background image

82001i-DF (EU)

82001i-DF (EU)

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

24

25

FI

TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

 

VAROITUS

Syöpä ja lisääntymishaitat– 

www.P65Warnings.ca.gov

 

VAARA

Generaattorin pakokaasu sisältää hiilimonoksidia eli 
häkää, joka on väritöntä ja hajutonta myrkkykaasua. 
Hiilimonoksidin hengittäminen aiheuttaa pahoinvointia, 
huimausta, pyörtymisen tai kuoleman. Jos huomaat 
huimausta tai heikotusta, siirry heti raittiiseen ilmaan.

KÄYTÄ GENERAATTORIA ULKONA HYVIN 
TUULETTUVASSA TILASSA.

ÄLÄ käytä generaattoria rakennuksen sisällä, mukaan 
lukien autotallit, kellarit, ryömintätilat ja suojat, kotelot tai 
osastot, mukaan lukien huviajoneuvon generaattoritila.

ÄLÄ päästä pakokaasuja umpinaiseen tilaan ikkunoiden, 
ovien, tuuletusaukkojen tai muiden aukkojen kautta.

 

VAARA

Generaattorin käyttö sisätiloissa

 VOI TAPPAA 

MINUUTEISSA

. Generaattorin pakokaasu sisältää 

hiilimonoksidia. Se on myrkkykaasua, jota ei voi nähdä tai 
haistaa.

ÄLÄ

 käytä talossa tai autotallissa, 

EDES

 ovet ja ikkunat 

avattuina.

KÄYTÄ 

vain 

IKKUNOIDEN, OVIEN JA TUULETUSAUKKOJEN

 

ulkopuolella.

Asenna paristokäyttöiset häkävaroittimet tai 
pistokeliitäntäiset häkävaroittimet akkuvarmennuksella 
valmistajan ohjeiden mukaisesti.

 

VAARA

Pyörivät osat voivat takertua käsiin, jalkoihin, hiuksiin, 
vaatteisiin ja/tai tarvikkeisiin. Seurauksena voi olla irti 
repeytyminen tai vakava avohaava.

Pidä kädet ja jalat kaukana pyörivistä osista.

Sido pitkät hiukset kiinni ja riisu korut.

Käytä laitteita, joissa suojukset ovat paikoillaan.

ÄLÄ käytä löysästi istuvia vaatteita, roikkuvia hihnoja tai 
mitään, mikä voi tarttua kiinni.

 

VAROITUS

Tämän laitteen käyttö voi aiheuttaa kipinöitä, jotka voivat 
aiheuttaa tulipalon kuivassa kasvillisuudessa.

Kipinäsuojaa voidaan tarvita. Käyttäjän on otettava yhteyttä 
paikalliseen palontorjuntaviranomaiseen saadakseen tietoja 
palontorjuntaa koskevista vaatimuksista.

 

VAARA

Generaattori tuottaa tehokasta jännitettä

ÄLÄ kosketa paljaita johtoja tai pistorasioita.

ÄLÄ käytä sähköjohtoja, jotka ovat kuluneet, vaurioituneet 
tai rispaantuneet. Käytä Champion-sähköjohtoja vain niille 
suunnitellussa käyttötarkoituksessa.

ÄLÄ käytä generaattoria märällä säällä.

ÄLÄ anna lasten tai epäpätevien henkilöiden käyttää tai 
huoltaa generaattoria.

Käytä vikavirtasuojakytkintä (GFCI) kosteissa ja johtavaa 
materiaalia sisältävissä tiloissa, kuten metallikansilla.

Kytkentä kodin sähköjärjestelmään vaatii luettelossa 
mainitun 30 ampeerin siirtokytkimen, jonka on asentanut 
virallinen sähköasentaja ja jonka työn toimivaltainen 
paikallisviranomainen on hyväksynyt.  Liitäntöjen on 
eristettävä generaattorin virta sähköverkosta ja niiden on 
noudatettava kaikkia sovellettavia lakeja ja määräyksiä.

 

VAROITUS

Kipinät voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.

Generaattoria huollettaessa:

Irrota sytytystulpan johto ja pistoke ja kaikki metalliset 
esineet.

ÄLÄ tarkista kipinää tulpan ollessa irrotettuna.

Käytä vain hyväksyttyjä sytytystulppien testilaitteita.

 

VAROITUS

Käynnissä olevat moottorit tuottavat lämpöä. Kosketus voi 
aiheuttaa vakavia palovammoja. Palava materiaali voi syttyä 
kosketuksesta.

ÄLÄ kosketa kuumia pintoja.

Vältä kosketusta kuumien pakokaasujen kanssa.

Anna laitteen jäähtyä ennen sen koskettamista.

Jätä vähintään 3 jalan (noin 90 cm:n) etäisyys laitteen 
ympärille ilmankierron varmistamiseksi.

Jätä vähintään 5 jalan (1,5 metrin) etäisyys syttyviin 
materiaaleihin.

 

VAROITUS

Käynnistysnarun nopea vetäminen vetää käsiä ja käsivarsia 
moottoria kohti nopeammin kuin voit vapauttaa narun. 
Tahaton käynnistys voi johtaa kiinni takertumiseen, 
raajojen irtoamiseen tai avohaavoihin. Seurauksena voi olla 
luunmurtumia, mustelmia tai nyrjähdyksiä.

Käynnistäessäsi moottoria vedä käynnistysnarusta hitaasti, 
kunnes tuntuu vastusta, ja vedä sitten narusta nopeasti 
välttääksesi takaiskun.

ÄLÄ käynnistä tai pysäytä moottoria, joka on kytkettynä 
sähkölaitteisiin ja päällä.

 

HUOMAUTUS

Generaattorin käyttökapasiteetin ylittäminen voi vaurioittaa 
generaattoria ja/tai siihen kytkettyjä sähkölaitteita.

ÄLÄ ylikuormita generaattoria.

ÄLÄ peukaloi säädeltyä nopeutta. 

ÄLÄ muuta generaattoria millään tavalla.

 

HUOMAUTUS

Käynnistä generaattori ja anna moottorin vakautua ennen 
sähkökuormien kytkemistä.

Kytke sähkölaitteet pois päältä ja kytke ne sitten takaisin 
päälle.

Sammuta sähkölaitteet ja kytke ne irti ennen generaattorin 
sammuttamista.

 

HUOMAUTUS

Virheellinen käsittely tai generaattorin käyttö voi 
vahingoittaa sitä, lyhentää sen käyttöikää ja mitätöidä 
takuun.

Käytä generaattoria vain sille osoitettuihin 
käyttötarkoituksiin.

Käytä vain tasaisilla pinnoilla.

ÄLÄ altista generaattoria liialliselle kosteudelle, pölylle tai 
lialle.

ÄLÄ anna minkään materiaalin tukkia jäähdytysaukkoja.

Jos kytketyt laitteet ylikuumenevat, sammuta ne ja irrota ne 
generaattorista.

ÄLÄ käytä generaattoria, jos:

 

Sähköä ei synny

 

Laite kipinöi, savuaa tai liekehtii

 

Laite tärisee voimakkaasti

Summary of Contents for 82001I-DF

Page 1: ...od before operating the product Failure to do so could result in serious injury This manual should remain with the product Specifications descriptions and illustrations in this manual are as accurate as known at the time of publication but are subject to change without notice This product is rated in accordance with PGMA Portable Generator Manufacturers Association standard PGMA G300 Standard for ...

Page 2: ... confined area through windows doors vents or other openings DANGER Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains carbon monoxide This is a poison you cannot see or smell NEVER use inside a home or garage EVEN IF doors and windows are open ONLY use OUTSIDE and far away from windows doors and vents Install battery operated carbon monoxide alarms or plug in carbon mono...

Page 3: ... and needs to be cleaned up immediately if spilled on skin or clothes Gasoline has a distinctive odor this will help detect potential leaks quickly In any petroleum gas fire flames should not be extinguished unless by doing so the fuel supply valve can be turned OFF This is because if a fire is extinguished and a supply of fuel is not turned OFF then an explosion hazard could be created Gasoline e...

Page 4: ...Enables disables automatic idle control 7a OFF Economy mode OFF 7b Green Economy mode ON 8 Fuel Level Indicator Amount of fuel remaining F E 100 0 50 REMAINING ECO 00 00 2 5 6 7 3 4 1 8 Outlet Panel 2 A 3 B 1 RECEPTACLES A z 12V DC 8 Amp Automotive May be used to supply electrical power for operation of 12 Volt DC 8 Amp electrical loads B 2 x 220v 16amp or 240v 13 amp May be used to supply electri...

Page 5: ...rformance Change the type of engine oil used based on weather conditions to suit the engine needs NOTICE Synthetic oil may be used after the 5 hour initial break in period Using synthetic oil does not increase the recommended oil change interval Full synthetic 5W 30 oil will aid in starting in cold ambient 5º C 41º F Add Fuel Gasoline 1 Use clean fresh regular unleaded gasoline with a minimum octa...

Page 6: ...any building including garages basements crawlspaces and sheds enclosure or compartment including the generator compartment of a recreational vehicle Please consult your local authority In some areas generators must be registered with the local utility Generators used at construction sites may be subject to additional rules and regulations Generators should be on a flat level surface at all times ...

Page 7: ... is not an indication of a problem with the generator but only a problem with the flow of LPG from the cylinder If generator performance seems to be deteriorating at the same time that ice formation is observed on tank valve hose or regulator then some actions may be taken to eliminate this symptom In these rare situations it can be helpful to reduce or eliminate the cold fuel system effects by do...

Page 8: ... charging cable is connected and the generator is running It will not give the battery a boost of power The vehicle or the generator may be damaged Charge only vented wet lead acid batteries Other types of batteries may burst causing personal injury or damage NOTICE Be sure all electric devices including the lines and plug connections are in good condition before connection to the generator Parall...

Page 9: ...roduce the spark required for ignition 5 Make certain the spark plug gap is 0 024 0 028 in 0 6 0 7 mm SPARK PLUG GAP 6 Refer to the spark plug types in Specifications when replacing the plug 7 Firmly re install the plug 8 Attach the spark plug wire to the spark plug 9 Reinstall the maintenance cover Cleaning the Air Filter 1 Remove the maintenance cover 2 Locate the air filter plastic cover Remove...

Page 10: ...s open flames pilot lights heat and other sources of ignition DO NOT light or smoke cigarettes Short Term Storage up to 1 year Gasoline in the gasoline tank has a maximum shelf life of up to 1 year with the addition of properly formulated fuel stabilizers and if stored in a cool dry place Gasoline in the carburetor however may gum up and clog the carburetor if it isn t used or drained within 2 4 w...

Page 11: ...s Starting Running 2000 1600 Watts LPG Starting Running 1800 1440 AC Volts 220 240 AC Amps 120V 7 6 66 DC Volts 12 DC Amps 8 Frequency 50 Hz Phase Single Gross Weight 57 5 lb 26 1 kg Net Weight 48 7 lb 22 1 kg Length 20 5 in 52 cm Width 12 8 in 32 5 cm Height 16 9 in 43 cm Engine Specifications Model YF149FD L_G Displacement 80 cc Type 4 Stroke OHV Oil Specifications DO NOT OVERFILL Type See chart...

Page 12: ... ja täydellisyyden varmistamiseksi julkaisemishetkellä on pyritty tekemään kaikki mahdollinen Pidätämme kuitenkin oikeuden muuttaa ja tai parantaa tuotetta ja tätä asiakirjaa milloin tahansa ilman erillistä ilmoitusta Koska CPE arvostaa tuotteidemme suunnittelua valmistusta käyttöä ja huoltoa ja se arvostaa myös sinun turvallisuuttasi ja muiden turvallisuutta Pyydämme käyttämään aikaa tämän tuoteo...

Page 13: ...etallikansilla Kytkentä kodin sähköjärjestelmään vaatii luettelossa mainitun 30 ampeerin siirtokytkimen jonka on asentanut virallinen sähköasentaja ja jonka työn toimivaltainen paikallisviranomainen on hyväksynyt Liitäntöjen on eristettävä generaattorin virta sähköverkosta ja niiden on noudatettava kaikkia sovellettavia lakeja ja määräyksiä VAROITUS Kipinät voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköisku...

Page 14: ...sa kipinöiltä avotulelta merkkivaloilta lämmöltä ja muista syttymislähteistä ÄLÄ sytytä tai polta savukkeita Generaattoria käynnistettäessä ÄLÄ yritä käynnistää vaurioitunutta generaattoria Varmista että bensiinikorkki ilmansuodatin sytytystulppa polttoaineletkut ja pakojärjestelmä ovat kunnolla paikoillaan Anna läikkyneen bensiinin haihtua kokonaan ennen moottorin käynnistämistä Varmista että gen...

Page 15: ...ikkunoista ovista ja imuilmanvaihdoista 1 Tarkista öljyn määrä Suosittelemme öljyä 10W 30 2 Lisää polttoainetta 2a Jos käytät bensiiniä tarkista bensiinitaso Kun lisäät bensiiniä käytä vähintään oktaaniarvoa 85 ja enintään etanolipitoisuutta 10 tilavuusprosenttia 2b Jos käytät propaania kytke propaanisäiliö Avaa propaanisäiliön venttiili 3 Polttoaineen valitsin 3a Käännä EZ Start valitsinta oikeal...

Page 16: ...idential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment Polttoaine D 1310 L SF A WARNING DO NOT TOUCH Exhaust gases muffler and engine components are extremely HOT and cause burns Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation A spark arrestor may be required The opera...

Page 17: ...nen huolto tarvitaan 6c Vilkkuu punaisena ylikuormitusvika 7 Säästötilan kytkin Ottaa käyttöön poistaa käytöstä automaattisen joutokäynnin ohjauksen 7a POIS päältä Säästötilan kytkin pois päältä 7b Vihreä Säästötilan kytkin päällä 8 Polttoainetason osoitin Jäljellä oleva polttoaineen määrä F E 100 0 50 REMAINING ECO 00 00 2 5 6 7 3 4 1 8 Lähtöpaneeli PISTORASIAT A z 12V DC 8 A auto Voidaan käyttää...

Page 18: ...ä yksikkö toimitetaan tehtaalta ilman öljyä Se on täytettävä asianmukaisesti polttoaineella ja öljyllä ennen käyttöä Jos sinulla on kysyttävää generaattorisi kokoonpanosta ota yhteyttä Technical Support Team 01942 715 407 Pidä sarjanumero ja mallinumero käsillä Pakkauksesta purkaminen 1 Aseta toimituspakkaus tukevalle tasaiselle alustalle 2 Poista pakkauksesta kaikki paitsi generaattori 3 Poista g...

Page 19: ...polttoainesyötöissä tämä pilaantunut polttoaine voi imeytyä kaasuttimeen ja aiheuttaa vahinkoa moottorille ja tai vaaratilanteita On olemassa vain muutama polttoaineiden stabilointiaineiden toimittaja joiden tuotteet on suunniteltu toimimaan etanolisekoitepolttoaineiden kanssa Valmistajan takuu ei kata vaurioita tai vaaroja jotka aiheutuvat väärän polttoaineen väärin varastoidun polttoaineen ja ta...

Page 20: ...llessa märkä voi johtaa sähköiskuun VAROITUS Käytön aikana äänenvaimentimet ja syntyvät pakokaasut kuumenevat Jos riittävää jäähdytys ja ilmankiertotilaa ei ole saatavana tai jos generaattori on tukossa tai peitetty lämpötilat voivat kuumentua erittäin voimakkaasti ja aiheuttaa tulipalon Maadoitus Maadoitusliitin joka on kytketty generaattorin runkoon on valmiiksi asennettuna katso sijainti kohdas...

Page 21: ...työntekijälle tai hänelle joka työskentelee läheisillä voimalinjoilla Jos aiot käyttää kannettavaa sähkögeneraattoria seisokin aikana ilmoita siitä välittömästi sähköyhtiöllesi ja muista kytkeä laitteet suoraan generaattoriin Älä kytke generaattoria kotisi pistorasiaan Se voi muodostaa yhteyden sähköyhtiön sähkölinjoihin Olet vastuussa siitä että generaattorisi sähkö ei johdu takaisin sähköverkkoi...

Page 22: ...a generaattorin sisäisten lämpötilojen tasaamiseksi 3 Sulje propaanipullon polttoaineventtiili 4 Käännä EZ Start valitsin myötäpäivään STOP asentoon HUOMIO Jos moottoria ei käytetä vähintään kahteen 2 viikkoon katso kohdasta Varastointi lisätietoja moottorin ja polttoaineen asianmukaisesta varastoinnista HUOLTO Varmista että generaattori pysyy puhtaana ja että sitä varastoidaan oikein Käytä laitet...

Page 23: ...inänestin äänenvaimentimeen ja kiinnitä kääntämällä käänteisessä järjestyksessä HUOMAUTUS Kipinänestimen puhdistamatta jättäminen heikentää moottorin suorituskykyä HUOMIO Lainsäädännössä ja hallinnollisissa vaatimuksissa ilmoitetaan milloin ja missä kipinänestimiä vaaditaan Kipinänestimiä tarvitaan tämän generaattorin käyttämiseen kansallismetsäalueilla Kaliforniassa tätä generaattoria ei saa käyt...

Page 24: ...ttoria sylinterin voitelemiseksi 12 Asenna sytytystulppa ja sytytystulpan johdin takaisin 13 Asenna huoltokansi takaisin 14 Puhdista generaattori ohjeiden mukaisesti 15 Säilytä generaattoria viileässä kuivassa paikassa joka ei ole suorassa auringonvalossa Pitkäaikainen varastointi yli vuosi Yli vuoden varastointia varten bensiinisäiliö ja kaasutin on tyhjennettävä kokonaan bensiinistä 1 Varmista e...

Page 25: ...KÄYTÄ E15 tai E85 ÄLÄ TÄYTÄ LIIKAA Bensiinikapasiteetti 1 1 gal 4 2 L Sytytystulpan tekniset tiedot OEM tyyppi NHSP E7RTC Vaihtotyyppi NGK BPR7HS tai vastaava Välys 0 024 0 028 in 0 6 0 7 mm Venttiilin tekniset tiedot Imu välys 0 004 in 0 1 mm Pako välys 0 004 in 0 1 mm HUOMIO Venttiilin säätömenetelmiä koskeva tekninen tiedote on saatavana osoitteesta www championpowerequipment com Lämpötilatiedo...

Page 26: ...9 2 02 010 Cage Nut M5 10 50 81 200603 00 Mount End Cover 1 51 81 200602 00 Mounting Rubber End Cover 1 52 1 5789 0615 Flange Bolt M6 15 6 53 81 200605 00 Motor Mount 4 54 2 05 050 Clamp Wire 100 1 55 1 6177 1 06 3 Lock Nut M6 Flange Green 4 56 2 02 013 Cage Nut M6 4 57 1 5789 0620 Flange Bolt M6 20 4 58 62 200604 00 Mounting Rubber Base Setting 4 59 62 200601 00 Base Setting Component 1 60 1 845 ...

Page 27: ... Assembly 1 42 81 130004 00 Gasket Air Cleaner 1 43 81 090004 00 Pipe Air Cleaner 1 44 81 090003 00 Joint Breather Pipe 1 45 81 090005 00 Pressure Plate Air Filter Tube 1 46 1 6177 1 06 3 Flange Lock Nut M6 6 47 2 02 013 Cage Nut M6 1 48 62 091100 00 Base Air Cleaner 1 49 81 091003 00 Element Air Cleaner 1 50 62 091200 00 Cover Air Cleaner 1 51 2 08 053 Bolt M6 20 1 52 81 030009 00 Gasket Cylinder...

Page 28: ...050301 02 Piston Ring First 1 79 81 050003 00 Wrist Pin Piston 1 80 2 09 007 Circlip Ø13 5 Ø1 2 81 81 123000 01 Ignition Coil 1 82 81 080003 00 Air Duct 1 83 81 081001 00 Muffler Protector Seal 1 84 62 081100 00 Muffler Protector Side 1 85 81 081003 00 Fastening Insert Piece 1 86 81 100001 00 Gasket Exhaust Pipe 1 87 81 081002 00 Rubber Seal Sleeve 1 88 62 101100 00 Muffler Assembly 1 89 1 6175 06...

Page 29: ...Page intentionally left blank Page intentionally left blank ...

Page 30: ......

Reviews: