Cebora 448.00 Instruction Manual Download Page 15

3301070/C 

19/09/2022 

CEBORA S.p.A 

15 

 

 

EN  CASO  DE  MAL  FUNCIONAMIENTO 
PEDIR  LA  ASISTENCIA  DE  PERSONAL 
CUALIFICADO 

 

1.1

 

Placa de las ADVERTENCIAS 

 

El  texto  numerado  que  sigue  corresponde  a  los 
apartados numerados de la placa. 

 

 

B

 

Los  rodillos  arrastrahilo  pueden  herir  las 
manos. 

C

 

El hilo de soldadura y la unidad arrastrahilo 
están  bajo  tensión  durante  la  soldadura. 
Mantener  lejos  las  manos  y  objetos 
metálicos. 

1  Las  sacudidas  eléctricas  provocadas  por  el 

electrodo de soldadura o el cable pueden ser 
letales.  Protegerse  adecuadamente  contra  el 
riesgo de sacudidas eléctricas. 

1.1

 

Llevar  guantes  aislantes.  No  tocar  el 
electrodo  con  las  manos    desnudas.    No 
llevar guantes mojados o  dañados. 

1.2

 

Asegurarse  de  estar  aislados  de  la  pieza  a 
soldar y del suelo. 

1.3

 

Desconectar  el  enchufe  del  cable  de 
alimentación  antes  de  trabajar  en  la 
máquina. 

2

 

Inhalar  las  exhalaciones  producidas  por  la 
soldadura puede ser nocivo a la salud. 

2.1

 

Mantener 

la 

cabeza 

lejos 

de 

las 

exhalaciones. 

2.2

 

Usar un  sistema de ventilación forzada o de 
descarga 

local 

para 

eliminar 

las 

exhalaciones. 

2.3

 

Usar  un  ventilador  de  aspiración  para 
eliminar las exhalaciones. 

3

 

Las  chispas  provocadas  por  la  soldadura 
pueden causar explosiones o incendios. 

3.1

 

Mantener  los  materiales  inflamables  lejos 
del área de soldadura. 

3.2

 

Las  chispas  provocadas  por  la  soldadura 
pueden  causar  incendios. Tener    un  extintor 
a  la  mano  de  manera  que  una  persona  esté 
lista para usarlo. 

3.3

 

Nunca soldar contenedores cerrados. 

4

 

Los  rayos  del  arco  pueden  herir  los  ojos  y 
quemar la piel. 

4.1

 

Llevar  casco  y  gafas  de  seguridad.  Usar 
protecciones adecuadas para orejas y batas 
con el cuello abotonado. Usar máscaras con          

ES 

casco con filtros de gradación correcta. 
Llevar  una  protección  completa  para  el 
cuerpo. 

5

 

Leer  las  instrucciones  antes  de  usar  la 
máquina  o  de  ejecutar  cualquiera  operación 
con la misma. 

6

 

No  quitar  ni  cubrir  las  etiquetas  de 
advertencia. 

Summary of Contents for 448.00

Page 1: ...ES MANUAL DE ISTRUCCIONES DE LA INTERFAZ ANALOGICA RAI448 PARA INSTALLACCIONES DE SOLDADURA ROBOT MIG TIG Art 448 00 pag 14 Esempio di collegamento e mappatura segnali Connection example and signals...

Page 2: ...pinza portaelettrodo o della torcia rimangano affiancati Se possibile fissarli assieme con del nastro Non avvolgere i cavi di massa e della pinza porta elettrodo o della torcia attorno al corpo Non st...

Page 3: ...testa lontana dalle esalazioni 2 2 Utilizzare un impianto di ventilazione forzata o di scarico locale per eliminare le esalazioni 2 3 Utilizzare una ventola di aspirazione per eliminare le esalazioni...

Page 4: ...onalizzato 2 2 Questo Manuale Istruzioni Questo Manuale Istruzioni si riferisce alla Interfaccia Analogica Robot RAI448 ed stato preparato allo scopo di istruire il personale addetto all installazione...

Page 5: ...izzata per essere installata nell armadio del Controllo Robot 3 DATI TECNICI HARDWARE 3 1 Composizione RAI448 L Interfaccia RAI448 composta dalla monoscheda interfaccia di comunicazione completa dei c...

Page 6: ...ioni convertitore DC DC genera le tensioni 12 Vdc e 5 Vdc dai 24 Vdc per l alimentazione dei circuiti interni circuiti a microprocessore per l elaborazione dei segnali circuiti di interfaccia per gli...

Page 7: ...mbe in OFF Default entrambe in ON DIP2 DIP3 DIP4 Opzioni di configurazione EN DIP3 Pos Opzioni 1 2 OFF OFF CAN baudrate 125kbps ON OFF CAN baudrate 250kbps OFF ON CAN baudrate 500kbps ON ON CAN baudra...

Page 8: ...gether Secure them with tape when possible Never coil the electrode torch lead around your body Do not place your body between the electrode torch lead and work cables If the electrode torch lead cabl...

Page 9: ...ine 2 Breathing welding fumes can be hazardous to your health 2 1 Keep your head out of fumes 2 2 Use forced ventilation or local exhaust to remove fumes 2 3 Use ventilating fan to remove fumes 3 Weld...

Page 10: ...l refers to the Robot Analog Interface RAI448 and has been prepared in order to instruct the staff assigned to the installation the operation and the maintenance of the Welding System It must be conse...

Page 11: ...the Robot Control cabinet 3 HARDWARE TECHINCAL DATA 3 1 RAI448 composition The interface RAI448 is made up for a single board communication interface provided with multiple way Phoenix plugs for the R...

Page 12: ...ower supply input voltage 24 Vdc 15 0 5A construction standard compliance 73 23 CEE EMC 89 336 CEE safety specifications EN 60204 operating temperature 0 C 70 C storage temperature 40 C 85 C relative...

Page 13: ...ON or both in OFF Default both ON DIP2 DIP3 DIP4 Option configuration EN DIP3 Pos Opzioni 1 2 OFF OFF CAN baudrate 125k ON OFF CAN baudrate 250k OFF ON CAN baudrate 500k ON ON CAN baudrate 1M 3 4 OFF...

Page 14: ...y de la pinza portaelectrodo o de la antorcha de manera que permanezcan flanqueados Si posible fijarlos junto con cinta adhesiva No envolver los cables de masa y de la pinza portaelectrodo o de la ant...

Page 15: ...as exhalaciones producidas por la soldadura puede ser nocivo a la salud 2 1 Mantener la cabeza lejos de las exhalaciones 2 2 Usar un sistema de ventilaci n forzada o de descarga local para eliminar la...

Page 16: ...Este Manual Este Manual de Instrucciones se refiere a la Interfaz Analogica Robot RAI448 y se ha preparado con el fin de ense ar al personal encargado de la instalaci n el funcionamiento y el mantenim...

Page 17: ...erfaz RAI448 est realizada para ser instalada en el armario del Control Robot 3 DATOS T CNICOS HARDWARE 3 1 Composici n RAI448 La interfaz RAI448 est compuesta por una monotarjeta interfaz de comunica...

Page 18: ...C DC genera las tensiones 12 Vdc y 5 Vdc de los 24 Vdc para la alimentaci n de los circuitos internos circuito a microprocessador para la elaboraci n de las se ales circuitos de interfaz para las etap...

Page 19: ...efault ambos in ON DIP2 DIP3 DIP4 Configuracion opciones DIP2 Pos Opciones 1 OFF AN_IN0 deshabilitado ON AN_IN0 habilitado 2 OFF AN_IN1 deshabilitado ON AN_IN1 habilitado 3 4 OFF OFF AN_OUT0 0 10V OFF...

Page 20: ...7 EN Connection example Depending on the Robot application requirements it may not be necessary to use all the input and output signals that the Robot Interface makes it available Some signals are con...

Page 21: ...high job_5 Active high DIG_IN14 job_6 prg_6 Active high job_6 Active high DIG_IN15 not used Active high pilot_arc_start Active high DIG_IN16 wire_inch Active high wire_inch Active high DIG_IN17 wire_...

Page 22: ...or J12 Analog voltage output connector J5 output voltage range 0 10 Vdc output current 20 mA max output frequency 5 Hz output impedance 200 Analog current output connector J5 input voltage range 0 10...

Page 23: ...ora Web site http welding cebora it Cebora Device Manager or Power Source Manager has to be installed into a PC with Windows operating system equipped with RS232 serial port The interface programming...

Page 24: ...3301070 C 19 09 2022 CEBORA S p A 24 CEBORA S p A Via Andrea Costa n 24 40057 Cadriano di Granarolo Bologna Italy Tel 39 051765000 Telefax 39 051765222 http www cebora it E Mail cebora cebora it...

Reviews: