background image

Maintenant que votre télescope est correctement 

aligné, vous êtes prêt à trouver votre premier 

objet. Appuyez sur le bouton VISITE DU CIEL 

(bouton 5 du pavé numérique) sur la commande.  

La commande affichera une liste des objets 

visibles, au-dessus de l’horizon, à la date et 

l’emplacement saisis.

13

Appuyez sur le bouton INFO OBJET (bouton 0 

du pavé numérique) pour lire les informations 

sur l’objet affiché. Appuyez sur le bouton 

DÉFILEMENT vers le bas pour afficher l’objet 

suivant de la liste. Appuyez sur ENTRER pour 

automatiquement orienter le télescope sur la 

cible sélectionnée.

14

NOTE DE LA FCC: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir  une 

protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, 

peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Mais il n’existe aucune garantie que des interférences ne seront pas produites dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles 

à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:

• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.

• Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.

•  Branchez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.

• Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Ce produit est conçu et prévu pour être utilisé par des personnes âgées de 14 ans et plus.

La conception et les caractéristiques techniques du produit sont sujettes à modification sans préavis.

   AVERTISSEMENT SUR LE SOLEIL

•   Ne pointez jamais télescope directement vers le Soleil (à moins d’utiliser un filtre solaire approprié). Des dommages irréversibles peuvent être infligés à la caméra ou aux optiques.

•   Ne jamais laisser le télescope sans surveillance. Assurez-vous qu’un adulte connaissant les bonnes procédures d’utilisation soit à côté de votre télescope en tout temps, surtout lorsque des enfants 

 sont présents.

Le contrôle à main vous demandera de centrer 

l’étoile d’alignement lumineuse au centre de 

l’oculaire. Une fois centré, appuyez sur le bouton 

ALIGNER. Cela acceptera l’étoile comme 

première position d’alignement.  Les moteurs 

ralentiront automatiquement pour vous assister.

10

Pour le second objet d’alignement, choisissez 

une étoile brillante ou une planète aussi éloignée 

que possible du premier objet d’alignement. 

Encore une fois, utilisez les touches fléchées 

pour centrer l’objet dans le chercheur et 

appuyez sur ENTRER. Une fois l’objet centré 

dans l’oculaire, appuyez sur ALIGNER. 

11

Répétez le processus pour la troisième étoile 

d’alignement.  Lorsque le télescope est 

aligné sur la dernière étoile, l’écran affiche « 

Correspondance confirmée ». Appuyez sur 

ANNULER pour afficher les noms des trois 

objets utilisés pour l’alignement ou appuyez sur 

ENTRER pour accepter ces trois objets.

12

Utilisez le clavier numérique pour saisir vos 

informations de date au format MM/JJ/AAAA. 

Appuyez sur le bouton ENTRER pour continuer. 

7

La monture est maintenant prête à être alignée. 

Utilisez les flèches de direction sur le contrôle à 

main pour orienter (déplacer) le télescope vers 

un objet céleste brillant. Centrez l’objet dans le 

chercheur et appuyez sur le bouton ENTRER.  

Pendant l’alignement, ne déplacez pas la lunette 

ni le trépied à la main.  Utilisez uniquement la 

commande pour orienter la lunette, sous peine 

d’introduire des erreurs.

8

Si le chercheur a été correctement aligné, alors 

l’étoile d’alignement sera maintenant visible 

dans le champ de vision de l’oculaire.

9

Définissez le paramètre d’heure d’été sur 

Standard ou Heure d’été, en fonction de votre 

période de l’année ou de votre emplacement.    

6

Voyez le site Web de Celestron pour obtenir des informations 

détaillées à www.celestron.com.

© 2021 Celestron • Tous droits réservés •  

celestron.com/pages/technical-support

2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 USA • 
Imprimé en Chine • 12-21

Étoile d’alignement

Le chercheur 

Summary of Contents for 11068

Page 1: ...tripod leg to the desired height loosen the locking knob pull the leg section out and re tighten the knob 5 Locking Knob Remove the leg brace locking knob 3 Ensure that all parts of your NexStar 6SE o...

Page 2: ...cure 11 Insert the silver barrel of the 25mm eyepiece into the star diagonal Tighten the silver screw to secure 12 Turn on the power switch located at the base of the fork arm 14 Slowly turn the focus...

Page 3: ...ce 5 YOUR FINDERSCOPE IS NOW ALIGNED It should not require realignment unless it is bumped or dropped 3 LOOK THROUGH FINDERSCOPE Once the object is centered in your 25mm eyepiece look through the find...

Page 4: ...ever point telescope directly at the Sun unless you have an approved solar filter Permanent and irreversible damage to the camera or optics may result Never leave the telescope unsupervised Make sure...

Page 5: ...lage du pied de tr pied et en tirant le pied la longueur d sir e et en resserrant la molette 5 Molette de verrouillage Retirez la molette de verrouillage du renfort de jambe et faites glisser le plate...

Page 6: ...re de 25 mm dans le renvoi coud et serrez la vis argent e pour le fixer 12 Allumez l interrupteur pr sent sur la base du bras de fourche 14 Pour obtenir la meilleure image travers le t lescope tournez...

Page 7: ...on avec l objet observ dans l oculaire de 25 mm 5 VOTRE CHERCHEUR EST MAINTENANT ALIGN Il n aura pas besoin d tre align de nouveau tant qu il n aura pas subi un choc ou qu il sera tomb REGARDER DANS L...

Page 8: ...un filtre solaire appropri Des dommages irr versibles peuvent tre inflig s la cam ra ou aux optiques Ne jamais laisser le t lescope sans surveillance Assurez vous qu un adulte connaissant les bonnes...

Page 9: ...Feststellknopf des Stativbeins l sen das Bein auf die gew nschte L nge herausziehen und den Knopf wieder festziehen 5 Feststellknopf Entfernen Sie den Feststellknopf der Bein strebe und schieben Sie...

Page 10: ...die verchromte Steckh lse des 25 mm Okulars in den Star Zenitspiegel ein und ziehen Sie die verchromte Schraube zum Sichern fest 12 Schalten Sie den Ein Aus Schalter auf der Unterseite des Gabelarms e...

Page 11: ...ote Punkt ber dem gleichen Objekt erscheint das Sie im 25 mm Okular des Teleskops beobachten 5 IHR SUCHERFERNROHR IST JETZT AUSGERICHTET Es ist keine Neuausrichtung erforderlich es sei denn es wurde e...

Page 12: ...skop niemals unbeaufsichtigt Achten Sie darauf dass ein Erwachsener der mit den richtigen Betriebsverfahren Ihres Teleskops vertraut ist stets gegenw rtig ist insbesondere wenn Kinder in der N he sind...

Page 13: ...irando la gamba alla lunghezza desiderata e serrando nuovamente la manopola 5 Manopola di blocco Rimuovere la manopola di blocco del supporto per le gambe e fare scorrere il vassoio porta accessori ne...

Page 14: ...25mm nel diagonale stellare e serrare la vite argentata per fissare 12 Attivare l interruttore di alimentazione posto alla base del braccio a forcella 14 Per ottenere una visione ottimale attraverso i...

Page 15: ...sullo stesso oggetto che si sta osservando nell oculare da 25 mm 5 IL CERCATORE ORA ALLINEATO Non occorre effettuare un nuovo allineamento salvo colpi o cadute OSSERVARE ATTRAVERSO IL CERCATORE Una v...

Page 16: ...sibili danni permanenti e irreversibili alla fotocamera o alle ottiche Mai lasciare il telescopio incustodito Assicurarsi che un adulto che abbia familiarit con le procedure di funzionamento corrette...

Page 17: ...del tr pode y extendiendo la pata a la longitud deseada y volviendo a apretar el mando 5 El mando de bloqueo de la pata Retire el mando de bloqueo de la abrazadera de pata y deslice la bandeja de acc...

Page 18: ...el ca n plateado del ocular de 25mm en la diagonal estelar y apriete el tornillo plateado para asegurarlo 12 Encienda el interruptor de encendido situado en la base del brazo de horquilla 14 Para obt...

Page 19: ...bjeto que est observando en el ocular de 25 mm del telescopio 5 SU LOCALIZADOR EST ALINEADO No deber a realinarse a menos que reciba golpes o caiga MIRAR POR EL LOCALIZADOR Cuando el objeto est centra...

Page 20: ...e irreversibles a la c mara o la ptica No deje nunca el telescopio sin supervisi n Aseg rese de que un adulto familiarizado con los procedimientos de uso adecuados est con el telescopio en todo momen...

Reviews: