CDA 3Q9 Manual Download Page 17

ouverture pour l’évacuation de l’air.

• Nous conseillons d’utiliser un tuyau d’évacuation de l’air 
de même diamètre que l’orifi ce de sortie de l’air. L’utilisation 
d’une réduction pourrait diminuer les performances du 
produit et augmenter le niveau sonore.

Opération à eff ectuer avant d’installer l’appareil :

- Montez la bride sur le trou d’évacuation de l’air en tournant 
jusqu’au déclic et fi xez-la à l’aide d’une vis (fi g. 2). 

• Fixation murale

Tracez une ligne sur le mur (fi g. 

4A

) correspondant au côté 

inférieur de la hotte (en respectant la distance de sécurité 
du plan de cuisson).
- Positionnez le gabarit de perçage contre le mur, en 
veillant à ce que la ligne se superpose bien à la ligne tracée 
précédemment sur le mur.
- Repérez et percez les trous de fi xation (fi g. 

4B

).

- Fixez les 4 vis 

C

 sans serrer à fond et les chevilles expansives 

(fi g.4B).
- Accrochez l’appareil au mur, puis fi xez-le défi nitivement en 
serrant les 4 vis 

C

 et la vis centrale 

D

 (fi g. 5)

- Pour les opérations de montage, utilisez des vis et des 
chevilles adaptées à la nature du mur (béton armé par ex. ou 
placoplâtre, etc.). 
- Si les vis et chevilles sont fournies avec l’appareil, assurez-
vous qu’elles soient bien adaptées à la nature du mur qui 
supportera la hotte.

• Installation des modeles sans cheminees decoratives  - 
Version a evacuation exterieure 

- Retirez la grille 

E

 (fi g. 6). 

- Prenez le chapeau 

et faites passer le câble d’alimentation 

dans la fente comme illustré fi gure 8A.
- Prenez le passe-fi l 

H

 et placez-le entre le câble d’alimentation 

et la fente.
- Raccordez la hotte au tuyau fl exible 

L

 (non fourni) qui à son 

tour devra être raccordé au trou d’évacuation préparé au 
préalable (fi g. 8B).
- Fixez le chapeau 

M

 en veillant à ce qu’il s’accroche 

parfaitement aux goujons de fi xation 

G

 (fi g. 8B). 

Version recyclage

- Retirez la grille 

E

 (fi g. 6). 

- Prenez le chapeau 

M

 et faites passer le câble d’alimentation 

dans la fente comme illustré fi gure 8A.
- Prenez le passe-fi l 

H

 et placez-le entre le câble d’alimentation 

et la fente.
- Fixez le chapeau

  M

 en veillant à ce qu’il s’accroche 

parfaitement aux goujons de fi xation G (fi g. 8B). 
- Prenez les fi ltres à charbon actif et installez-les dans le groupe 
d’aspiration à l’intérieur de la hotte (fi g. 3B).

• Options

En option, ce modèle de hotte peut être équipé de cheminées 
décoratives que vous pouvez commander à votre vendeur.
Avant d’installer les cheminées décoratives, il faut retirer le 
chapeau 

M

.

• Installation des modeles avec cheminees decoratives 
-  Version a evacuation exterieure 

Préparez l’alimentation électrique à l’intérieur de l’espace 
prévu pour le raccord décoratif.  

Réglez la largeur de l’étrier de support du raccord supérieur 
(Fig. 9). Ensuite fi xez-le au plafond, en position axiale par 
rapport à votre hotte, à l’aide des vis 

A

 et en respectant la 

distance à partir du plafond indiquée (Fig. 9). A l’aide d’un 
tuyau fl exible 

L

 raccordez la bride 

F

 au trou d’évacuation de 

l’air (Fig. 10).
Glissez la cheminée supérieure à l’intérieur de la cheminée 
inférieure et posez-la sur la hotte (Fig. 11).
Déboîtez la cheminée supérieure jusqu’à l’étrier et fi xez-la à 
l’aide des vis 

B

 (Fig. 9). 

Si on veut transformer la hotte du modèle aspirant au modèle 
fi ltrant, demander à votre revendeur les fi ltres au charbon actif 
et suivre les instructions de montage.

Version recyclage

Installer la hotte et les deux raccords suivant l’indication 
reportée au paragraphe concernant le montage de la hotte 
dans le modèle aspirant. En cas de montage du raccord fi ltrant, 
se rapporter aux instructions fi gurant dans le jeu. Si le jeu 
n’est pas fourni, commandez-le à votre revendeur comme 
accessoire. Les fi ltres au charbon actif doivent s’appliquer au 
groupe d’aspiration prévu à l’intérieur de la hotte (Fig.3B).

EMPLOI ET ENTRETIEN

 

• 

Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes 

avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé 
de l’arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour 
éliminer au maximum les odeurs et évacuer l’air vicié.
Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des 
opérations d’entretien et, plus particulièrement, à l’entretien 
du fi ltre anti-graisse et du fi ltre à charbon actif. 

• Le fi ltre anti-graisse 

a pour rôle de retenir les particules 

grasses en suspension dans l’air. Il peut donc se boucher 
plus ou moins rapidement selon la fréquence d’utilisation 
de la hotte. 
- Pour prévenir tout risque d’incendie, il faut laver les fi ltres 
anti-graisse au moins tous les 2 mois, ces derniers son 
lavables même au lave-vaisselle.
- Après plusieurs lavages, ils peuvent changer de couleur. Ceci 
ne donne pas droit à réclamation ni droit, par conséquent, à 
leur remplacement.
Le non-respect des consignes de remplacement et de lavage 
peut entraîner un risque d’incendie des fi ltres anti-graisse.

• Les filtres à charbon actif

 servent à filtrer l’air qui est 

ensuite renvoyé dans la pièce. Les fi ltres ne sont ni lavables 
ni régénérables, il faut par conséquent les changer au moins 
tous les quatre mois. La saturation du charbon actif dépend 
de l’utilisation plus ou moins prolongée de l’appareil, du 
type de cuisine pratiquée et de la régularité du nettoyage 
du fi ltre anti-graisse.

• 

Nettoyez fréquemment la hotte, à l’intérieur et à l’extérieur, à 

l’aide d’un chiff on imbibé d’alcool dénaturé ou de détergents 
liquides neutres 

non

 abrasifs.

• 

N’utiliser l’éclairage de la hotte que pendant la cuisson, ce 

dernier n’est en eff et pas conçu pour un éclairage général 
prolongé de la pièce. Une utilisation prolongée de l’éclairage 
diminue considérablement la durée de vie moyenne des 
lampes.

Commandes:

 (Fig.12)

Touche A 

= allume/éteint les lumières.

Touche B

 = allume/éteint la hotte. l’appareil s’allume à la 1° 

vitesse. si la hotte est allumée, appuyer sur la touche pendant 

- 17 - 

Summary of Contents for 3Q9

Page 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Page 2: ......

Page 3: ...A max 80 cm B M C A B 1 2 3 F Fig 1 Fig 2 Fig 3 3...

Page 4: ...C C C C D D C A B E M E H Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 4...

Page 5: ...20 F L A B M A B F L M H 1 1 2 G Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 5...

Page 6: ...A B C D E Fig 12 6...

Page 7: ...esiste il rischio che si sviluppi un incendio Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo p...

Page 8: ...g 11 Sfilare il camino estetico superiore fino alla staffa e fissarlo tramite le viti B Fig 9 Per trasformare la cappa da versione aspirante a versione filtrante richiederealvostrorivenditoreifiltrial...

Page 9: ...splay deve visualizzare un movimento rotatorio dei segmenti periferici Trascorso questo tempo il motoresispegneeildisplaydevevisualizzarelalettera C fissa fino a quando dopo altri 50 minuti il motore...

Page 10: ...cht mit dem Ger t spielen I Der Raum muss ber eine hinreichende Bel ftung verf gen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Ger ten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht...

Page 11: ...gshaube befindet Abb 3b Extras Dieses Dunstabzugshauben Modell kann auf Wunsch mit einem Dekorkamin ausgestattet werden Fragen Sie den H ndler Ihres Vertrauens danach Vor der Installation der Dekorkam...

Page 12: ...Taste E Der Timer steuert die Zeit der Funktionen Ab der Aktivierung der Taste bleiben diese f r 15 Minuten eingeschaltet und werden dann ausgeschaltet Der Timer kanndurcherneutenDruckaufdieTasteEdeak...

Page 13: ...e aire El uso de una reducci n podr a disminuir las prestaciones del producto y aumentar el ruido GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del presente libro de instrucciones pues contiene indicacio...

Page 14: ...oye sobre el armaz n Fig 11 Extraiga la chimenea superior hasta el marco y f jela con los tornillos B Fig 9 Para transformar la campana de la versi n aspiradora a la versi n filtrante solicite a su ve...

Page 15: ...funcionamiento sedebevisualizarenel displayunmovimientogiratoriodelossegmentosperif ricos Transcurrido dicho tiempo el motor se apaga y se visualiza la letra C fija en el display despu s de 50 minutos...

Page 16: ...t tre correctement ventil e L Si le nettoyage n est pas r alis conform ment aux instructions un incendie peut se d clarer Cet appareil est marqu conform ment la Directive europ enne 2002 96 CE sur les...

Page 17: ...tant la distance partir du plafond indiqu e Fig 9 A l aide d un tuyau flexible L raccordez la bride F au trou d vacuation de l air Fig 10 Glissez la chemin e sup rieure l int rieur de la chemin e inf...

Page 18: ...moteur chaque heure pendant 10 minutes la premi re vitesse Durant le fonctionnement l cran doit visualiser un mouvement rotatif des segments p riph riques Apr s quoi le moteur s teint et l cran doit...

Page 19: ...ctiveEC 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user is helping to prevent potential damage to the environment...

Page 20: ...escribed in the paragraph for installation of the hood in ducting version To assemble the filtering flue refer to the instructions contained in the kit If the kit is not provided order it from your de...

Page 21: ...ss any key apart from the light keys to return to normal functioning Press key E to deactivate the function Active carbon grease filter saturation When display item C flashes at a speed where it alter...

Page 22: ...afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt gebruiktdiegasofanderebrandstoffenverbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitgevoerd zoals aange...

Page 23: ...ls een optional een decoratieve schachten worden gemonteerd die u kunt aanvragen bij uw verkoper Voordat men de estetische schachten installeert moet men de koepel M verwijderen Installatie van modell...

Page 24: ...aar stand 3 Tijdens deze functie knippert het display C Toets E Door de Timer in te schakelen worden de gekozen functies 15 minuten lang geactiveerd waarna ze worden uitgeschakeld Door weer op de toet...

Page 25: ...parelho efectuar a seguinte opera o Monteoflangenofurodeevacua odoar rodandoat ouvir GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conte do do presente manual j que este fornece indica es importantes referentes...

Page 26: ...montagem Vers o filtrante Instalar a camp nula e as duas jun es como indicado no par grafo relativo montagem da camp nula na vers o aspirante Para a montagem da jun o filtrante consultar as instru es...

Page 27: ...icos Depois deste tempo ter passado o motor desliga se e o display dever visualizar a letra C fixa at depois de 50 minutos o motor reiniciar a funcionar mais 10 minutos e assim por diante Satura o dos...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...3LIK0467...

Reviews: