Celestron 11068 Quick Setup Manual Download Page 18

Saque la cubierta de la batería del centro de la 

base levantando con suavidad la sección redonda 

de la cubierta.  Introduzca 8 baterías AA en el 

soporte y vuelva a colocar la cubierta de la batería.  

Tenga cuidado en introducir las baterías con la 

polaridad correcta.

13

Antes de comenzar a observar, recuerde sacar la 

tapa de la lente del tubo del telescopio.

15

Deslice el localizador de punto rojo StarPointer 

en el soporte de montaje y apriete los tornillos 

ubicados en el lateral del localizador StarPointer 

para asegurarlo en posición.  Tire de la pequeña 

pestaña de plástico bajo la cubierta de la batería 

para permitir que la batería haga contacto.

10

Saque la tapa de la parte posterior del telescopio.  

Introduzca el cañón plateado de la diagonal 

estelar en la parte posterior visual como se 

muestra anteriormente. Apriete el tornillo plateado 

para asegurarlo.

11

Introduzca el cañón plateado del ocular de 25mm 

en la diagonal estelar y apriete el tornillo plateado 

para asegurarlo.

12

Encienda el interruptor de encendido situado en la 

base del brazo de horquilla.

14

Para obtener la mejor vista por el telescopio, gire 

lentamente el mando de enfoque hasta que los 

objetos estén bien enfocados.

16

Con el telescopio encendido, use los botones de 

desplazamiento direccional del mando manual (las 

teclas de flecha) para mover el telescopio arriba, 

abajo, a izquierda o derecha.  El eje de altitud 

(arriba y abajo) tiene una fijación de deslizamiento 

y puede moverse manualmente en cualquier 

momento.  El eje de azimut (izquierda y derecha) 

no la tiene.  Forzar el telescopio a izquierda y 

derecha sin usar el mando manual puede dañar 

los engranajes. 

Movimiento  

del telescopio

Para ajustar el equilibrio o sacar el tubo de la 

base, afloje el mando de la fijación de liberación 

rápida y deslice el tubo hacia la célula posterior 

de éste. Aguante firmemente el tubo al montar 

o desmontar y asegúrese de que la fijación 

machihembrada esté apretada antes de soltar 

el tubo.

9

Summary of Contents for 11068

Page 1: ...tripod leg to the desired height loosen the locking knob pull the leg section out and re tighten the knob 5 Locking Knob Remove the leg brace locking knob 3 Ensure that all parts of your NexStar 6SE o...

Page 2: ...cure 11 Insert the silver barrel of the 25mm eyepiece into the star diagonal Tighten the silver screw to secure 12 Turn on the power switch located at the base of the fork arm 14 Slowly turn the focus...

Page 3: ...ce 5 YOUR FINDERSCOPE IS NOW ALIGNED It should not require realignment unless it is bumped or dropped 3 LOOK THROUGH FINDERSCOPE Once the object is centered in your 25mm eyepiece look through the find...

Page 4: ...ever point telescope directly at the Sun unless you have an approved solar filter Permanent and irreversible damage to the camera or optics may result Never leave the telescope unsupervised Make sure...

Page 5: ...lage du pied de tr pied et en tirant le pied la longueur d sir e et en resserrant la molette 5 Molette de verrouillage Retirez la molette de verrouillage du renfort de jambe et faites glisser le plate...

Page 6: ...re de 25 mm dans le renvoi coud et serrez la vis argent e pour le fixer 12 Allumez l interrupteur pr sent sur la base du bras de fourche 14 Pour obtenir la meilleure image travers le t lescope tournez...

Page 7: ...on avec l objet observ dans l oculaire de 25 mm 5 VOTRE CHERCHEUR EST MAINTENANT ALIGN Il n aura pas besoin d tre align de nouveau tant qu il n aura pas subi un choc ou qu il sera tomb REGARDER DANS L...

Page 8: ...un filtre solaire appropri Des dommages irr versibles peuvent tre inflig s la cam ra ou aux optiques Ne jamais laisser le t lescope sans surveillance Assurez vous qu un adulte connaissant les bonnes...

Page 9: ...Feststellknopf des Stativbeins l sen das Bein auf die gew nschte L nge herausziehen und den Knopf wieder festziehen 5 Feststellknopf Entfernen Sie den Feststellknopf der Bein strebe und schieben Sie...

Page 10: ...die verchromte Steckh lse des 25 mm Okulars in den Star Zenitspiegel ein und ziehen Sie die verchromte Schraube zum Sichern fest 12 Schalten Sie den Ein Aus Schalter auf der Unterseite des Gabelarms e...

Page 11: ...ote Punkt ber dem gleichen Objekt erscheint das Sie im 25 mm Okular des Teleskops beobachten 5 IHR SUCHERFERNROHR IST JETZT AUSGERICHTET Es ist keine Neuausrichtung erforderlich es sei denn es wurde e...

Page 12: ...skop niemals unbeaufsichtigt Achten Sie darauf dass ein Erwachsener der mit den richtigen Betriebsverfahren Ihres Teleskops vertraut ist stets gegenw rtig ist insbesondere wenn Kinder in der N he sind...

Page 13: ...irando la gamba alla lunghezza desiderata e serrando nuovamente la manopola 5 Manopola di blocco Rimuovere la manopola di blocco del supporto per le gambe e fare scorrere il vassoio porta accessori ne...

Page 14: ...25mm nel diagonale stellare e serrare la vite argentata per fissare 12 Attivare l interruttore di alimentazione posto alla base del braccio a forcella 14 Per ottenere una visione ottimale attraverso i...

Page 15: ...sullo stesso oggetto che si sta osservando nell oculare da 25 mm 5 IL CERCATORE ORA ALLINEATO Non occorre effettuare un nuovo allineamento salvo colpi o cadute OSSERVARE ATTRAVERSO IL CERCATORE Una v...

Page 16: ...sibili danni permanenti e irreversibili alla fotocamera o alle ottiche Mai lasciare il telescopio incustodito Assicurarsi che un adulto che abbia familiarit con le procedure di funzionamento corrette...

Page 17: ...del tr pode y extendiendo la pata a la longitud deseada y volviendo a apretar el mando 5 El mando de bloqueo de la pata Retire el mando de bloqueo de la abrazadera de pata y deslice la bandeja de acc...

Page 18: ...el ca n plateado del ocular de 25mm en la diagonal estelar y apriete el tornillo plateado para asegurarlo 12 Encienda el interruptor de encendido situado en la base del brazo de horquilla 14 Para obt...

Page 19: ...bjeto que est observando en el ocular de 25 mm del telescopio 5 SU LOCALIZADOR EST ALINEADO No deber a realinarse a menos que reciba golpes o caiga MIRAR POR EL LOCALIZADOR Cuando el objeto est centra...

Page 20: ...e irreversibles a la c mara o la ptica No deje nunca el telescopio sin supervisi n Aseg rese de que un adulto familiarizado con los procedimientos de uso adecuados est con el telescopio en todo momen...

Reviews: