background image

GB

General Terms of Guarantee

Guarantee
•  The guarantee covers defects due to design, material and manufacturing defects that occur within two (2) years after the delivery of 
  the goods.
•  In the guarantee cases Rautakesko Oy delivers the buyer the same or a similar product or a part thereof free of charge.

Guarantee restrictions
•  The guarantee does not cover defects and damage caused by improper installation, maintenance or use.
•  Rautakesko Oy is not responsible for abnormal conditions, such as high water pressure, freezing, impurities in the water, overvoltage 
  or defects caused by parts from other suppliers that are used in installing the item.
•  The guarantee does not cover the normal wear and tear, such as scratches and marks or damage caused by blows or accidents.
•  Rautakesko Oy is not responsible for the product being suitable for the use intended by the buyer anywhere else but in the home 
  bathroom spaces.
•  The guarantee does not cover transport damage occurring after the delivery of the goods.

Claims
•  In all guarantee issues, please contact your dealer before taking any action.
•  The claim for compensation must be made in writing and must be accompanied by the sales receipt and the necessary photos  
  in order to facilitate the detection of defects.
•  Notification of defects must be made within a reasonable time (max. 2 months) of detection of the defect or the time it should  
  have been detected.

Liability for other defects
•  In accordance with the Consumer Protection Act.

SE

Allmänna garantivillkor

Garanti
•  Garantin gäller defekter som uppstått genom konstruktionsfel, materialfel eller tillverkningsfel som visar sig inom två (2) år efter varans  
 leverans.
•  I händelse av defekt som täcks av garantin ersätter Rautakesko Oy produkten gratis med en likadan eller likvärdig produkt eller dess del.

Garantibegränsningar
•  Garantin omfattar inte fel och skador som uppstått genom felaktig montering, underhåll eller användning.
•  Rautakesko Oy svarar inte för fel och skador som uppstått genom onormala förhållanden såsom högt vattentryck, frost, orenheter i  
  vattnet, hög variation i spänningen, eller genom fel och skador som uppstått genom att använda detaljer av andra varuleverantörer  
  vid montering av produkten.
•  Garantin gäller inte heller skador som uppstått genom normalt slitage såsom t.ex. små skråmor och andra spår eller skador som  
  uppstått genom stöt eller olycka.
•  Rautakesko Oy svarar inte för produktens lämplighet för något annat ändamål eller för användning någon annanstans än i hemmets  
 badrum.
•  Garantin omfattar inte transportskador som uppstått efter varans överlämnande.

Reklamationer

•  Vid samtliga garantifall, kontakta först produktens återförsäljare innan nästa steg.
•  Ersättningskravet ska lämnas in i skriftlig form tillsammans med inköpskvittot och behöriga foton för att underlätta felets identifiering.
•  Felet ska meddelas inom rimlig tid (max 2 månader) efter att det har upptäckts eller tidpunkten då det borde ha varit upptäckt.

Ansvar för övriga fel
•  Tillämpas bestämmelser i konsumentskyddslagen.

Summary of Contents for Ottawa 80x80

Page 1: ...Ottawa 80x80 90x90 Instruction manual GB Käyttöohje FI Bruksanvisning SE Bruksanvisningen NO Руководство по эксплуатации RU Kasutusjuhend EE Lietošanas instrukcija LV Instaliavimo instrukcijos LT ...

Page 2: ...skytt glassdelene fra slag i løpet av installasjo nen Aldri sett flass på fliser eller andre harde overflater uten beskyttelse Installer aldri en defekt vare Glassmøbler må installeres på strukturer og materialer som kan motstå vekten av gjenstenden og belastningen ved bruk Velg fester tilpasset veggmaterialet ikke nødvendigvis inkludert Vær oppmerksom på at denne gjenstanden ikke er 100 vanntett ...

Page 3: ...ms produktia lietošanas uzsākšanas uzstādīšanas beigās noregulējiet eņģes ritentiņu kā arī pārbaudiet vai skrūves un savienojumi ir pievilkti Pārliecinieties ka uzstādītais ražojums nevar apgāzties nokrist vai atdalīties no savienojumiem LT PRIEŠ MONTAVIMĄ IR MONTAVIMO METU Patikrinkite kad po ranka turėtumėte visas montavimui reikalingas dalis ir darbo įrankius kad montuojami gaminiai išoriškai b...

Page 4: ...āsagatavo Это вам надо приготовить Ting du bør forberede Saker du förbereder Box 1 Installation Manual Things you have Pakkaus sisältää Pakendi sisu Ką reikia turėti Lietas kas jums ir Это вы получили Ting du har Saker du har x 2 x 1 x 1 x 1 3 2mm x 6 x 8 x 8 ST4x10mm 3 4 9 8 1 2 ST4x35mm x2 12 ...

Page 5: ...4X10 Screws with plastic covers 4 Drill bit 3 2mm 5 Hinge set UPPER 6 Hinge set LOWER 7 NP035 Magnetic gasket set 2 pcs Magnetic gasket set NP036 Bottom gasket Ottawa 800 1 pair Bottom gasket Ottawa 900 1 pair 9 Wall profile 1 pc 10 Connecting profile 1 pc Glass door Ottawa 800 Glass door Ottawa 900 12 NP006 Handle with screws 1 pair 8 11 Hinge set 1 pair NP034 Ottawa installation set NP033 ...

Page 6: ...A B 1950mm MODEL A B C 80 x 80 800mm 800mm 905mm 90 x 90 900mm 900mm 1005mm 8 0 0 m m C 8 0 0 m m 9 0 0 m m C 9 0 0 m m ...

Page 7: ...ver veggprofil i forhold til hverandre og sørg for at de er på samme nivå Vienmēr pirms uzstādīšanas pārliecinieties par iegādātās duškabīnes modeļa izmēriem Neatbalstiet stiklus uz stūriem Ja stikla aizsardzībai nelietojat kādu mīkstu materiālu neatbalstiet stiklus uz jebkāda veida flīzēm vai cietām virsmām Sienas profili ir atrodami kastes apakšdaļā Izmēriet un atzīmējiet uz sienas pareizā attāl...

Page 8: ... med de vedlagte ST4x35mm skruene Plastplugger kan benyttes ved arbeid med fliser eller etter behov Uzstādot duškabīni pie flīzēm labākai montāžai urbumus veiciet tā lai tie būtu izvietoti starp flīzēm Urbumu dziļumam jābūt atbilstošam plastmasas dībeļu garumam Nostipriniet sienas profilus lietojot komplektā iekļautās ST 4 x 35 mm skrūves Plastmasas dībeļus var lietot strādājot ar flīzēm vai gadīj...

Page 9: ...ne som vist på bildet Bruk silikonpakningene for å beskytte glasset og stram ikke skruene for hardt til Piestipriniet pie durvīm plastmasas grīdas uzmavas pievēršot vienlaicīgi uzmanību uzmavas šķautnes virzienam Uzmavas šķautnei jābūt vērstai uz dušas kabīnes iekšpusi kā tas redzams attēlā Iebīdiet durvis sienas profilos Vieglākai uzstādīšanai sasveriet durvis slīpi un iebīdiet sienas profilā vispi...

Page 10: ...lig bruk skal den benyttes 4 ganger pr år Nepieciešamības gadījumā durvis iespējams regulēt pēc tam kad tās uzstādītas sienas profilā Noregulējiet durvis tā lai tās cieši aizvērtos un nebūtu spraugas durvju malās Lietojiet iepriekš izurbtos caurumus kā vadīklas lai izurbtu caurumus durvju alumīnija profilā Nostipriniet durvis sienas profilos lietojot komplektā iekļautās ST 4 x 10 mm skrūves Lai noseg...

Page 11: ...lity for other defects In accordance with the Consumer Protection Act SE Allmänna garantivillkor Garanti Garantin gäller defekter som uppstått genom konstruktionsfel materialfel eller tillverkningsfel som visar sig inom två 2 år efter varans leverans I händelse av defekt som täcks av garantin ersätter Rautakesko Oy produkten gratis med en likadan eller likvärdig produkt eller dess del Garantibegrä...

Page 12: ... ajan kuluessa max 2 kk virheen havaitsemisesta tai siitä kun se olisi tullut havaita Vastuu muista virheistä Sovelletaan kuluttajasuojalakia NO Generelle garantivilkår Garanti Garantien dekker mangler som skyldes design materialer og fabrikasjonsfeil som oppstår innen to 2 år etter varelevering I garantisaker vil Rautakesko Oy utlevere samme eller lignende produkt eller en del av dette gratis til...

Page 13: ...с 2 месяца с момента обнаружения неисправности или с момента когда она могла бы быть обнаружена Ответственность за прочие неисправности Согласно Закону о защите потребителя LV Vispārējie garantijas nosacījumi Garantija Garantija aptver defektus kas radušies projektēšanas izejvielu un ražošanas kļūdu dēļ kuri atklājas divu 2 gadu laikā pēc preces piegādes Garantijai atbilstoša defekta atklāšanas ga...

Page 14: ...ade ilmnemisel kohaldatakse tarbijakaitse seaduse sätteid LT Bendrosios garantijos sąlygos Garantija Garantija yra taikoma projektavimo žaliavos ir gamybos defektams kurie paaiškėja per dvejus 2 metus po prekės pristatymo Jei paaiškėja defektas kuriam galioja garantijos sąlygos Rautakesko Oy pirkėjui nemokamai pakeičia prekę ar dalį į tokią pačią ar panašią Garantijos apribojimas Garantija negalio...

Page 15: ...Manufactured for Valmistuttaja Tillverkad f r Produsert for Изготовлено для Toodetud Pasūtītājs Kieno užsakymu pagaminta Rautakesko Ltd P O Box 75 FI 01301 Vantaa Finland ...

Reviews: