background image

IMPORTANT

LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

ATTENTION

1. Lisez ces instructions et directives soigneusement. À défaut de les

suivre, il pourrait s’ensuivre des défauts de fonctionnement. Attention!
Un mauvais fonctionnement pourrait être la cause de blessures
corporelles ou dommages à la propriété.

2. Référez-vous à votre code d’électricité ainsi qu’à votre code de

sécurité et de plomberie local. L’installation doit se conformer à ces
directives.

3. Aucunes modifications, additions ou suppressions ne devront être

faites au souffleur sans l’approbation du fabricant.

4. Ne relocalisez pas le souffleur sans l’approbation du fabricant.
5. Assurez-vous de faire installer un interrupteur de défaut de mise à la

terre de classe “A” dans le circuit et que l’interrupteur respecte le
EN 60335-1 clause 24.3.

6. L’installation électrique doit être permanente, faite et approuvée par

un électricien qualifié. Ne jamais utiliser des rallonges électriques.

7. Le souffleur n’a aucune pièce réparable.
8. Le silencieux doit toujours être en place pour respecter la classe

IPX5 de la norme IEC 529 clause 14.2.5.

INSTALLATION

Installation de la baignoire de massage à air

1. Ne jamais manipuler votre baignoire de massage à air par la

tuyauterie.

2. Ne pas faire porter le poids de la baignoire sur les jets. Assurez-vous

d’utiliser des cales ou des pattes. Faites attention aux jets du dos de
la baignoire pour ne pas les accrocher en entrant la baignoire dans
la salle de bain.

IMPORTANT

Un panneau d

d’accès d’au moins 30" x 15" (75cm x 40cm)

doit être prévu pour l’entretien du souffleur.

Installation finale

1. IMPORTANT: N’isolez pas le souffleur et laissez suffisamment d’espace

autour du souffleur pour un fonctionnement efficace. L’air ambiant
de la maison doit pouvoir entrer en dessous du tablier ou du podium
de votre baignoire afin d’assurer une circulation d’air suffisante au
souffleur.

2. L’élément chauffant du système de massage à air a pour fonction de

pré-chauffer l’air pour le confort de l’utilisateur. En aucun cas, il ne
pourra maintenir ou réchauffer la température de l’eau.

3. L’espace en dessous et autour de la baignoire doit être parfaitement

nettoyé avant de finaliser l’installation pour s’assurer qu’il n’y ait pas
de copeaux de bois ou autres particules qui pourraient être aspirés
par le souffleur et introduits dans le système.

4. Nettoyez la baignoire de tout débris d’installation ou saleté avant de

la remplir d’eau.

5. Vérifiez le branchement du clavier et le fonctionnement du moteur

avant de finaliser l’installation.

SYSTÈME DE MASSAGE À AIR

Introduction

Merci de faire confiance à CG Air Systèmes inc. pour l’achat de votre
système de massage à air.
Nous pouvons vous garantir que CG Air Systèmes inc. a utilisé les
meilleurs matériaux et appliqué les mesures de contrôle les plus sévères
pour s’assurer que chaque unité réponde aux normes de qualité les plus
strictes. De plus, toutes nos composantes sont approuvées par
l’Association Canadienne de Normalisation (ACNOR), Underwriters
Laboratories (UL) et TÜV Bauart.

Les origines du système de massage à air...

Le système de massage à air, aussi connu sous le nom de
balnéothérapie, est l’utilisation de la propulsion de l’air dans l’eau pour
masser de manière, douce mais efficace, toutes les parties du corps.

Ses vertues appaisantes étaient déjà connues des Romains.
Malheureusement, les Romains ne pouvaient bénéficier du plaisir de
relaxer tous les jours dans la commodité de votre salle de bain comme
vous l’offre CG Air Systèmes inc.

Utilisation sécuritaire de votre baignoire de massage à air.

Votre nouvelle baignoire avec système de massage vous procurera
un doux massage complet. L’effet du massage est produit par l’injection
d’air chaud à travers les jets dans la baignoire. L’utilisation du système
de massage pendant une longue période de temps avec de l’eau
très chaude pourrait vous donner une sensation de fatigue. Pour les
premières utilisations de votre système de massage, il est recommandé
de ne pas excéder un temps d’utilisation de 5 minutes à la fois. Utilisez
de l’eau à une température modérée que vous pourrez par la suite
augmenter.
Votre réponse physiologique au système de massage dépend de votre
âge et de votre santé médicale. Si cela vous cause une migraine, que
vous ressentez des étourdissements ou des nausées, sortez de la
baignoire et prenez une douche froide. Appelez un medecin si les
symptômes persistent.
Consultez votre médecin avant d’utiliser votre système de massage
pour soigner une blessure ou autres maladies.
Ne pas utiliser le système de massage sans le consentement de votre
médecin si vous êtes enceinte, si vous souffrez d’hypertension, problèmes
cardiaques ou autres problèmes de santé. Ne jamais utiliser le système
de massage sous l’influence de médicaments, de drogues ou d’alcool.
Attention: Les enfants ou les personnes infirmes ne doivent pas utiliser
le système de massage sans surveillance. Les jeunes enfants doivent être
surveillés pour empêcher de jouer avec le système. La température
de l’eau du bain ne doit pas excéder 40ºC (104ºF). (Clause 7.12 de
AS/NZS 3350)
Après avoir nettoyé la baignoire de tous les débris et saletés,
remplissez-la avec de l’eau à une hauteur normale d’utilisation (ex: 2"
en dessous du trop plein avec une personne dans la baignoire). Ne
jamais remplir la baignoire plus haut que le niveau du trop plein.
En remplissant votre baignoire, assurez-vous que la température de
l’eau ne dépasse pas les 70ºC (158ºF). L’utilisation d’eau trop chaude
peut écourter la durée de vie des joints toriques des jets.

DÉPANNAGE

Le souffleur ne fonctionne pas.

1. Vérifiez la corde ou câble de raccordement du souffleur: si la corde

est endommagé, elle doit être remplacé ou réparé par le fabricant
ou son représentant de service ou toute autre individu qualifie à fin
d’éviter tout danger électrique. (Clause 7.12.5 de AS/NZS 3350)

2. Vérifiez l’alimentation électrique du circuit. Remontez le disjoncteur

ou remplacez les fusibles si nécessaire.

3. Vérifiez l’interrupteur de défaut de mise à la terre et réactivez si

nécessaire.

4 Si le système a fonctionné sans arrêt pendant une longue période de

temps, il est possible que la protection thermique du moteur se soit
déclenchée. Il est indiqué d’arrêter le système et de le laisser refroidir
au moins 30 minutes avant de le remettre en marche.

Le souffleur tourne, mais l’air ne sort pas par les jets

1. Vérifiez si le tuyau d’alimentation d’air du souffleur est correctement

fixé au manifold. Si nécessaire, replacez-le et resserrez les collets.

Les sorties d’air de quelques jets sont obstruées

1. Si les sorties d’air d’un jet sont obstruées par du savon ou d’autres

résidus, remplissez la baignoire d’eau chaude. Après cela, démarrez
et arrêtez le système plusieurs fois de suite. Si ce n’est pas suffisant,
à l’aide d’un manche de tournevis en plastique donnez quelques
légers coups sur la tête de votre jet pendant que votre souffleur
fonctionne à vitesse maximum.

L’élément de chauffage ne semble pas fonctionner

1. Pour vous assurer que votre élément de chauffage fonctionne

démarrez votre système pendant 5 minutes puis allez vérifier si le
tuyau principal d’arrivée d’air fixé au souffleur est chaud.

2. Si votre baignoire est installée contre deux murs extérieurs, il est

recommandé d’isoler ces murs pour minimiser les pertes de chaleur.

3. Certaine personnes à peau très sensible peuvent avoir la sensation

de “l’effet d’air froid” causé par les bulles d’air courant le long de la

4

FRANÇAIS

Summary of Contents for MILLENIUM M0-230/50

Page 1: ...Canada Hergestell und gedruckt in Kanada For b blower m models P Pour lles m mod les d de s souffleurs P Para m modelos d de s sopladores F F r G Gebl se M Model MILLENIUM ME 230 50 ME LL 230 50 M0 23...

Page 2: ...set the blower duration at five minutes maximum Regulate the water temperature to a moderately warm level These levels can be later increased for additional massaging effects Your physiological respon...

Page 3: ...BOX GREEN GROUND BROWN LINE BLUE NEUTRAL GREEN BROWN BLUE ELECTRICAL FEEDER 230V BLOWER AN INDEPENDENT ELECTRONIC CONTROL AIR SWITCH OR WALL TIMER MUST BE INSTALLED TO OPERATE THE BLOWER 230V 10A 240...

Page 4: ...rera un doux massage complet L effet du massage est produit par l injection d air chaud travers les jets dans la baignoire L utilisation du syst me de massage pendant une longue p riode de temps avec...

Page 5: ...mentionn es ci dessus la p riode de garantie relative tout produit install pour fins de d monstration d bute au moment o le produit est mis en d monstration En aucun cas CG AIR SYST MES INC ne peut t...

Page 6: ...a muy caliente puede producir mareo o cansancio Para las primeras utilizaciones recomendamos no m s de cinco minutos cada vez y el agua no muy caliente M s tarde se puede aumentar la temperatura del a...

Page 7: ...ado o la provincia donde se encuentre CG AIR SYSTEMES INC se reserva el derecho de discontinuar o de modificar los modelos colores y especificaciones sin infringir ninguna obligaci n INSTALACI N EL CT...

Page 8: ...ssociation UL Underwriters Laboratory sowie beim T V Bauart registriert Der Ursprung des therapeutischen Luftmassagesystems Das Luftmassagesystem auch bekannt unter dem Namen Balneotherapie ist die Ve...

Page 9: ...ch ein Produkt des selben Wertes Kommerzielle Beschr nkungen Eingeschlossen in die vorherig stipulierten Bedingungen und Beschr nkungen sind Produkte welche f r Demonstrationszwecke angeschlossen und...

Page 10: ...er or an authorised service agent for repair This is a Class 1 appliance and must be connect ed to the permanent wiring The appliance should be supplied through a residual current device RCD with a ra...

Reviews: