CDA 3Q9 Manual Download Page 11

entfernen Sie diese, indem Sie den Hebel wie in Abb. 

3B

 

gezeigt nach außen ziehen.
- Sollte das Gerät mit Abzugsvorrichtung montiert werden, 
bereiten Sie eine Luftabzugsöff nung vor. 

• Es empfi ehlt sich der Einsatz eines Luftableitungsrohres, 
das denselben Durchmesser aufweist, wie der der 
Luftabzugsöff nung. 
Die Verwendung eines Reduzierstücks könnte die Leistungen 
des Erzeugnisses beeinträchtigen und das Betriebsgeräusch 
erhöhen.

Bevor Sie mit der Installation des Gerätes beginnen, ist 
folgender Arbeitsschritt durchzuführen:

- Montieren Sie den Flansch (durch Drehen, bis er hörbar 
einrastet) auf das Abluftrohr, und befestigen Sie ihn mit einer 
Schraube. (Abb.2).

• Befestigung an der wand

Zeichnen Sie den unteren Teil der Dunstabzugshaube an 
der Wand an (Abb. 

4A

) (beachten Sie hierbei bitte den 

Mindestabstand vom Kochfeld). 
- Positionieren Sie die Befestigungsschablone an der 
Wand; achten Sie dabei darauf, dass die Linie mit der zuvor 
gezeichneten übereinstimmt (siehe vorheriger Abschnitt).
- Markieren und bohren Sie die Befestigungslöcher. (Abb. 

4B

).

- Befestigen Sie die 4 Schrauben 

C

 ohne sie vollständig 

anzuziehen und die Spreizdübel (Abb. 4B).
- Positionieren Sie das Gerät an der Wand und befestigen Sie es 
defi nitiv durch anziehen der 4 Schrauben 

C

 und der mittleren 

Schraube 

D

 (Abb. 5).

- Verwenden Sie zur Geräteinstallation Schrauben und Dübel, 
die für die jeweilige Wandart geeignet sind (zum Beispiel: 
Betonwände, Wände aus Gipspappe usw.). 
- Sollten die Schrauben und Dübel als Geräteausstattung 
mitgeliefert werden, stellen Sie bitte sicher, dass diese für 
die Art der Wand, an die das Gerät montiert werden soll, 
geeignet sind.

• Installation von modellen ohne dekorkamin - Abluft-
version

- Entfernen Sie das Gitter 

E

 (Abb.6). 

- Nehmen Sie die Abdeckung 

M

 und führen Sie das Stromkabel 

durch den in Abbildung 8A gezeigten Schlitz.
- Nehmen Sie den Kabeldurchgang 

H

 und setzen Sie ihn 

zwischen das Versorgungskabel und dem Schlitz.
Schließen Sie die Dunstabzugshaube an das Flex-Rohr 

L

 (nicht 

mitgeliefert) an, welches seinerseits mit der vorbereiteten 
Luftabzugsöff nung verbunden wird (Abb. 8B).
- Die Abdeckung 

M

 befestigen und darauf achten, dass sie 

richtig in die Befestigungsstifte 

G

 eingehakt wird (Abb. 8B). 

Umluft - version

- Entfernen Sie das Gitter 

E

 (Abb.6). 

- Nehmen Sie die Abdeckung 

M

 und führen Sie das Stromkabel 

durch den in Abbildung 8A gezeigten Schlitz.
- Nehmen Sie den Kabeldurchgang 

H

 und setzen Sie ihn 

zwischen das Versorgungskabel und dem Schlitz.
- Die Abdeckung 

M

 befestigen und darauf achten, dass sie 

richtig in die Befestigungsstifte 

G

 eingehakt wird (Abb. 8B). 

- Die Aktivkohlefi lter müssen an der Absauggruppe angebracht 
werden, die sich im Inneren der Dunstabzugshaube befi ndet 
(Abb. 3b).

• Extras

Dieses Dunstabzugshauben-Modell kann auf Wunsch mit 
einem Dekorkamin ausgestattet werden. Fragen Sie den 
Händler Ihres Vertrauens danach.
Vor der Installation der Dekorkamine muss die Abdeckung 

M

 

abgenommen werden.

• Installation von modellen mit dekorkamin - Abluft-
version

Legen Sie den Stromanschluss im Inneren des Dekorkamins.  
Regulieren Sie die Breite des Haltebügels des oberen 
Anschlusses (Abb. 9). Befestigen Sie ihn dann mit Hilfe der 
Schrauben 

A

 so an der Decke, dass er auf einer Achse mit 

der Dunstabzugshaube liegt; beachten Sie hierbei den 
angegebenen Abstand von der Decke (Abb. 9). Verbinden Sie 
über ein Flex-Rohr 

L

 den Flansch 

F

 mit der Luftabzugsöff nung 

(Abb. 10).
Stecken Sie den oberen Kamin in den unteren und setzen Sie 
das Gehäuse auf (Abb. 11).
Schieben Sie den oberen Kamin bis zum Haltebügel und 
befestigen Sie ihn mit den Schrauben 

B

 (Abb. 9). 

Zur Verwandlung der Abzugshaube von der Aspirationsversion 
in die Filtrationsversion, beim Händler die Aktivkohlenfi lter 
besorgen und die Montageanleitung befolgen.

• Umluft - version

Die Abzugshaube und die zwei Anschlußstücke laut 
den Anweisungen des Abschnitts über die Montage der 
Abzugshaube in Aspirationsversion befolgen. Zur Montage 
des Filtrationsanschlußstücks auf die dem Kit beiliegen
den Anweisungen Bezug nehmen. Wurde das Kit nicht 
mitgeliefert, beim Händler als Zubehör bestellen. Die 
Aktivkohlenfi lter sind am Aspirationsaggregat  im Inneren 
der Abzugshaube anzubringen (Abb.3B).

BENUTZUNG UND WARTUNG

• Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon vor 
Kochbeginn der Speisen einzuschalten.  Es wird weiterhin 
empfohlen, das Gerät nach Beendigung des Kochvorgangs 
noch 15 Minuten weiterlaufen zu lassen, um den vollständigen 
Abzug der Kochdünste zu gewährleisten.
Die Leistungsfähigkeit der Dunstabzugshaube hängt 
entscheidend von der Sorgfalt und Regelmäßigkeit der 
Wartung ab, insbesondere die des Fettfi lters und die des 
Aktivkohlefi lters.

 Der Fettfi lter 

hat die Aufgabe, die in den Kochdünsten 

enthaltenen Fettpartikel zurückzuhalten. Er ist demnach der 
Verschmutzung besonders ausgesetzt und sollte, je nach 
Gebrauch und Kochgewohnheiten, in mehr oder weniger 
langen Zeitabschnitten gereinigt werden.
- Um der Brandgefahr vorzubeugen, müssen maximal alle 2 
Monate die Fettfi lter gewaschen werden. Das geht auch mit 
der Spülmaschine.
- Nach einigen Waschgängen können Farbveränderungen 
auftreten. Hieraus resultiert jedoch kein Anspruch auf 
kostenlosen Ersatz derselben.
Durch Nichteinhaltung der Vorgaben hinsichtlich des 
Austauschs und der Reinigung der Fettfilter kann Brand 
verursacht werden. 

 Die Aktivkohlefilter 

dienen dazu, die Luft zu reinigen, 

die wieder in den Raum zurückgeführt wird. Die Filter sind 
weder waschbar noch wiederverwertbar und müssen 
spätestens alle vier Monate ausgewechselt werden. Die 

- 11 - 

Summary of Contents for 3Q9

Page 1: ...l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Man...

Page 2: ......

Page 3: ...A max 80 cm B M C A B 1 2 3 F Fig 1 Fig 2 Fig 3 3...

Page 4: ...C C C C D D C A B E M E H Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 4...

Page 5: ...20 F L A B M A B F L M H 1 1 2 G Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 5...

Page 6: ...A B C D E Fig 12 6...

Page 7: ...esiste il rischio che si sviluppi un incendio Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo p...

Page 8: ...g 11 Sfilare il camino estetico superiore fino alla staffa e fissarlo tramite le viti B Fig 9 Per trasformare la cappa da versione aspirante a versione filtrante richiederealvostrorivenditoreifiltrial...

Page 9: ...splay deve visualizzare un movimento rotatorio dei segmenti periferici Trascorso questo tempo il motoresispegneeildisplaydevevisualizzarelalettera C fissa fino a quando dopo altri 50 minuti il motore...

Page 10: ...cht mit dem Ger t spielen I Der Raum muss ber eine hinreichende Bel ftung verf gen wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas oder brennstoffbetriebenen Ger ten gleichzeitig verwendet wird L Es besteht...

Page 11: ...gshaube befindet Abb 3b Extras Dieses Dunstabzugshauben Modell kann auf Wunsch mit einem Dekorkamin ausgestattet werden Fragen Sie den H ndler Ihres Vertrauens danach Vor der Installation der Dekorkam...

Page 12: ...Taste E Der Timer steuert die Zeit der Funktionen Ab der Aktivierung der Taste bleiben diese f r 15 Minuten eingeschaltet und werden dann ausgeschaltet Der Timer kanndurcherneutenDruckaufdieTasteEdeak...

Page 13: ...e aire El uso de una reducci n podr a disminuir las prestaciones del producto y aumentar el ruido GENERALIDADES Lea atentamente el contenido del presente libro de instrucciones pues contiene indicacio...

Page 14: ...oye sobre el armaz n Fig 11 Extraiga la chimenea superior hasta el marco y f jela con los tornillos B Fig 9 Para transformar la campana de la versi n aspiradora a la versi n filtrante solicite a su ve...

Page 15: ...funcionamiento sedebevisualizarenel displayunmovimientogiratoriodelossegmentosperif ricos Transcurrido dicho tiempo el motor se apaga y se visualiza la letra C fija en el display despu s de 50 minutos...

Page 16: ...t tre correctement ventil e L Si le nettoyage n est pas r alis conform ment aux instructions un incendie peut se d clarer Cet appareil est marqu conform ment la Directive europ enne 2002 96 CE sur les...

Page 17: ...tant la distance partir du plafond indiqu e Fig 9 A l aide d un tuyau flexible L raccordez la bride F au trou d vacuation de l air Fig 10 Glissez la chemin e sup rieure l int rieur de la chemin e inf...

Page 18: ...moteur chaque heure pendant 10 minutes la premi re vitesse Durant le fonctionnement l cran doit visualiser un mouvement rotatif des segments p riph riques Apr s quoi le moteur s teint et l cran doit...

Page 19: ...ctiveEC 2002 96 Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By making sure that this appliance is disposed of in a suitable manner the user is helping to prevent potential damage to the environment...

Page 20: ...escribed in the paragraph for installation of the hood in ducting version To assemble the filtering flue refer to the instructions contained in the kit If the kit is not provided order it from your de...

Page 21: ...ss any key apart from the light keys to return to normal functioning Press key E to deactivate the function Active carbon grease filter saturation When display item C flashes at a speed where it alter...

Page 22: ...afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt gebruiktdiegasofanderebrandstoffenverbranden moet het vertrek goed worden geventileerd L Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitgevoerd zoals aange...

Page 23: ...ls een optional een decoratieve schachten worden gemonteerd die u kunt aanvragen bij uw verkoper Voordat men de estetische schachten installeert moet men de koepel M verwijderen Installatie van modell...

Page 24: ...aar stand 3 Tijdens deze functie knippert het display C Toets E Door de Timer in te schakelen worden de gekozen functies 15 minuten lang geactiveerd waarna ze worden uitgeschakeld Door weer op de toet...

Page 25: ...parelho efectuar a seguinte opera o Monteoflangenofurodeevacua odoar rodandoat ouvir GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conte do do presente manual j que este fornece indica es importantes referentes...

Page 26: ...montagem Vers o filtrante Instalar a camp nula e as duas jun es como indicado no par grafo relativo montagem da camp nula na vers o aspirante Para a montagem da jun o filtrante consultar as instru es...

Page 27: ...icos Depois deste tempo ter passado o motor desliga se e o display dever visualizar a letra C fixa at depois de 50 minutos o motor reiniciar a funcionar mais 10 minutos e assim por diante Satura o dos...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...3LIK0467...

Reviews: