Celestron 91076 Instruction Manual Download Page 20

Especificaciones

Diseño óptico

Rowe-Ackermann Schmidt

Apertura

279 mm

Longitud focal

620 mm

Apertura focal

2,22

Diámetro de obstrucción central

114 mm

Recubrimiento de ópticas

StarBright XLT 

Ventana óptica

Ventana óptica extraíble con recubrimiento múltiple total AR de banda ancha

Enfoque

Sistema de foco ultra estable

Ventilador de refrigeración

12V CC, MagLev, toma de alimentación de punta positiva de 5,5 mm/2,1 mm 

Dimensiones del tubo óptico

838.2 mm Longitud x 330.2 mm diámetro (33 in. Longitud x 13 in. diámetro)

Peso total del telescopio

35 lb

Retrofoco de adaptadores de cámara incluidos

55 mm

Retrofoco total desde superficie plana sobre la ventana óptica

72,8 mm

Gama de longitud de onda 

400-700 nm

Tamaño de punto RMS en eje

<2,00 µm

Tamaño de punto RMS 21 mm fuera de eje

<2,25 µm

Iluminación relativa 21 mm fuera de eje

78%

Diámetro de círculo de imagen optimizada

43,3 mm

Campo total utilizable

52 mm

Prevención de rocío

El corrector Schmidt es especialmente susceptible a la condensación, dado que el   

cristal está directamente expuesto al cielo nocturno, como el parabrisas de su coche. Si la 

temperatura del corrector cae por debajo del punto de condensación, puede formarse rocío 

en el corrector en cuestión de minutos.
La forma más sencilla de evitar la condensación es añadir un protector contra rocío opcio-

nal, disponible de Celestron, que envuelve la parte anterior del astrógrafo y reduce el frío 

radiante del corrector. Si las condiciones son más extremas, puede añadirse un calefactor 

de condensación, disponible comercialmente de otros fabricantes, para aplicar un leve ca-

lor al corrector y mantenerlo por encima del punto de condensación y seco toda la noche.
Si ya se ha formado una leve condensación en el corrector, puede intentar apuntar el as-

trógrafo hacia abajo para dejar que el corrector se caliente un poco hasta que se aclare. Si 

se forma mucha condensación puede usar un secador para calentar el corrector y evaporar 

la humedad hasta que esté claro.
No guarde el astrógrafo si está cubierto de rocío. Déjelo secar primero sin poner la tapa 

para polvo. Guardar ópticas mojadas puede provocar la creación de moho en las superficies 

de la óptica.

Limpieza de la óptica

El polvo, la suciedad y las huellas dactilares en la óptica en general tienen poco efecto en 
la fotografía con el RASA.
Sin embargo, si las superficies exteriores del corrector Schmidt o el grupo de lentes se 

ensucian excesivamente, deben limpiarse. El polvo puede eliminarse con una perilla o un 

pincel de limpieza de ópticas. A continuación, use una solución de limpieza de ópticas y 

papel tisú para lentes para eliminar cualquier resto de suciedad o manchas. Aplique la 

solución al tisú y a continuación aplique el tisú a la lente. Use pasadas de baja presión, no 

frote en círculos. Cuando limpie el corrector, las pasadas deben ir del centro a los bordes 

externos. Use un nuevo tisú para cada pasada para no esparcir aceites ni suciedad.
Para minimizar la necesidad de limpieza, ponga la tapa para polvo en el astrógrafo cuando 

no lo use.
La limpieza de las superficies ópticas internas solamente debe ser realizada por el de-

partamento de reparaciones de Celestron. Si su RASA necesita limpieza interna, llame a 

Celestron para obtener un número de autorización y un presupuesto.

©   2019 Celestron • Todos los derechos reservados.
celestron.com/pages/technical-support 
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 EE.UU. • 10-19

GARANTÍA

celestron.com/support/warranties

NOTA FCC: 

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, según el 

apartado 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra 

interferencias dañinas en una instalación doméstica. El equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia, y 

podría causar intereferencias perjudiciales a comunicaciones de radio si no se instala y usa según las instrucciones. Sin 

embargo, no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo 

causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo 

el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias con una o varias de las medidas siguientes: 

 

•  Reorientar o recolocar la antena receptora.

•  Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

•  Conectar el equipo a una toma de un circuito distinto al que esté conectado el receptor.

•  Consultar al vendedor o aun técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.

Este producto ha sido diseñado y está pensado para ser usado por personas de 14 años o más de edad.

Summary of Contents for 91076

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MODEL 91076 ENGLISH V2 2 2 ...

Page 2: ... front of the RASA 2 Holding your camera thread the camera body or T ring if a DSLR is used to the camera adapter 3 Carefully hold the camera so the camera adapter seats flatly on the lens group housing 4 Finish threading the retaining ring onto the RASA Turn until the camera adapter is snug against the lens group housing Do not over tighten Camera orientation can be adjusted later Caution Over ti...

Page 3: ... from the RASA This is to maintain best optical performance for the ultra fast F 2 2 optical system when an extra piece of flat glass such as a filter is added into the light path If you are using filters the optical window should be removed Celestron offers a Light Pollution Imaging Filter for the RASA 11 which mounts in place of the optical window this can be very useful in obtaining longer sub ...

Page 4: ...e external surfaces of the Schmidt corrector or the lens group become exces sively dirty they should be cleaned Dust can be removed with a blower bulb or an optical cleaning brush Then use optical cleaning solution and lens cleaning tissue to remove any remaining debris or stains Apply the solution to the tissue and then apply the tissue to the lens Use low pressure strokes do not rub in circles W...

Page 5: ...MODE D EMPLOI MODÈLE 91076 FRANÇAIS 2 2 V2 ...

Page 6: ... En tenant votre appareil photo vissez le corps de l appareil photo ou l anneau T si vous utilisez un DSLR à l adaptateur d appareil photo 3 Tenez l appareil photo avec précautions de manière que l adaptateur d appareil photo soit positionné bien à plat sur le boîtier du groupe de lentilles 4 Finissez de visser l anneau de retenue sur le RASA Faites le tourner jusqu à que l adaptateur d appareil p...

Page 7: ...eut être retirée du RASA Ceci permet de maintenir les meilleures performances optiques pour le système optique F 2 2 ultra rapide lorsqu une surface de verre supplémentaire comme par exemple un filtre est ajoutée sur le chemin de la lumière Retirez la fenêtre optique avant d installer un filtre Celestron produit un filtre de pollution lumineuse pour le RASA 11 qui s installe à la place de la fenêt...

Page 8: ...ues auront généralement un impact bénin sur l astrophotographie effectuée avec le RASA Cependant si les surfaces externes du correcteur Schmidt ou du groupe de lentilles devient excessivement sale alors il est nécessaire de les nettoyer La poussière peut être retirée avec une poire ou une brosse de nettoyage optique Utilisez ensuite une solution de nettoyage d optiques et un papier de nettoyage de...

Page 9: ...BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL NR 91076 DEUTSCH 2 2 V2 ...

Page 10: ... Linsengruppengehäuse an der Vorderseite des RASA 2 Fädeln Sie das Kameragehäuse oder den T Ring ein wenn eine DSLR verwendet wird mit der Kamera in den Kameraadapter ein 3 Halten Sie die Kamera vorsichtig so dass der Kameraadapter flach auf dem Linsengruppengehäuse sitzt 4 Schrauben Sie den Sicherungsring vollständig auf das RASA Drehen Sie bis der Kameraadapter eng am Gehäuse der Linsengruppe an...

Page 11: ...vom RASA entfernt werden Dies dient dazu die beste optische Leistung für das ultraschnelle optische F 2 2 System aufrechtzuerhalten wenn ein zusätzliches Stück Flachglas beispielsweise ein Filter in den Lichtweg eingefügt wird Wenn Sie Filter verwenden muss das optische Fenster entfernt werden Celestron bietet einen Lichtverschmutzungs Bildgebungsfilter für den RASA 11 an der anstelle des optische...

Page 12: ...Bildgebung mit dem RASA Wenn jedoch die Außenflächen des Schmidt Korrektors oder der Linsengruppe übermäßig verschmutzt sind müssen sie gereinigt werden Staub kann mit einem Puster oder einer Optik Reinigungsbürste entfernt werden Verwenden Sie dann eine optische Reinigungs lösung und ein Objektiv Reinigungstuch um verbleibende Rückstände oder Flecken zu entfernen Tragen Sie die Lösung auf das Tuc...

Page 13: ...MANUALE DI ISTRUZIONI MODELLO N 91076 ITALIANO 2 2 V2 ...

Page 14: ... parte anteriore del RASA 2 Sostenendo la fotocamera avvitare il corpo della fotocamera o anello a T se si usa una DSLR all adattatore della fotocamera 3 Sostenere con attenzione la fotocamera in modo che l adattatore sia disposto in pari sull alloggiamento del gruppo lenti 4 Terminare avvitando l anello di ritegno al RASA Ruotare fino a quando l adattatore della fotocamera aderisce bene all allog...

Page 15: ...tra ottica È possibile rimuovere dal RASA la finestra ottica sulla parte anteriore del gruppo lenti Ciò per ottenere prestazioni ottiche ottimali per il sistema ottico ultra veloce F 2 2 quando viene aggiunto nel percorso della luce un ulteriore pezzo di vetro piatto come ad esempio un filtro Se si utilizzano filtri rimuovere la finestra ottica Celestron offre un filtro anti inquinamento luminoso ...

Page 16: ... prodotte dal RASA Tuttavia se le superfici esterne del correttore Schmidt o del gruppo lenti diventano eccessivamente sporche occorre pulirle È possibile rimuovere la polvere mediante un soffiatore o un pennello per la pulizia delle ottiche Quindi utilizzare una soluzione di pulizia ottica e un panno per la pulizia delle lenti per rimuovere eventuali detriti o impronte rimanenti Applicare la solu...

Page 17: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 91076 ESPAÑOL 2 2 V2 ...

Page 18: ...ra enrosque el chasis de la cámara o la arandela T si usa una DSLR al adaptador de cámara 3 Aguante cuidadosamente la cámara de forma que el adaptador se asiente plano sobre el chasis del grupo de lentes 4 Termine de enroscar la arandela de retención sobre el RASA Gire hasta que el adaptador de cámara quede ajustado contra el chasis del grupo de lentes No lo apriete en exceso La orientación de la ...

Page 19: ...se del RASA Sirve para mantener el mejor rendimiento óptico para el sistema óptico ultrarrápido F 2 2 cuando se añada una pieza adicional de cristal plano como un filtro a la ruta de la luz Si usa filtros debería retirar la ventana óptica Celestron ofrece un Filtro para fotografía con contaminación lumínica para el RASA 11 que se monta en lugar de la ventana óptica lo que puede resultar muy útil p...

Page 20: ...suciedad y las huellas dactilares en la óptica en general tienen poco efecto en la fotografía con el RASA Sin embargo si las superficies exteriores del corrector Schmidt o el grupo de lentes se ensucian excesivamente deben limpiarse El polvo puede eliminarse con una perilla o un pincel de limpieza de ópticas A continuación use una solución de limpieza de ópticas y papel tisú para lentes para elimi...

Reviews: