background image

FRANÇAIS

27

8

05

04

05

10

08

09

10

10

11

19

32

44

01

03

04

%80 2EV!

04

2.5) Autonomie de la batterie

 

Au moment de relâcher la gâchette de commande, le niveau 
de charge de la batterie s’affi che automatiquement pendant 
5 secondes sur l’indicateur de charge (04), ce qui permet 
de connaître immédiatement l’autonomie restante:
10 led allumées: autonomie maximale
  5 led allumées: autonomie à 50 %
  1 led allumée:   autonomie minimale

3.   PRECAUTIONS

 

L’

OUTIL

 

N

EST

 

PAS

 

CONÇU

 

POUR

 

UNE

 

UTILISATION

 

EN

 

CONTINU

APRÈS

 

AVOIR

 

    

EFFECTUÉ

 

UNE

 

QUANTITÉ

 

D

OPÉRATIONS

 

DE

 

COUPE

 

CONSÉCUTIVES

 

À

 

PARTIR

 

D

UNE

 

    

BATTERIE

 

COMPLÈTEMENT

 

CHARGÉE

AU

 

MOMENT

 

DU

 

REMPLACEMENT

 

DE

 

LA

 

BAT

-

    

TERIE

NOUS

 

SUGGÉRONS

 

D

OBSERVER

 

UNE

 

PÉRIODE

 

D

ARRÊT

 

POUR

 

PERMETTRE

 

    

LE

 

REFROIDISSEMENT

 

DE

 

L

OUTIL

.

     L

AISSER

 

REPOSER

 

L

OUTIL

 

MÊME

 

EN

 

CAS

 

D

UTILISATION

 

D

UN

 

ALIMENTATEUR

 

DE

 

    

RÉSEAU

.

 

N

E

 

PAS

 

UTILISER

 

L

'

OUTIL

 

SUR

 

DES

 

CONDUCTEURS

 

SOUS

 

TENSION

.

 

P

ROTÉGER

 

L

OUTIL

 

DE

 

LA

 

PLUIE

 

ET

 

DE

 

L

HUMIDITÉ

. L’

EAU

 

POURRAIT

 

ENDOMMAGER

 

    

L

OUTIL

 

ET

 

LA

 

BATTERIE

 L

ES

 

OUTILS

 

HYDRO

-

ELECTRIQUES

 

NE

 

DEVRAIENT

 

PAS

 

ÊTRE

 

    

UTILISÉS

 

SOUS

 

LA

 

PLUIE

 

ET

 

SOUS

 

L

EAU

.

3.1) Utilisation du chargeur de batterie 

Suivre attentivement les instructions indiquées sur le manuel.

3.2) Informations de caractère général sur l'utilisation des batteries

Pour un usage normal de la batterie, nous vous conseillons d’observer les règles suivantes:
– Utiliser la batterie jusqu’au moment où l’affi chage automatique de l’énergie restante 
 affi che 1-2 barrettes; cela correspond à une situation de décharge presque complète 
  sans toutefois compromettre leur durée de vie.
–  Faire particulièrement attention aux 2-3 premières recharges quand la batterie est neuve, 
  pour assurer le maximum de sa capacité disponible.
–  Au moment de son extraction de l’outil, si la batterie montre un échauffement modéré, 
  attendre le refroidissement avant de la recharger.
–  Laisser reposer le chargeur de batterie au moins 15 minutes entre les recharges.

4.   ENTRETIEN

Cet outil est robuste,complètement scellé et ne nécessite aucune préoccupation ou en-
tretien particulier. Les recommandations qui suivent sont néanmoins souhaitables pour 
assurer une longévité optimum:

4.1) Nettoyage élémentaire

Veiller à protéger l'outil de la poussière, du sable et de la boue qui sont un danger à tout 
système hydraulique. Chaque jour après utilisation, l'outil doit être nettoyé à l'aide d'un 
chiffon propre, tout particulièrement aux endroits des pièces mobiles. 

Summary of Contents for B-TC026

Page 1: ...cod 6261273 ENGLISH 11 M 082 Cembre Ltd Dunton Park Kingsbury Road Curdworth Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB Great Britain Tel 01675 470440 Fax 01675 470220 E mail sales cembre co uk www cembre...

Page 2: ...ch allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il pro dotto alla fine della sua vita utile deve essere raccolto sepa...

Page 3: ...collection environmentally compatible treatment and disposal is intended to reduce harmful environmental effects and promote the reuse and recycling of materials contained in the equipment Unlawful d...

Page 4: ...h 66 is fully secured partial closure may damage the tool head 2 2 Blade advancement Operate push button 06 to activate the motor pump group for the advancement of the lower blade To halt the advancem...

Page 5: ...s In order to use the batteries correctly please follow these rules Use the battery until the automatic residual energy display still has 1 2 LEDs showing this means the battery is almost completely d...

Page 6: ...JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE 2 K 6362007 75 SEAL JOINT DICHTUNG JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE 1 K 6340720 76 GRUB SCREW VIS SANS TETE IMBUSSCHRAUBE TORNILLO GRANO 1 6020020 77 PIN AXE STIFT PERNO PISTONC SBL...

Page 7: ...4 O RING JOINT TORIQUE O RING JUNTA DE GOMA GUARNIZIONE OR 1 K 6800040 15 CAP WITH MAGNET BOUCHON AVEC AIMANT VERSCHLUSS MIT MAGNET TAPON CON IMAN TAPPO SERBATOIO CON MAGNETE 1 6361999 30 SEAL JOINT D...

Page 8: ...n 35 am ne rapidement les lames 46 et 51 au contact du conducteur couper Lorsque les deux lames sont en contact avec le c ble arr ter le mouvement en l chant la g chette 06 afin de v rifier qu elles s...

Page 9: ...ie Suivre attentivement les instructions indiqu es sur le manuel 3 2 Informations de caract re g n ral sur l utilisation des batteries Pour un usage normal de la batterie nous vous conseillons d obser...

Page 10: ...gent R gional qui vous conseillera et le cas ch ant vous donnera les instructions n cessaires pour envoyer l outil notre Centre de Service le plus proche Dans ce cas joindre une copie du Certificat d...

Page 11: ...llowing code number of item name of item type of tool serial number of tool Fran ais Un kit de pi ces d tach es est disponible sous le code article 6000057 Il comprend les pi ces rep r es par la lettr...

Page 12: ...ei sich das Schneidmesser dem Seil ann hert Das Zusammenfahren der Schneidmesser 46 und 51 kann durch Loslassen des Startknopfes 06 gestoppt werden Auf diese Weise kann kontrolliert werden dass sich d...

Page 13: ...WASSER EINGESETZT WERDEN 3 1 Verwendung des Ladeger tes Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu befolgen 3 2 Allgemeine Informationen ber den Gebrauch der Akkus Wir empfehlen folgen...

Page 14: ...5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7...

Page 15: ...on le nuove semplice 5 1 Lama inferiore Aprire la testa sganciando il dente di arresto 66 e far ruotare il complesso superiore completamente fino alla battuta Azionare l utensile facendo avanzare la l...

Page 16: ...de las cuchillas ITALIANO 15 20 FIG 1 04 2 5 Autonomia della batteria Al rilascio del pulsante di comando il livello di carica della batteria visualizzato automaticamente per 5 secondi sull indicatore...

Page 17: ...5 Autonom a de la bater a Al soltar el bot n de mando el nivel de carga de la bater a esvisualizadoautom ticamentedurante5segundossobre el indicador de carga 04 esto permite conocer inmedia tamente l...

Page 18: ...cuchilla 46 Reemplazarla con la nueva colocar los 4 esp rragos las arandelas 41 y apretar a mano las 8 tuercas 42 insertar el muelle 50 en su alojamiento del distanciador 39 volver a montar el diente...

Reviews: