background image

TOTALPURE 1500 CONNECTED

TOTALPURE 1500 CONNECTED

19

18

ESPAÑOL

ESPAÑOL

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente antes de limpiarlo o repararlo. 
Utilice un paño suave y seco o ligeramente húmedo con un poco de producto de limpieza 
neutro para limpiar el exterior del producto y prevenir acumulación de polvo y suciedad.
Si no va a utilizar el producto en un periodo prolongado de tiempo, guárdelo en un lugar 
seguro y bien ventilado.
No utilice detergentes, esponjas abrasivas, paños tratados químicamente, gasolina, benceno, 
alcohol u otros disolventes, ya que estos podrían rascar o dañar el depósito y dar lugar a 
fugas.
No sumerja el producto en agua ni cualquier otro líquido.

Mantenimiento y reparación
Gire la base al máximo en el sentido contrario de las agujas del reloj para retirarla.
Saque el filtro de alta eficiencia y límpielo o cámbielo.
Fig. 4. 
Vuelva a montar el producto colocando la base de nuevo y girándola en el sentido de las agujas 
del reloj.
Fig. 5.

Mantenga  pulsado  el  botón  de  luz  durante  5-7  segundos  para  restablecer  el  contador  de 
reposición del filtro. La luz dejará de parpadear y se apagará.
No lave el filtro.

Aviso: si nota que el dispositivo deja de eliminar los malos olores, es debido a que debe limpiar 
o cambiar el filtro.

5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 

Referencia del producto: 05625
Producto: TotalPure 1500 Connected
26 W, 220-240 V~, 50 Hz
Banda de Frecuencia Wi-Fi (GHz): 2,4 GHz

Modo Auto
El dispositivo activará de forma automática la velocidad más adecuada según la calidad del aire:
Cuando la calidad del aire sea mala, el dispositivo activará automáticamente la velocidad alta 
y el indicador luminoso de calidad del aire se encenderá de color rojo;
Cuando la calidad del aire sea buena, el dispositivo activará automáticamente la velocidad 
baja y el indicador luminoso de calidad del aire se encenderá de color amarilla;
Cuando la calidad del aire sea óptima, el dispositivo activará automáticamente el modo 
Noche y el indicador luminoso de calidad del aire se encenderá de color azul.

Modo noche
Pulse el botón de velocidad para entrar en el modo Noche. Todos los indicadores luminosos 
se apagarán tras 5 segundos excepto el icono del modo Noche. Pulse cualquier botón para 
salir del modo Noche.

Reposición del filtro
Al encender el purificador por primera vez, comenzará la cuenta atrás de reposición del filtro. 
Al apagar el purificador y encenderlo de nuevo, la cuenta atrás se activará de nuevo.
El filtro está diseñado para ser repuesto tras 2000 horas de uso. Una vez que se haya 
utilizado durante 2000 horas, el indicador luminoso de reposición del filtro parpadeará.
Cuando cambie el filtro, mantenga pulsado el botón de reposición del filtro, el indicador se 
apagará.

Ionizador
Pulse el botón del ionizador para encender y apagar esta función. El indicador 
correspondiente se iluminará.

Wi-Fi
Para vincular su producto con nuestra aplicación debe seguir los siguientes pasos.
Descargue la aplicación EnergySilence desde Google Play o App Store. 
Si es la primera vez que utiliza la aplicación, registre una cuenta. Si ya tiene una, inicie sesión.
Una vez dentro de la aplicación, pulse sobre el “+” situado en la parte superior derecha y 
pulse sobre “TotalPure 1500“.
Encienda su dispositivo y pulse el botón Wi-Fi hasta que el dispositivo emita un pitido. 
Compruebe que la luz del botón parpadee rápidamente, si no, vuelva a pulsar el botón de 
nuevo. 
Introduzca la contraseña de su Wi-Fi y pulse en confirmar.
El proceso de vinculación del robot comenzará automáticamente.
En el caso de que la vinculación automática falle, pulse de nuevo el botón Wi-Fi hasta que 
escuche un pitido. Compruebe que la luz del botón parpadea lentamente. 
Confirme de nuevo la contraseña de su red Wi-Fi y siga las instrucciones que le indica la 
aplicación. 

Summary of Contents for 05625

Page 1: ...instrucciones Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instru es Instrukcja obs ugi N vod k pou it TOTALPURE 1500 CONNECTED Purificador de aire Air...

Page 2: ...lectrom nagers 28 7 Garantie et SAV 28 INDEX 1 Teile und Komponenten 29 2 Vor dem Gebrauch 29 3 Bedienung 29 4 Reinigung und Wartung 31 5 Technische Spezifikationen 31 6 Entsorgung von alten Elektrog...

Page 3: ...void any type of danger To avoid electric shocks do not clean with or allow to get inside the product water liquid or any flammable substance INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instruccione...

Page 4: ...riaux dangereux ou dans des endroits o les niveaux de temp rature et humidit soient lev s Cet appareil ne peut pas remplacer d autres appareils de ventilation ou d extraction habituels Do not immerse...

Page 5: ...tieren Sie das Ger r derartig dass das Netzteil nicht behindert ist Sitzen oder stehen Sie sich nicht auf dem Ger t Verwenden Sie das Ger t nicht im Freien und setzen Sie es Assurez vous que l apparei...

Page 6: ...spunti sopra il bordo della superficie o piano di lavoro Pulire periodicamente la spina con uno strofinaccio asciutto per prevenire l accumulo di polvere weder Regen noch direktem Sonnenlicht aus Stec...

Page 7: ...ce znamionowej produktu i e wtyczka jest uziemiona Ten produkt jest przeznaczonywy cznie do u ytku domowego Regularnie sprawdzaj przew d zasilaj cy pod k tem Questo prodotto non pu essere usato da bam...

Page 8: ...padnout Pokud jsou n kter st p stroje nebo kabel po kozen widocznych uszkodze Je li kabel jest uszkodzony musi zosta naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec aby unikn wszelkiego r...

Page 9: ...ada Auto A Noche S Baja 1 o Alta 2 El dispositivo funcionar a velocidad alta durante 2 segundos y luego cambiar a velocidad baja p stroj nepou vejte V takov m p pad kontaktujte Asisten n technick serv...

Page 10: ...ente la velocidad baja y el indicador luminoso de calidad del aire se encender de color amarilla Cuando la calidad del aire sea ptima el dispositivo activar autom ticamente el modo Noche y el indicado...

Page 11: ...acto que puedan tener en la salud humana y el medioambiente El s mbolo del contenedor tachado le recuerda su obligaci n de desechar este producto de forma correcta Si el producto en cuesti n cuenta co...

Page 12: ...ce will automatically set the most suitable speed according to the air quality When air quality is bad the device will automatically activate high speed while the air quality light indicator turns on...

Page 13: ...in symbol on the product reminds you of your obligation to dispose of the appliance correctly If the product has a built in battery or uses batteries they should be removed from the appliance and disp...

Page 14: ...rouge Lorsque la qualit de l air est bonne l appareil activera automatiquement la vitesse lev e et le t moin lumineux de la qualit de l air s allumera en jaune Lorsque la qualit de l air est optimale...

Page 15: ...x et de cette mani re r duire l impact qu ils peuvent avoir sur la sant et sur l environnement Le symbole de la poubelle ray e vous rappelle l obligation de vous d faire de ce produit correctement Si...

Page 16: ...st aktiviert das Ger t automatisch die Niedrige Geschwindigkeit und die Luftqualit tskontrollleuchte leuchtet gelb auf Wenn die Luftqualit t Optimal ist aktiviert das Ger t automatisch die Nacht Modus...

Page 17: ...die Umwelt zu reduzieren Das durchgestrichene Symbol durchgestrichene Abfalltonne auf dem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung das Ger t korrekt zu entsorgen Wenn das Produkt einen eingebauten A...

Page 18: ...noso di qualit dell aria si accender di giallo Quando la qualit dell aria ottimale il dispositivo attiver automaticamente la modalit Notte e l indicatore luminoso di qualit dell aria si accender di bl...

Page 19: ...claggio di materiali e in questo modo ridurre l impatto sulla salute umana e sul medio ambiente Il simbolo del cassonetto dei rifiuti barrato le ricorda l obbligo di gettare correttamente questo prodo...

Page 20: ...ndo a qualidade do ar for insatisfat ria o dispositivo ativar automaticamente a alta velocidade e a luz indicadora da qualidade do ar acender a vermelho Quando a qualidade do ar for satisfat ria o dis...

Page 21: ...a a sua autonomia el trica esta dever extrair se antes de ser eliminado e ser tratada parte como um res duo de diferente categoria Para obter informa o detalhada acerca da forma mais adequada de elimi...

Page 22: ...zny Urz dzenie automatycznie aktywuje najbardziej odpowiedni pr dko w zale no ci od jako ci powietrza Gdy jako powietrza jest niska urz dzenie automatycznie w czy du pr dko a kontrolka jako ci powietr...

Page 23: ...tego produktu Je eli dany produkt ma bateri autonomiczn pod wzgl dem elektrycznym nale y go wyj przed utylizacj i osobno traktowa jako odpad innej kategorii Aby uzyska szczeg owe informacje na temat n...

Page 24: ...tivuje nejvhodn j rychlost podle kvality vzduchu Pokud je kvalita vzduchu patn za zen automaticky aktivuje vysokou rychlost a kontrolka kvality vzduchu se rozsv t erven Kdy je kvalita vzduchu dobr za...

Page 25: ...u a nakl d se s n m adekv tn m zp sobem tak jak je uvedeno s v tomto n vodu na pou it Z ruka nezahrnuje Pokud byl produkt pou v n nad svoji kapacitu anebo u itnost byl patn pou v n utrp l n raz byl vy...

Page 26: ...TOTALPURE 1500 CONNECTED TOTALPURE 1500 CONNECTED 51 50 1 2 3 4 5 6 2 1 1 1 2 3 Fig Img Abb Afb Rys Obr 2 Fig Img Abb Afb Rys Obr 3 Fig Img Abb Afb Rys Obr 4...

Page 27: ...TOTALPURE 1500 CONNECTED 52 Fig Img Abb Afb Rys Obr 5 1 2 3...

Page 28: ...www cecotec es Grupo Cecotec Innovaciones S L C de la Pinadeta s n 46930 Quart de Poblet Valencia Spain LB01191029...

Reviews: