciones.

USO Y MANTENIMIENTO

Remoción, transporte y almacenamiento 
del tanque de gas propano

•CIERRE todas las perillas de control y la válvula del 

tanque. Gire la tuerca de unión en sentido contrario a las 
agujas del reloj, a mano solamente; no use herramientas 
para desconectarla. Afloje el tornillo, ubicado debajo de 
la repisa, o desconecte el dispositivo de retención del 
tanque, luego levante el tanque de gas para sacarlo del 
carrito.   Instale la tapa de seguridad en la válvula del 
tanque de gas. Use siempre la tapa y la correa que 
vienen con la válvula. 

Si la tapa de seguridad no se 

usa tal como se indica, esto puede ocasionar 
lesiones o daños materiales graves.

Tanque de gas propano   

• El tanque de gas que use con su parrilla debe 
cumplir los siguientes requisitos:

• 

Use únicamente tanques de gas que tengan las 

siguientes medidas obligatorias: 12 PULGADAS (30.5 

 

cm) (diámetro) x 18 PULGADAS (45.7 cm) (altura), con 
una capacidad máxima de 20 lb. (9 kg). 

• Los tanques de gas propano deben ser fabricados y 

codificados según las especificaciones para tanques de 
gas propano del Departamento de Transporte de los 
Estados Unidos (DOT), oen Canadá, segúnlas normas 
CAN/CSA-B339, sobre cilindros,esferas y tubos para el 
transporte de mercancías peligros as del Ministeriode 
Transportes de Canadá(CT). El código se encuentra en 
el collarín del tanque de gas.   

• 

La válvula del tanque de gas debe tener:

•Una salida de tipo 1, compatible 
con el regulador o la parrilla.

•Una válvula de paso 
de seguridad.

•Un dispositivo de seguridad volumétrica (OPD por 

sus siglas en inglés) certificado por UL. Esta 
característica de seguridad OPD se identifica 
mediante una manilla de forma triangular. 

Use 

únicamente tanques equipados con válvulas de 
este tipo.

• El tanque de gas debe tener un dispositivo de extracción 

del vapor y venir con un collarín para proteger su 
válvula. Siempre mantenga los tanques de gas en 
posición vertical durante su uso, su transporte o su 
almacenamiento.

 

El gas propano (GLP)

Es atóxico, inodoro e incoloro en el momento en que se 

produce. 

, al gas propano se le ha 

Para su seguridad

incorporado un olor (parecido al de la col podrida), de 
modo que se pueda oler. 

El gas propano es sumamente inflamable y se puede 

encender en forma inesperada al mezclarse con el aire.

Carga de los tanques de gas propano

Recurra solamente a vendedores autorizados y con 
experiencia.

purgar el tanque nuevo

El vendedor de gas debe 

 

antes de cargarlo.

NUNCA

El vendedor no debe cargar 

 el tanque de gas 

con más del 80% de su volumen. El volumen de propano 
en el tanque puede variar con la temperatura.

Si el regulador está empañado, eso indica que el tanque 

está sobrecargado. Cierre de inmediato la válvula del 
tanque y solicite ayuda del vendedor de gas propano.

•No deje escapar gas propano a la atmósfera. Ésta es 

una práctica peligrosa.

•Solicite ayuda del vendedor de propano o de los 

bomberos, para vaciar el gas de su tanque. Identifique a 
los vendedores autorizados de propano de su región en 
la sección de "compañías de gas" de la guía telefónica.

Válvula del 
tanque de gas

Tira de sujeción

Tapa de seguridad

Tanque de gas en posición 
vertical para extraer el vapor 

•No guarde un tanque de gas en un área donde el juegan 

niños.

Cambio del tanque de gas

•Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, 

le ofrecen la opción de cambiar su tanque de gas vacío 
mediante un servicio de recambio. Emplee únicamente 
empresas de recambio de buena reputación, que 
inspeccionen, carguen con precisión, verifiquen y 
certifiquen sus cilindros. 

Cambie su tanque sólo por 

otros tanques equipados con el dispositivo de 
seguridad volumétrica que se describe en la 
sección de tanques de gas de este manual.

Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de 
repuesto, en posición vertical durante su uso, su 
transporte o su almacenamiento.

Verifique que el tanque de gas, nuevo o de 
recambio, no tenga fugas ANTES de conectarlo a la 
parrilla.

Coloque la tapade seguridad sobre la salida de la 

válvula del tanque de gas cuando no lo use. Instale 
únicamente el tipo de tapade seguridad que viene 
con la válvula del tanque. Los otros tipos de tapas o 
tapones pueden dejar escapar el gas propano.

Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, no 
use ni mueva el tanque de gas. ¡Comuníquese con el 
proveedor de gas propano o con los bomberos!

Prueba para detectar fugas del tanque de 
gas propano

Por su propia su seguridad

Se debe efectuar la prueba para detectar fugas cada 
vez que se cambie o se recargue el tanque.

No fume durante la prueba para detectar fugas.

No use una llama al descubierto para comprobar si el 
tanque tiene fugas.

La prueba para detectar fugas de la parrilla se debe 
efectuar al aire libre, en un área bien ventilada, alejada 
de toda fuente de ignición tal como los artefactos a gas o 
eléctricos. Durante la prueba para detectar fugas, 
mantenga la parrilla alejada de las llamas al descubierto 
o de las chispas.

•Use una brocha de pintura limpia y una solución de 

50/50 de agua y jabón suave. Pinte con la solución 
jabonosa las áreas indicadas por las flechas en la 
ilustración que sigue. 

Esto 

 No use productos de limpieza del hogar. 

puede dañar los componentes del circuito de gas.

ADVERTENCIA

Como conectar el regulador al tanque de 
gas propano

1.

El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. 

(Lea la sección de ensamblado.)

2.

Gire todas las perillas de control a la posición 

APAGADO (OFF).

3.

CIERRE el tanque de gas, girando la manilla de la 

válvula en el sentido de las agujas del reloj, hasta que 
se detenga.

4.

Retire la tapa seguridad de la válvula del tanque de 

gas. Use siempre la tapa y la correa que vienen con la 
válvula.

El manguito de unión debe 
quedar centrado en la 
válvula del tanque de gas.

¡No use un tapón POL para 
transporte (la pieza de 
plástico con roscas en el 
exterior)! Anulará la 
característica de seguridad 
de la válvula.

5.

Sostenga el regulador e inserte el 

manguito de unión en la válvula del 
tanque de gas. Apriete a mano la tuerca 
de unión, mientras sostiene el regulador 
en línea recta con la válvula del tanque, 
para no saltar ninguna rosca de la 
conexión.

Válvula de 
seguridad

Manilla del 
dispositivo de 
seguridad 
volumétrica

Salida tipo 1, con 
rosca exterior

Correa y tapa

Cierre en el 
sentido de las 
agujas del 
reloj

Rec

to

Sostenga la tuerca de unión y 
el regulador, como se ilustra, 
para conectarlos bien a la 
válvula del tanque.

6.

Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del 

reloj, apretándola hasta que no se mueva más. El 
regulador formará un sello en el dispositivo de seguridad 
de la válvula del tanque, lo que creará cierta resistencia. 

Se deberá hacer girar la tuerca entre un cuarto y tres 
cuartos de vuelta adicionales, para completar la 
conexión. Apriétela a mano, no use herramientas.

NOTA:

Si no puede completar la conexión, desconecte el 

regulador  repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo 
hecho, todavía no puede completar la conexión, 

¡no use 

este regulador!

•  No introduzca ninguna herramienta ni ningún 
objeto extraño en la salida de la válvula ni en la 
válvula de seguridad. Puede dañarla y causar una 
fuga. Las fugas de gas propano pueden causar 
explosiones, incendios, lesiones graves o la muerte.

PELIGRO

Tuerca de unión

Summary of Contents for 463270614 Performance T-22D

Page 1: ...Broil Performance T 22D 463270614 08 16 13 G351 001 210801 during assembly please call 1 888 430 7870 l assemblage S il vous pla t appelez 1 888 430 7870 durante el Ensamblado ll menos Al 1 888 430 7...

Page 2: ...only authorized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Du...

Page 3: ...rs that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their...

Page 4: ...o match holder hanging from side panel of grill Light match then light burner by placing match through the match light hole on side of grill 8 For grills equipped with ELECTRONIC IGNITION at each burn...

Page 5: ...CAUTION INSIDE BURNER SPIDER AND WEBS If your grill is getting hard to light or the flame is weak check and clean the venturis and burners Spiders or small insects are known to create flashback probl...

Page 6: ...r this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by any...

Page 7: ...mant le couvercle Les grils sont bien a r s pour des raisons de s curit Incendies de Graisse ATTENTION Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacit pourrait d passer le poids limite du plateau...

Page 8: ...unit offrent la possibilit de souscrire un service d change de r servoirs vides Ne faites appel qu aux services d entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz des inspection...

Page 9: ...lb Le plateau ou le r servoir d coulement de la graisse doit tre en place quand vous utilisez le gril et tre vid apr s chaque utilisation N enlevez pas le plateau ou le r servoir d coulement de la gra...

Page 10: ...ou avec un nettoyant non abrasif et de l eau chaude savonneuse puis essuyez avec un chiffon doux non abrasif Surfaces de cuisson Si une brosse avec soies est employ e pour nettoyer les surfaces de cu...

Page 11: ...tu des modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels Le...

Page 12: ...dos por el fabricante ADVERTENCIA La instalaci n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los c digos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o C digo nacional sobre gases co...

Page 13: ...mediante un servicio de recambio Emplee nicamente empresas de recambio de buena reputaci n que inspeccionen carguen con precisi n verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque s lo por otro...

Page 14: ...e indique los requisitos y los c digos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos Si se le permite usarla h galo al aire libre en la planta baj...

Page 15: ...as a gas no vienen pintadas de f brica y nunca se deben pintar Aplique una soluci n concentrada de detergente y de agua o use un limpiador para parrillas con un cepillo de cerdas resistentes cepilland...

Page 16: ...onnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl cita...

Page 17: ...600MM WIRE 12 2 SIDE SHELF FIXED 13 1 LEFT SIDE SHELF FOLDING 14 1 RIGHT SIDE SHELF FOLDING 15 1 FASCIA F LEFT SIDE SHELF 16 1 FASCIA F RIGHT SIDE SHELF 17 1 MAIN CONTROL PANEL 18 2 TEMPERATURE GAUGE...

Page 18: ...URE FIX E SUR LES COMMANDES AVANT 19 1 ASSEMBLAGE TUYAU ROBINET R GULATEUR 20 1 PORTE ALLUMETTES 21 2 COLLERETTE D ENCASTREMENT DU BOUTON DE R GLAGE 22 2 BOUTON DE R GLAGE 23 1 PANNEAU SUP RIEUR ARRI...

Page 19: ...18 2 MEDIDOR DE TEMPERATURA INSTALADO EN EL UFC 19 1 UNIDAD DE MANGUERA V LVULA REGULADOR 20 1 PORTAF SFOROS 21 2 MARCO PERILLA DE CONTROL 22 2 PERILLA DE CONTROL 23 1 PANEL SUPERIOR TRASERO DEL CARR...

Page 20: ...20 PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS SCH MA DES PI CES 39 1 3 40 4 8 2 11 9 10 7 6 13 12 5 18 15 30 23 20 17 19 24 26 34 35 37 33 38 36 31 32 21 22 29 28 16 14 12 27 25...

Page 21: ...Y ASSEMBLAGE ARMADO 1 4 20x1 2 screw Qty 6 Dispositif de blocage pour roulettes Clavija para la rueda Caster pin Vis 1 4 20 1 2 po Qt 6 Tornillo de 1 4 20 x Cant 6 2 1 1ST 3RD A 2ND A 38 37 38 37 35 3...

Page 22: ...22 3 4 1ST 2ND 19 34 33 18 17 17 17 17...

Page 23: ...23 5 6 10 24x3 8 Screw Qty 4 Vis n 10 3 8 po Qt 4 Tornillo de No 10x3 8 Cant 4 A A 1 4 20x1 Screw Qty 2 Vis 20 1 po Qt 2 Tornillo de 1 4 20x1 Cant 2 A A A 23 34 33 16 12 12 15 A...

Page 24: ...24 7 X2 Shoulder Screw Qty 4 Vis paulement Qt 4 Tornillo con pivote Cant 4 1 4 Nut Qty 4 crou de po Qt 4 Tuerca de 1 4 Cant 4 A A A B B B 16 12 14...

Page 25: ...de 1 4 20 x 1 2 Cant 6 1 4 Nut Qty 6 crou de Qt 6 Tuerca de 1 4 Cant 6 8x3 8 self tapping Screw Qty 4 Vis autotaraudeuse n 8 3 8 po Qt 4 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 4 A B C D A B B B C D D...

Page 26: ...andela de fibra Cant 2 B A A A A B B A A 1ST 2ND 1 4 20x1 Screw Qty 4 Vis 20 1 po Qt 4 Tornillo de 1 4 20 x 1 Cant 4 8x3 8 self tapping Screw Qty 2 Vis autotaraudeuse n 8 3 8 po Qt 2 Tornillo autorros...

Page 27: ...attery AA Pile AA Bater a AA PRESS OPRIMA APPUYEZ 29 28 28 34 28 31 35 31 31 17 1ST 2ND Tie wrap Attache Cord n de amarre Note remove the tie wraps Remarque retirez l attache de c ble Nota retire los...

Page 28: ...28 13 14 31 6 10 10 10...

Page 29: ...29 15 16 7 26 23...

Page 30: ...cendie ATTENTION CAUTION Cylinder valve must face to front of cart once tank is attached Failure to install cylinder correctly may allow gas hose to be damaged in operation resulting in the risk of fi...

Page 31: ...for spider nests or rust See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food part...

Page 32: ...Button is pressed no noise can be heard from spark module SECTION II SECTION III Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly...

Page 33: ...ndue ou cass e Des tincelles se produisent l endroit de la fissure La pointe de l lectrode n est pas plac e au bon endroit Ne s applique pas SUREFIRE Des fils ou l lectrode sont couverts de r sidus de...

Page 34: ...e possible V rification de la proc dure Pr vention Solution SECTION I SECTION II SECTION III Des tincelles sont pr sentes mais pas vis vis de toutes les lectrodes ou alors les tincelles ne sont pas pl...

Page 35: ...quemador Cierre las perillas de control y la v lvula del cilindro de gas Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan Una vez que se haya enfriado limpie las part culas de comida y l...

Page 36: ...i n Resoluci n de problemas Encendido electr nico Problema encendido SECCI N I SECCI N II SECCI N III Hay chispas pero no en todos los electrodos y o no a plena potencia Causas probables La pila no es...

Page 37: ...37 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 38: ...38 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 39: ...39...

Page 40: ......

Reviews: