background image

RU

Общие условия гарантии

Гарантия
•  Гарантия покрывает неисправности, обусловленные ошибками проектирования, сырьевых материалов и изготовления,    
  проявившиеся в течение двух (2) лет с момента поставки изделия.
•  В случае неисправностей, подпадающих под условия гарантии, фирма Rautakesko Oy предоставит покупателю бесплатно такое  
  же или аналогичное устройство или его часть.

Ограничения гарантии
•  Гарантия не охватывает ошибки и повреждения, обусловленные неправильной установкой, обслуживанием или эксплуатацией.
•  Rautakesko Oy не несет ответственности за ненормальные условия эксплуатации, такие как высокое давление воды,  

 

  обледенение,  загрязнения в воде, повышенное напряжение или неисправности, вызванные применением при монтаже    
  изделия деталей других  поставщиков.
•  Гарантия не покрывает ущерб, вызванный нормальным износом, например, царапины и следы или повреждения, вызванные  
  ударами или несчастным случаем.
•  Rautakesko Oy не несет ответственности за несоответствие изделия целям и намерениям покупателя или за использование  
  изделия в целях, отличных от использования в домашней ванной комнате.
•  Гарантия не охватывает повреждения изделия при перевозке после его передачи покупателю.

Претензии
•  Во всех гарантийных случаях до принятия соответствующих мер предварительно обращайтесь к дистрибьютору.
•  Рекламация должна быть оформлена в письменном виде и к ней следует приложить чек, подтверждающий покупку изделия и  
  фотографии, подтверждающие факт неисправности.
•  Заявление о неисправности должно быть представлено в разумные сроки (макс. 2 месяца) с момента обнаружения  

 

  неисправности или с момента, когда она могла бы быть обнаружена.

Ответственность за прочие неисправности
•  Согласно Закону о защите потребителя.

LV

Vispārējie garantijas nosacījumi

Garantija
•  Garantija aptver defektus, kas radušies projektēšanas, izejvielu un ražošanas kļūdu dēļ, kuri atklājas divu (2) gadu laikā pēc preces piegādes.
•  Garantijai atbilstoša defekta atklāšanas gadījumā Rautakesko Oy bez maksas nodod pircējam tādu pašu vai atbilstošu produktu vai tā daļu.

Garantijas ierobežojumi
•  Garantija neaptver kļūdas un bojājumus, kas radušies nepareizas uzstādīšanas, apkopes vai lietošanas rezultātā.
•  Rautakesko Oy neatbild par neparastu apstākļu, tādu kā augsts ūdens spiediens, sasalšana, ūdenī esoši netīrumi, augsts spriegums 
vai produkta uzstādīšanā izmantoto citu preču piegādātāju detaļu radītajām kļūdām un bojājumiem.
•  Garantija neaptver arī bojājumus, kas radušies dabiskas nolietošanās rezultātā, tādus kā, piemēram, skrambas un citas pēdas vai 
bojājumus, kas radušies no sitiena vai nelaimes gadījumā.
•  Rautakesko Oy neatbild par preces piemērotību pircēja paredzētajam lietošanas nolūkam vai lietošanai citur nekā mājas vannas 
istabā.
•  Garantija neaptver pēc preces nodošanas transporta radītos bojājumus.

Informēšana par garantijas gadījumu
•  Visos garantijas gadījumos, pirms turpmāku pasākumu veikšanas, vispirms kontaktējieties ar produkta pārdevēju.
•  Prasība ir jāiesniedz rakstiski un, lai atvieglotu defekta noteikšanu, pievienojiet pirkuma čeku un nepieciešamos fotoattēlus.
•  Par kļūdu ir jāpaziņo saprātīgā laika posmā (maks. 2 mēneši) pēc tās atklāšanas vai brīža, kad kļūdu vajadzēja atklāt.

Atbildība par citām kļūdām.
•  Tiek piemēroti patērētāju tiesību aizsardzības likuma noteikumi.

Summary of Contents for Ottawa 80x80

Page 1: ...Ottawa 80x80 90x90 Instruction manual GB Käyttöohje FI Bruksanvisning SE Bruksanvisningen NO Руководство по эксплуатации RU Kasutusjuhend EE Lietošanas instrukcija LV Instaliavimo instrukcijos LT ...

Page 2: ...skytt glassdelene fra slag i løpet av installasjo nen Aldri sett flass på fliser eller andre harde overflater uten beskyttelse Installer aldri en defekt vare Glassmøbler må installeres på strukturer og materialer som kan motstå vekten av gjenstenden og belastningen ved bruk Velg fester tilpasset veggmaterialet ikke nødvendigvis inkludert Vær oppmerksom på at denne gjenstanden ikke er 100 vanntett ...

Page 3: ...ms produktia lietošanas uzsākšanas uzstādīšanas beigās noregulējiet eņģes ritentiņu kā arī pārbaudiet vai skrūves un savienojumi ir pievilkti Pārliecinieties ka uzstādītais ražojums nevar apgāzties nokrist vai atdalīties no savienojumiem LT PRIEŠ MONTAVIMĄ IR MONTAVIMO METU Patikrinkite kad po ranka turėtumėte visas montavimui reikalingas dalis ir darbo įrankius kad montuojami gaminiai išoriškai b...

Page 4: ...āsagatavo Это вам надо приготовить Ting du bør forberede Saker du förbereder Box 1 Installation Manual Things you have Pakkaus sisältää Pakendi sisu Ką reikia turėti Lietas kas jums ir Это вы получили Ting du har Saker du har x 2 x 1 x 1 x 1 3 2mm x 6 x 8 x 8 ST4x10mm 3 4 9 8 1 2 ST4x35mm x2 12 ...

Page 5: ...4X10 Screws with plastic covers 4 Drill bit 3 2mm 5 Hinge set UPPER 6 Hinge set LOWER 7 NP035 Magnetic gasket set 2 pcs Magnetic gasket set NP036 Bottom gasket Ottawa 800 1 pair Bottom gasket Ottawa 900 1 pair 9 Wall profile 1 pc 10 Connecting profile 1 pc Glass door Ottawa 800 Glass door Ottawa 900 12 NP006 Handle with screws 1 pair 8 11 Hinge set 1 pair NP034 Ottawa installation set NP033 ...

Page 6: ...A B 1950mm MODEL A B C 80 x 80 800mm 800mm 905mm 90 x 90 900mm 900mm 1005mm 8 0 0 m m C 8 0 0 m m 9 0 0 m m C 9 0 0 m m ...

Page 7: ...ver veggprofil i forhold til hverandre og sørg for at de er på samme nivå Vienmēr pirms uzstādīšanas pārliecinieties par iegādātās duškabīnes modeļa izmēriem Neatbalstiet stiklus uz stūriem Ja stikla aizsardzībai nelietojat kādu mīkstu materiālu neatbalstiet stiklus uz jebkāda veida flīzēm vai cietām virsmām Sienas profili ir atrodami kastes apakšdaļā Izmēriet un atzīmējiet uz sienas pareizā attāl...

Page 8: ... med de vedlagte ST4x35mm skruene Plastplugger kan benyttes ved arbeid med fliser eller etter behov Uzstādot duškabīni pie flīzēm labākai montāžai urbumus veiciet tā lai tie būtu izvietoti starp flīzēm Urbumu dziļumam jābūt atbilstošam plastmasas dībeļu garumam Nostipriniet sienas profilus lietojot komplektā iekļautās ST 4 x 35 mm skrūves Plastmasas dībeļus var lietot strādājot ar flīzēm vai gadīj...

Page 9: ...ne som vist på bildet Bruk silikonpakningene for å beskytte glasset og stram ikke skruene for hardt til Piestipriniet pie durvīm plastmasas grīdas uzmavas pievēršot vienlaicīgi uzmanību uzmavas šķautnes virzienam Uzmavas šķautnei jābūt vērstai uz dušas kabīnes iekšpusi kā tas redzams attēlā Iebīdiet durvis sienas profilos Vieglākai uzstādīšanai sasveriet durvis slīpi un iebīdiet sienas profilā vispi...

Page 10: ...lig bruk skal den benyttes 4 ganger pr år Nepieciešamības gadījumā durvis iespējams regulēt pēc tam kad tās uzstādītas sienas profilā Noregulējiet durvis tā lai tās cieši aizvērtos un nebūtu spraugas durvju malās Lietojiet iepriekš izurbtos caurumus kā vadīklas lai izurbtu caurumus durvju alumīnija profilā Nostipriniet durvis sienas profilos lietojot komplektā iekļautās ST 4 x 10 mm skrūves Lai noseg...

Page 11: ...lity for other defects In accordance with the Consumer Protection Act SE Allmänna garantivillkor Garanti Garantin gäller defekter som uppstått genom konstruktionsfel materialfel eller tillverkningsfel som visar sig inom två 2 år efter varans leverans I händelse av defekt som täcks av garantin ersätter Rautakesko Oy produkten gratis med en likadan eller likvärdig produkt eller dess del Garantibegrä...

Page 12: ... ajan kuluessa max 2 kk virheen havaitsemisesta tai siitä kun se olisi tullut havaita Vastuu muista virheistä Sovelletaan kuluttajasuojalakia NO Generelle garantivilkår Garanti Garantien dekker mangler som skyldes design materialer og fabrikasjonsfeil som oppstår innen to 2 år etter varelevering I garantisaker vil Rautakesko Oy utlevere samme eller lignende produkt eller en del av dette gratis til...

Page 13: ...с 2 месяца с момента обнаружения неисправности или с момента когда она могла бы быть обнаружена Ответственность за прочие неисправности Согласно Закону о защите потребителя LV Vispārējie garantijas nosacījumi Garantija Garantija aptver defektus kas radušies projektēšanas izejvielu un ražošanas kļūdu dēļ kuri atklājas divu 2 gadu laikā pēc preces piegādes Garantijai atbilstoša defekta atklāšanas ga...

Page 14: ...ade ilmnemisel kohaldatakse tarbijakaitse seaduse sätteid LT Bendrosios garantijos sąlygos Garantija Garantija yra taikoma projektavimo žaliavos ir gamybos defektams kurie paaiškėja per dvejus 2 metus po prekės pristatymo Jei paaiškėja defektas kuriam galioja garantijos sąlygos Rautakesko Oy pirkėjui nemokamai pakeičia prekę ar dalį į tokią pačią ar panašią Garantijos apribojimas Garantija negalio...

Page 15: ...Manufactured for Valmistuttaja Tillverkad f r Produsert for Изготовлено для Toodetud Pasūtītājs Kieno užsakymu pagaminta Rautakesko Ltd P O Box 75 FI 01301 Vantaa Finland ...

Reviews: