Référence : M2299
centrer les trous de la poignée et le cylindre de
transmission avec le trou du corps de la pince
de montage.
centre the holes of the lever and the transmission
cylinder with the ho le of the body of the
assembly tool.
Centrar los agujeros de la palanca y de la ufia
con el agujero del cuerpo de la prensa de
montaje.
Mettre le verrou (si necessaire, en frappant
avec un marteau) à travers les trous du corps
de la pince, de la poignée et du cylindre de
transmission et placer les bagues seger à ses
extremités.
Place the pin (if necessary, hitting with a
hammer) through the ho les of the body of the
tool, the lever and the transmission cylinder and
place the seger rings at its ends.
Poner el pasador a través de los agujeros del
cuerpo de la prensa, de la palanca y de la
ufia y poner los anillos Seger en los extremos del
pasador. si es necesario, golpear con un martillo
para introducir el pasador.
il est trÈs iMPortant Maintenir touJours le MÉcanisMe
dela Pince Bien GraissÉ Pour le Bon FonctionneMent.
it is iMPortant to KeeP tHe MecHanisM oF tHe asseMBlY
tool alWaYas Well Greased For its correct oPeration.
Para un Buen FuncionaMiento de la Prensa de MontaJe,
es iMPortante Mantener su MecanisMo sieMPre Bien
enGrasado.
PROBLÈME : le ressort de traction de la poignée se casse.
SOLUTION : Faites sortir le verrou du ressort, placer un nouveau ressort et placer
le verrou.
PROBLEM : the pulling spring breaks.
SOLUTION : take out the pin of the pulling spring, place a new spring and put
the pin again.
PROBLEMA : se rompe el muelle de tracción.
SOLUCIÒN : Quitar el pasador del muelle de tracción, poner uno nuevo y
volver a poner el pasador.
10
11