background image

33

URGENCES :

 si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie.

Urgences

Cause possible

Prévention/Solution

Dépannage

Fuite de gaz sur un tuyau 
cassé, coupé ou brûlé.

Fuite de gaz du réservoir de 
GPL.

Fuite de gaz de la valve du 
réservoir de GPL.

Fuite de gaz entre le 
réservoir de GPL et le 
raccord du régulateur.

Feu sortant du panneau de 
commande.

Feu de graisse ou grosses 
flammes continues au 
dessus de la surface de 
cuisson.

Problème

Le dispositif d'allumage 
n'allume pas le(s) 
brûleur(s). 
(Voir également la section 
Dépannage pour les 
dispositifs d'allumage 
électroniques)

suite à la page suivante

• Tuyau endommagé.

• Défaillance mécanique due à la rouille ou à une 

mauvaise manipulation.

• Défaillance de la valve du réservoir due à une 

mauvaise manipulation ou à une défaillance 
mécanique.

• Installation incorrecte, connexion non étanche, 

défaillance du joint d'étanchéité.

• Feu dans le tube du brûleur au niveau du 

brûleur dû à un blocage.

• Accumulation excessive de graisse autour du 

brûleur.

Cause possible

• Remplacez le réservoir de gaz.

• Fermez l'alimentation en gaz au niveau de la valve du réservoir de GPL.  

Rapportez le réservoir de GPL au fournisseur.

• Fermez l'alimentation en gaz au niveau de la valve du réservoir. Retirez le 

régulateur du réservoir et vérifiez par inspection visuelle si le joint d'étanchéité 
a été endommagé ou non.  Consultez les sections « Essai d'étanchéité d'un 
réservoir de GPL » et « Connexion du régulateur au réservoir de GPL  ».

• Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir. Laissez le 

couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s'éteindre. Une fois le feu 
éteint et l'appareil refroidi, enlevez le brûleur et inspectez-le afin d'identifier la 
présence de rouille ou de nids d'araignées. Consultez les pages concernant 
les dangers naturels et celles sur le nettoyage du brûleur.

• Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir. Laissez le 

couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s'éteindre. Une fois le 
refroidissement terminé, enlevez les particules d'aliments et la graisse 
accumulés à l'intérieur du foyer, du plateau d'écoulement de la graisse et des 
autres surfaces.

PROBLÈMES RELATIFS AU GAZ :

• Vous essayez d'allumer le mauvais brûleur.

• Le brûleur n'est pas branché au système de 

valve.

• Le brûleur est obstrué.

• Le gaz ne circule pas.

• Il y a un bouchon de vapeur au niveau de 

l'écrou de raccord du réservoir de GPL.

• L'écrou de raccord et le réservoir de GPL ne 

sont pas complètement branchés.

PROBLÈMES ÉLECTRIQUES :

• L'électrode est fendue ou cassée. Des 

étincelles se produisent à l'endroit de la 
fissure.

• La pointe de l'électrode n'est pas placée au 

bon endroit.
(Ne s'applique pas SUREFIRE)

• Des fils ou l'électrode sont couverts de 

résidus de cuisson.

• Les fils sont débranchés ou le contact est 

mauvais.

• Court-circuit (étincelles) entre le dispositif 

d'allumage et l'électrode.

• La pile est épuisée.

Prévention/Solution

•  Voir les instructions sur le panneau de commande et dans la section 

Utilisation et entretien.

•  Assurez-vous que le système de valve est bien inséré dans les tubes du 

brûleur.

•  Assurez-vous que les tubes du brûleur ne sont pas obstrués par des toiles 

d'araignées ou par d'autres matières. Voir la section sur le nettoyage et 
l'entretien.

•  Vérifiez que le réservoir de GPL n'est pas vide. Si le réservoir de GPL n'est 

pas vide, consultez l'article « Baisse subite de la circulation du gaz ».

•  Fermez tous les boutons de réglage et débranchez l'écrou de raccord du 

réservoir de gaz. Rebranchez-le et essayez à nouveau.

•  Tournez l'écrou de raccord d'environ un demi-tour ou de trois quarts de 

tour supplémentaire jusqu'à ce qu'il soit bloqué à fond.   Ne serrez qu'à la 
main - n'utilisez pas d'outils.

•  Remplacez la ou les électrodes.

Brûleurs principaux :
•  La pointe de l'électrode doit être orientée vers l'orifice de gaz du brûleur.  

La distance doit se situer entre 1/8 po et 1/4 po. Ajustez au besoin.

Brûleur latéral :
•  La pointe de l'électrode doit être orientée vers l'orifice de gaz du brûleur. 

La distance doit se situerentre 1/8 po et 3/16 po.  Ajustez au besoin.

• Nettoyez les fils ou les électrodes au moyen d'alcool à friction et d'un 

chiffon propre.

• Rebranchez les fils ou remplacez les électrodes et les fils.

• Remplacez le câble d'allumage ou l'électrode.

• Remplacez par une nouvelle pile alcaline.

ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE :

• Pas d'étincelles, pas de bruit d'allumage.
• Pas d'étincelles, quelques bruits d'allumage.
• Les étincelles sont présentes, mais pas au 

niveau de l'électrode ou pas à pleine 
puissance.

• Reportez-vous à la section I du système d'allumage électronique.

• Reportez-vous à la section II du système d'allumage électronique.

• Reportez-vous à la section III du système d'allumage électronique.

Le brûleur ne s'allume pas 
avec des allumettes.

• Consultez la section « 

PROBLÈMES 

RELATIFS AU GAZ

 » 

• L'allumette est trop courte.
• Méthode incorrecte d'allumage avec une 

allumette.

• Utilisez des allumettes à tige longue (allumettes conçues pour l'allumage de 

foyers).

• Reportez-vous à la section « Allumage avec une allumette » dans le 

manuel d'utilisation et d'entretien.

Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir ou à la source au niveau du 
système de distribution du gaz naturel. Cessez d'utiliser ce produit et remplacer 
la vanne / tuyau / régulateur. Une fois valve / tuyau / régulateur remplacé 
conduite vérification de fuite complète par manuel.

Summary of Contents for 463270614 Performance T-22D

Page 1: ...Broil Performance T 22D 463270614 08 16 13 G351 001 210801 during assembly please call 1 888 430 7870 l assemblage S il vous pla t appelez 1 888 430 7870 durante el Ensamblado ll menos Al 1 888 430 7...

Page 2: ...only authorized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Du...

Page 3: ...rs that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their...

Page 4: ...o match holder hanging from side panel of grill Light match then light burner by placing match through the match light hole on side of grill 8 For grills equipped with ELECTRONIC IGNITION at each burn...

Page 5: ...CAUTION INSIDE BURNER SPIDER AND WEBS If your grill is getting hard to light or the flame is weak check and clean the venturis and burners Spiders or small insects are known to create flashback probl...

Page 6: ...r this limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by any...

Page 7: ...mant le couvercle Les grils sont bien a r s pour des raisons de s curit Incendies de Graisse ATTENTION Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacit pourrait d passer le poids limite du plateau...

Page 8: ...unit offrent la possibilit de souscrire un service d change de r servoirs vides Ne faites appel qu aux services d entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz des inspection...

Page 9: ...lb Le plateau ou le r servoir d coulement de la graisse doit tre en place quand vous utilisez le gril et tre vid apr s chaque utilisation N enlevez pas le plateau ou le r servoir d coulement de la gra...

Page 10: ...ou avec un nettoyant non abrasif et de l eau chaude savonneuse puis essuyez avec un chiffon doux non abrasif Surfaces de cuisson Si une brosse avec soies est employ e pour nettoyer les surfaces de cu...

Page 11: ...tu des modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels Le...

Page 12: ...dos por el fabricante ADVERTENCIA La instalaci n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los c digos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o C digo nacional sobre gases co...

Page 13: ...mediante un servicio de recambio Emplee nicamente empresas de recambio de buena reputaci n que inspeccionen carguen con precisi n verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque s lo por otro...

Page 14: ...e indique los requisitos y los c digos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos Si se le permite usarla h galo al aire libre en la planta baj...

Page 15: ...as a gas no vienen pintadas de f brica y nunca se deben pintar Aplique una soluci n concentrada de detergente y de agua o use un limpiador para parrillas con un cepillo de cerdas resistentes cepilland...

Page 16: ...onnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl cita...

Page 17: ...600MM WIRE 12 2 SIDE SHELF FIXED 13 1 LEFT SIDE SHELF FOLDING 14 1 RIGHT SIDE SHELF FOLDING 15 1 FASCIA F LEFT SIDE SHELF 16 1 FASCIA F RIGHT SIDE SHELF 17 1 MAIN CONTROL PANEL 18 2 TEMPERATURE GAUGE...

Page 18: ...URE FIX E SUR LES COMMANDES AVANT 19 1 ASSEMBLAGE TUYAU ROBINET R GULATEUR 20 1 PORTE ALLUMETTES 21 2 COLLERETTE D ENCASTREMENT DU BOUTON DE R GLAGE 22 2 BOUTON DE R GLAGE 23 1 PANNEAU SUP RIEUR ARRI...

Page 19: ...18 2 MEDIDOR DE TEMPERATURA INSTALADO EN EL UFC 19 1 UNIDAD DE MANGUERA V LVULA REGULADOR 20 1 PORTAF SFOROS 21 2 MARCO PERILLA DE CONTROL 22 2 PERILLA DE CONTROL 23 1 PANEL SUPERIOR TRASERO DEL CARR...

Page 20: ...20 PARTS DIAGRAM VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS SCH MA DES PI CES 39 1 3 40 4 8 2 11 9 10 7 6 13 12 5 18 15 30 23 20 17 19 24 26 34 35 37 33 38 36 31 32 21 22 29 28 16 14 12 27 25...

Page 21: ...Y ASSEMBLAGE ARMADO 1 4 20x1 2 screw Qty 6 Dispositif de blocage pour roulettes Clavija para la rueda Caster pin Vis 1 4 20 1 2 po Qt 6 Tornillo de 1 4 20 x Cant 6 2 1 1ST 3RD A 2ND A 38 37 38 37 35 3...

Page 22: ...22 3 4 1ST 2ND 19 34 33 18 17 17 17 17...

Page 23: ...23 5 6 10 24x3 8 Screw Qty 4 Vis n 10 3 8 po Qt 4 Tornillo de No 10x3 8 Cant 4 A A 1 4 20x1 Screw Qty 2 Vis 20 1 po Qt 2 Tornillo de 1 4 20x1 Cant 2 A A A 23 34 33 16 12 12 15 A...

Page 24: ...24 7 X2 Shoulder Screw Qty 4 Vis paulement Qt 4 Tornillo con pivote Cant 4 1 4 Nut Qty 4 crou de po Qt 4 Tuerca de 1 4 Cant 4 A A A B B B 16 12 14...

Page 25: ...de 1 4 20 x 1 2 Cant 6 1 4 Nut Qty 6 crou de Qt 6 Tuerca de 1 4 Cant 6 8x3 8 self tapping Screw Qty 4 Vis autotaraudeuse n 8 3 8 po Qt 4 Tornillo autorroscante No 8 de 3 8 Cant 4 A B C D A B B B C D D...

Page 26: ...andela de fibra Cant 2 B A A A A B B A A 1ST 2ND 1 4 20x1 Screw Qty 4 Vis 20 1 po Qt 4 Tornillo de 1 4 20 x 1 Cant 4 8x3 8 self tapping Screw Qty 2 Vis autotaraudeuse n 8 3 8 po Qt 2 Tornillo autorros...

Page 27: ...attery AA Pile AA Bater a AA PRESS OPRIMA APPUYEZ 29 28 28 34 28 31 35 31 31 17 1ST 2ND Tie wrap Attache Cord n de amarre Note remove the tie wraps Remarque retirez l attache de c ble Nota retire los...

Page 28: ...28 13 14 31 6 10 10 10...

Page 29: ...29 15 16 7 26 23...

Page 30: ...cendie ATTENTION CAUTION Cylinder valve must face to front of cart once tank is attached Failure to install cylinder correctly may allow gas hose to be damaged in operation resulting in the risk of fi...

Page 31: ...for spider nests or rust See Natural Hazard and Cleaning the Burner Assembly pages Turn off control knobs and LP cylinder valve Leave lid open to allow flames to die down After cooling clean food part...

Page 32: ...Button is pressed no noise can be heard from spark module SECTION II SECTION III Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly...

Page 33: ...ndue ou cass e Des tincelles se produisent l endroit de la fissure La pointe de l lectrode n est pas plac e au bon endroit Ne s applique pas SUREFIRE Des fils ou l lectrode sont couverts de r sidus de...

Page 34: ...e possible V rification de la proc dure Pr vention Solution SECTION I SECTION II SECTION III Des tincelles sont pr sentes mais pas vis vis de toutes les lectrodes ou alors les tincelles ne sont pas pl...

Page 35: ...quemador Cierre las perillas de control y la v lvula del cilindro de gas Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan Una vez que se haya enfriado limpie las part culas de comida y l...

Page 36: ...i n Resoluci n de problemas Encendido electr nico Problema encendido SECCI N I SECCI N II SECCI N III Hay chispas pero no en todos los electrodos y o no a plena potencia Causas probables La pila no es...

Page 37: ...37 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 38: ...38 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 39: ...39...

Page 40: ......

Reviews: