background image

TOTALPURE 1500 CONNECTED

TOTALPURE 1500 CONNECTED

27

26

FRANÇAIS

FRANÇAIS

Saisissez  à  nouveau  le  mot  de  passe  de  votre  réseau  Wi-Fi  et  suivez  les  instructions  de 
l'application. 

4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer ou de le réparer. 
Utilisez un chiffon doux et sec ou légèrement humide avec un peu de produit de nettoyage 
neutre pour nettoyer l’extérieur de l’appareil et éviter l’accumulation de poussière et saleté.
Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant longtemps, gardez-le dans un lieu sécurisé et 
bien aéré. 
N’utilisez  pas  de  détergents,  d’éponges  abrasives,  de  chiffons  traités  chimiquement,  de 
l’essence, du benzène ni d’autres dissolvants. Ils pourraient abîmer ou rayer le réservoir et 
provoquer des fuites.
Ne submergez pas le produit dans de l’eau ni dans aucun autre liquide.

Entretien et réparation
Tournez la base dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour la retirer.
Extrayez le filtre de haute efficacité puis nettoyez-le ou remplacez-le.
Img. 4. 
Montez l’appareil à nouveau en plaçant la base et en la tournant dans le sens des aiguilles 
d’une montre.
Img. 5.

Maintenez appuyé le bouton de lumière pendant 5-7 secondes pour rétablir le compteur de 
remplacement du filtre. La lumière ne clignotera plus et s’éteindra.
Ne lavez pas le filtre.

Avertissement : si vous remarquez que l'appareil cesse d'éliminer les mauvaises odeurs, c'est 
parce que vous devez nettoyer ou changer le filtre.

5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 

Référence : 05625
Produit : TotalPure 1500 Connected
26 W, 220-240 V~, 50 Hz
Bandes de fréquence Wi-Fi (GHz) : 2,4 GHz

Mode Auto
L’appareil activera automatiquement la vitesse la plus adéquate selon la qualité de l’air.
Lorsque la qualité de l’air est mauvaise, l’appareil activera automatiquement la vitesse élevée 
et le témoin lumineux de la qualité de l’air s’allumera en rouge.
Lorsque la qualité de l’air est bonne, l’appareil activera automatiquement la vitesse élevée et 
le témoin lumineux de la qualité de l’air s’allumera en jaune.
Lorsque la qualité de l’air est optimale, l’appareil activera automatiquement le mode Nuit et le 
témoin lumineux de la qualité de l’air s’allumera en bleu.

Mode Nuit
Appuyez  sur  le  bouton  de  la  vitesse  pour  aller  au  mode  Nuit.  Tous  les  témoins  lumineux 
s’éteindront après 5 secondes sauf l’icône du mode Nuit. Appuyez sur n’importe quel bouton 
pour sortir du mode Nuit.

Remplacement du filtre
Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, le compte à rebours du remplacement 
du filtre démarrera. Lorsque vous éteignez et allumez l’appareil à nouveau, le compte à rebours 
s’activera aussi à nouveau.
Le filtre a été conçu pour être remplacé après 2000 heures d’utilisation. Après les 2000 heures 
d’utilisation, le témoin lumineux de remplacement du filtre clignotera.
Lors du changement du filtre, maintenez appuyé le bouton de remplacement du filtre et le 
témoin s’éteindra.

Ioniseur
Appuyez  sur  le  bouton  de  l’ioniseur  pour  démarrer  et  éteindre  cette  fonction.  Le  témoin 
lumineux correspondant s’allumera. 

Wi-Fi
Pour connecter votre produit avec notre application, vous devez suivre les instructions 
suivantes :
Rendez-vous sur l'App Store ou sur Google Play pour télécharger l'application EnergySilence. 
Si c’est la première fois que vous utilisez cette application, inscrivez-vous. Si vous avez déjà un 
compte, connectez-vous.
Une fois dans l’application, appuyez sur l’icône « + », située au niveau de la partie supérieure 
droite et cliquez sur « TotalPure 1500 ».
Allumez l’appareil et appuyez sur le bouton du Wi-Fi jusqu’à ce que l’appareil bipe. Veillez à ce 
que la lumière du bouton clignote rapidement. Dans le cas contraire, appuyez à nouveau sur 
le bouton. 
Saisissez le mot de passe de votre Wi-Fi et appuyez sur « Confirmer ».
Le processus de connexion du robot commencera automatiquement.
Si la connexion automatique échoue, appuyez à nouveau sur le bouton Wi-Fi jusqu’à entendre 
un son. Assurez-vous que la lumière du bouton clignote. 

Summary of Contents for 05625

Page 1: ...instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instru es Instrukcja obs ugi N vod k pou it TOTALPURE 1500 CONNECTED Purificador de aire Air...

Page 2: ...lectrom nagers 28 7 Garantie et SAV 28 INDEX 1 Teile und Komponenten 29 2 Vor dem Gebrauch 29 3 Bedienung 29 4 Reinigung und Wartung 31 5 Technische Spezifikationen 31 6 Entsorgung von alten Elektrog...

Page 3: ...void any type of danger To avoid electric shocks do not clean with or allow to get inside the product water liquid or any flammable substance INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instruccione...

Page 4: ...riaux dangereux ou dans des endroits o les niveaux de temp rature et humidit soient lev s Cet appareil ne peut pas remplacer d autres appareils de ventilation ou d extraction habituels Do not immerse...

Page 5: ...tieren Sie das Ger r derartig dass das Netzteil nicht behindert ist Sitzen oder stehen Sie sich nicht auf dem Ger t Verwenden Sie das Ger t nicht im Freien und setzen Sie es Assurez vous que l apparei...

Page 6: ...spunti sopra il bordo della superficie o piano di lavoro Pulire periodicamente la spina con uno strofinaccio asciutto per prevenire l accumulo di polvere weder Regen noch direktem Sonnenlicht aus Stec...

Page 7: ...ce znamionowej produktu i e wtyczka jest uziemiona Ten produkt jest przeznaczonywy cznie do u ytku domowego Regularnie sprawdzaj przew d zasilaj cy pod k tem Questo prodotto non pu essere usato da bam...

Page 8: ...padnout Pokud jsou n kter st p stroje nebo kabel po kozen widocznych uszkodze Je li kabel jest uszkodzony musi zosta naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec aby unikn wszelkiego r...

Page 9: ...ada Auto A Noche S Baja 1 o Alta 2 El dispositivo funcionar a velocidad alta durante 2 segundos y luego cambiar a velocidad baja p stroj nepou vejte V takov m p pad kontaktujte Asisten n technick serv...

Page 10: ...ente la velocidad baja y el indicador luminoso de calidad del aire se encender de color amarilla Cuando la calidad del aire sea ptima el dispositivo activar autom ticamente el modo Noche y el indicado...

Page 11: ...acto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente El s mbolo del contenedor tachado le recuerda su obligaci n de desechar este producto de forma correcta Si el producto en cuesti n cuenta co...

Page 12: ...ce will automatically set the most suitable speed according to the air quality When air quality is bad the device will automatically activate high speed while the air quality light indicator turns on...

Page 13: ...in symbol on the product reminds you of your obligation to dispose of the appliance correctly If the product has a built in battery or uses batteries they should be removed from the appliance and disp...

Page 14: ...rouge Lorsque la qualit de l air est bonne l appareil activera automatiquement la vitesse lev e et le t moin lumineux de la qualit de l air s allumera en jaune Lorsque la qualit de l air est optimale...

Page 15: ...x et de cette mani re r duire l impact qu ils peuvent avoir sur la sant et sur l environnement Le symbole de la poubelle ray e vous rappelle l obligation de vous d faire de ce produit correctement Si...

Page 16: ...st aktiviert das Ger t automatisch die Niedrige Geschwindigkeit und die Luftqualit tskontrollleuchte leuchtet gelb auf Wenn die Luftqualit t Optimal ist aktiviert das Ger t automatisch die Nacht Modus...

Page 17: ...die Umwelt zu reduzieren Das durchgestrichene Symbol durchgestrichene Abfalltonne auf dem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung das Ger t korrekt zu entsorgen Wenn das Produkt einen eingebauten A...

Page 18: ...noso di qualit dell aria si accender di giallo Quando la qualit dell aria ottimale il dispositivo attiver automaticamente la modalit Notte e l indicatore luminoso di qualit dell aria si accender di bl...

Page 19: ...claggio di materiali e in questo modo ridurre l impatto sulla salute umana e sul medio ambiente Il simbolo del cassonetto dei rifiuti barrato le ricorda l obbligo di gettare correttamente questo prodo...

Page 20: ...ndo a qualidade do ar for insatisfat ria o dispositivo ativar automaticamente a alta velocidade e a luz indicadora da qualidade do ar acender a vermelho Quando a qualidade do ar for satisfat ria o dis...

Page 21: ...a a sua autonomia el trica esta dever extrair se antes de ser eliminado e ser tratada parte como um res duo de diferente categoria Para obter informa o detalhada acerca da forma mais adequada de elimi...

Page 22: ...zny Urz dzenie automatycznie aktywuje najbardziej odpowiedni pr dko w zale no ci od jako ci powietrza Gdy jako powietrza jest niska urz dzenie automatycznie w czy du pr dko a kontrolka jako ci powietr...

Page 23: ...tego produktu Je eli dany produkt ma bateri autonomiczn pod wzgl dem elektrycznym nale y go wyj przed utylizacj i osobno traktowa jako odpad innej kategorii Aby uzyska szczeg owe informacje na temat n...

Page 24: ...tivuje nejvhodn j rychlost podle kvality vzduchu Pokud je kvalita vzduchu patn za zen automaticky aktivuje vysokou rychlost a kontrolka kvality vzduchu se rozsv t erven Kdy je kvalita vzduchu dobr za...

Page 25: ...u a nakl d se s n m adekv tn m zp sobem tak jak je uvedeno s v tomto n vodu na pou it Z ruka nezahrnuje Pokud byl produkt pou v n nad svoji kapacitu anebo u itnost byl patn pou v n utrp l n raz byl vy...

Page 26: ...TOTALPURE 1500 CONNECTED TOTALPURE 1500 CONNECTED 51 50 1 2 3 4 5 6 2 1 1 1 2 3 Fig Img Abb Afb Rys Obr 2 Fig Img Abb Afb Rys Obr 3 Fig Img Abb Afb Rys Obr 4...

Page 27: ...TOTALPURE 1500 CONNECTED 52 Fig Img Abb Afb Rys Obr 5 1 2 3...

Page 28: ...www cecotec es Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain LB01191029...

Reviews: