background image

Caractéristiques techniques

Type d'optiques

Rowe-Ackermann Schmidt

Ouverture

279 mm

Distance focale

620 mm

Rapport de focal

2,22

Diamètre d’obstruction centrale

114 mm

Revêtements optiques

StarBright XLT 

Fenêtre optique

Fenêtre optique amovible plein traitement Broadband AR

Système de mise au point

Système de mise au point ultra stable

Ventilateur de refroidissement

CC 12 V, MagLev, 5,5 mm/prise d’alimentation à pointe positive de 2,1 mm

Dimensions du tube optique

838.2 mm long x 330.2 mm diamètre (33 in. long x 13 in. diamètre)

Poids total du télescope

35 lb

Mise au point arrière avec les adaptateurs d’appareil photo inclus

55 mm

Mise au point arrière depuis la surface plane au-dessus de la 
fenêtre optique.

72,8 mm

Plage de longueur d'onde 

400 – -700 nm

Taille de point RMS sur axe

<2,00 µm

Taille de point RMS à 21 mm de décalage d’axe

<2,25 µm

Illumination relative à 21 mm de décalage d’axe

78%

Diamètre d’image circulaire optimisé

43,3 mm

Champ de vision utile total

52 mm

Prévention de la rosée

Le correcteur Schmidt est spécialement sensible à la formation de condensation car le 

verre est exposé directement au ciel nocturne, comme le pare-brise de votre voiture. Si la 

température du correcteur tombe en-dessous du point de rosée, de la rosée peut se former 

sur le correcteur en quelques minutes.
La meilleure manière de contrecarrer la formation de rosée est d’utiliser un bouclier 

anti-rosée en option, disponible chez Celestron : il enveloppe l’avant de l’astrographe et 

réduit le refroidissement radial du correcteur. Si les conditions sont plus extrêmes, un 

chauffage anti-rosée, disponible chez d’autres fabricants peut être ajouté pour chauffer 

légèrement le correcteur et maintenir sa température au-dessus du point de rosée et donc 

au sec toute la nuit.
Si une légère rosée s’est déjà formée sur le correcteur, vous pouvez essayer de pointer 

l’astrographe vers le sol pour permettre au correcteur de se réchauffer jusqu’à ce qu’il 

s’éclaircisse. Si une forte rosée se forme, vous pouvez utiliser un sèche-cheveux pour 

chauffer le correcteur et faire ainsi s’évaporer l’humidité.
Ne pas ranger l'astrographe s'il est couvert de rosée. Laissez-le d'abord sécher, puis 

mettez le cache-poussière. Ranger des équipements optiques lorsqu'ils sont humides 

peut entraîner la formation de moisissure sur les surfaces.

Nettoyer les éléments optiques

La poussière, les débris et les traces de doigts sur les optiques auront généralement un 
impact bénin sur l'astrophotographie effectuée avec le RASA.
Cependant, si les surfaces externes du correcteur Schmidt ou du groupe de lentilles 

devient excessivement sale, alors il est nécessaire de les nettoyer. La poussière peut être 

retirée avec une poire ou une brosse de nettoyage optique. Utilisez ensuite une solution 

de nettoyage d'optiques et un papier de nettoyage de lentille pour retirer les débris ou les 

taches éventuelles. Appliquez la solution sur le tissu, puis le papier sur la lentille. Effectuez 

des mouvements rectilignes en exerçant une pression légère, ne pas frotter en cercles. 

Lorsque vous nettoyez le correcteur, les mouvements doivent aller du centre vers la bordure 

externe. Utilisez un nouveau papier pour chaque mouvement, de manière à ne pas étaler 

de graisses ou de débris.
Pour minimiser la fréquence des nettoyages, veillez à remettre le cache anti-poussière sur 

l'astrographe lorsqu'il n'est pas utilisé.
Le nettoyage des surface optiques internes doit être effectué par le département de 

services de Celestron. Si votre RASA nécessite un nettoyage de l'intérieur, contactez 

Celestron pour obtenir un code d'autorisation de retour, ainsi qu'un devis.

©   2019 Celestron • Tous droits réservés.
celestron.com/pages/technical-support 
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 USA • 10-19

GARANTIE

celestron.com/support/warranties

NOTE DE LA FCC : 

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de 

classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir  une protection 

raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise 

et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, 

peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des 

interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences 

nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, 

l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : 

 

•  Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
•  Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
•  Connectez l'équipement à une prise ou à un circuit différent de celui du récepteur.
•  Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Ce produit est conçu et prévu pour être utilisé par des personnes âgées de 14 ans et plus.

Summary of Contents for 91076

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MODEL 91076 ENGLISH V2 2 2 ...

Page 2: ... front of the RASA 2 Holding your camera thread the camera body or T ring if a DSLR is used to the camera adapter 3 Carefully hold the camera so the camera adapter seats flatly on the lens group housing 4 Finish threading the retaining ring onto the RASA Turn until the camera adapter is snug against the lens group housing Do not over tighten Camera orientation can be adjusted later Caution Over ti...

Page 3: ... from the RASA This is to maintain best optical performance for the ultra fast F 2 2 optical system when an extra piece of flat glass such as a filter is added into the light path If you are using filters the optical window should be removed Celestron offers a Light Pollution Imaging Filter for the RASA 11 which mounts in place of the optical window this can be very useful in obtaining longer sub ...

Page 4: ...e external surfaces of the Schmidt corrector or the lens group become exces sively dirty they should be cleaned Dust can be removed with a blower bulb or an optical cleaning brush Then use optical cleaning solution and lens cleaning tissue to remove any remaining debris or stains Apply the solution to the tissue and then apply the tissue to the lens Use low pressure strokes do not rub in circles W...

Page 5: ...MODE D EMPLOI MODÈLE 91076 FRANÇAIS 2 2 V2 ...

Page 6: ... En tenant votre appareil photo vissez le corps de l appareil photo ou l anneau T si vous utilisez un DSLR à l adaptateur d appareil photo 3 Tenez l appareil photo avec précautions de manière que l adaptateur d appareil photo soit positionné bien à plat sur le boîtier du groupe de lentilles 4 Finissez de visser l anneau de retenue sur le RASA Faites le tourner jusqu à que l adaptateur d appareil p...

Page 7: ...eut être retirée du RASA Ceci permet de maintenir les meilleures performances optiques pour le système optique F 2 2 ultra rapide lorsqu une surface de verre supplémentaire comme par exemple un filtre est ajoutée sur le chemin de la lumière Retirez la fenêtre optique avant d installer un filtre Celestron produit un filtre de pollution lumineuse pour le RASA 11 qui s installe à la place de la fenêt...

Page 8: ...ues auront généralement un impact bénin sur l astrophotographie effectuée avec le RASA Cependant si les surfaces externes du correcteur Schmidt ou du groupe de lentilles devient excessivement sale alors il est nécessaire de les nettoyer La poussière peut être retirée avec une poire ou une brosse de nettoyage optique Utilisez ensuite une solution de nettoyage d optiques et un papier de nettoyage de...

Page 9: ...BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL NR 91076 DEUTSCH 2 2 V2 ...

Page 10: ... Linsengruppengehäuse an der Vorderseite des RASA 2 Fädeln Sie das Kameragehäuse oder den T Ring ein wenn eine DSLR verwendet wird mit der Kamera in den Kameraadapter ein 3 Halten Sie die Kamera vorsichtig so dass der Kameraadapter flach auf dem Linsengruppengehäuse sitzt 4 Schrauben Sie den Sicherungsring vollständig auf das RASA Drehen Sie bis der Kameraadapter eng am Gehäuse der Linsengruppe an...

Page 11: ...vom RASA entfernt werden Dies dient dazu die beste optische Leistung für das ultraschnelle optische F 2 2 System aufrechtzuerhalten wenn ein zusätzliches Stück Flachglas beispielsweise ein Filter in den Lichtweg eingefügt wird Wenn Sie Filter verwenden muss das optische Fenster entfernt werden Celestron bietet einen Lichtverschmutzungs Bildgebungsfilter für den RASA 11 an der anstelle des optische...

Page 12: ...Bildgebung mit dem RASA Wenn jedoch die Außenflächen des Schmidt Korrektors oder der Linsengruppe übermäßig verschmutzt sind müssen sie gereinigt werden Staub kann mit einem Puster oder einer Optik Reinigungsbürste entfernt werden Verwenden Sie dann eine optische Reinigungs lösung und ein Objektiv Reinigungstuch um verbleibende Rückstände oder Flecken zu entfernen Tragen Sie die Lösung auf das Tuc...

Page 13: ...MANUALE DI ISTRUZIONI MODELLO N 91076 ITALIANO 2 2 V2 ...

Page 14: ... parte anteriore del RASA 2 Sostenendo la fotocamera avvitare il corpo della fotocamera o anello a T se si usa una DSLR all adattatore della fotocamera 3 Sostenere con attenzione la fotocamera in modo che l adattatore sia disposto in pari sull alloggiamento del gruppo lenti 4 Terminare avvitando l anello di ritegno al RASA Ruotare fino a quando l adattatore della fotocamera aderisce bene all allog...

Page 15: ...tra ottica È possibile rimuovere dal RASA la finestra ottica sulla parte anteriore del gruppo lenti Ciò per ottenere prestazioni ottiche ottimali per il sistema ottico ultra veloce F 2 2 quando viene aggiunto nel percorso della luce un ulteriore pezzo di vetro piatto come ad esempio un filtro Se si utilizzano filtri rimuovere la finestra ottica Celestron offre un filtro anti inquinamento luminoso ...

Page 16: ... prodotte dal RASA Tuttavia se le superfici esterne del correttore Schmidt o del gruppo lenti diventano eccessivamente sporche occorre pulirle È possibile rimuovere la polvere mediante un soffiatore o un pennello per la pulizia delle ottiche Quindi utilizzare una soluzione di pulizia ottica e un panno per la pulizia delle lenti per rimuovere eventuali detriti o impronte rimanenti Applicare la solu...

Page 17: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 91076 ESPAÑOL 2 2 V2 ...

Page 18: ...ra enrosque el chasis de la cámara o la arandela T si usa una DSLR al adaptador de cámara 3 Aguante cuidadosamente la cámara de forma que el adaptador se asiente plano sobre el chasis del grupo de lentes 4 Termine de enroscar la arandela de retención sobre el RASA Gire hasta que el adaptador de cámara quede ajustado contra el chasis del grupo de lentes No lo apriete en exceso La orientación de la ...

Page 19: ...se del RASA Sirve para mantener el mejor rendimiento óptico para el sistema óptico ultrarrápido F 2 2 cuando se añada una pieza adicional de cristal plano como un filtro a la ruta de la luz Si usa filtros debería retirar la ventana óptica Celestron ofrece un Filtro para fotografía con contaminación lumínica para el RASA 11 que se monta en lugar de la ventana óptica lo que puede resultar muy útil p...

Page 20: ...suciedad y las huellas dactilares en la óptica en general tienen poco efecto en la fotografía con el RASA Sin embargo si las superficies exteriores del corrector Schmidt o el grupo de lentes se ensucian excesivamente deben limpiarse El polvo puede eliminarse con una perilla o un pincel de limpieza de ópticas A continuación use una solución de limpieza de ópticas y papel tisú para lentes para elimi...

Reviews: