Catit PIXI 43754 User Manual Download Page 16

30

31

• Notifications:

 (If enabled) Receive smartphone notifications 

with every successful feeding, if the battery is running low, or 

in case the feeder is jammed. 

• Audio: 

The feeder can play a beeping sound each time food is 

dispensed (can be enabled/disabled in the app).

• (Shared) Connection: 

It’s possible to connect multiple PIXI

MC

 

Smart 6-meal Feeders to your account and give each of 

them a unique name. You can also share the device with 

other accounts (e.g. family, cat sitter) so they can control and 

monitor it for you.

FR 

VISITER LE HTTPS://WWW.CATIT.COM/FR/AIDE-

CONSEILS/ POUR LES GUIDES D’INSTRUCTIONS ET LES 

RENSEIGNEMENTS LES PLUS RÉCENTS. 

Installation rapide

1. Scanner le code QR et télécharger 

l’application, offerte dans l’App Store 

 

et sur Google Play. Cliquer sur « 

S’inscrire » pour suivre les étapes de 

création de compte.

2. Brancher l’adaptateur dans la prise murale pour faire 

fonctionner le distributeur. Vérifier si l’icône de Wi-Fi clignote 

sur l’écran ACL, indiquant que l’appareil est prêt à être 

connecté au Wi-Fi. Ouvrir l’application et cliquer sur « + » pour 

commencer à suivre les étapes d’installation.

Dépannage:

• Le distributeur ne prend pas en charge la bande Wi-Fi de 5 

GHz, s’assurer que la bande Wi-Fi de 2,4 GHz est utilisée.

• Si l’icône du Wi-Fi ne clignote pas rapidement après que le 

distributeur a été mis en marche, déverrouiller le panneau de 

contrôle ACL et maintenir « 

O

 » pendant 5 secondes, jusqu’à 

ce que l’icône du Wi-Fi clignote rapidement. 

• S’il est difficile d’obtenir une connexion Wi-Fi, déplacer le 

distributeur et l’appareil mobile duquel l’application est 

ouverte plus près du routeur réseau pour être à portée du 

signal Wi-Fi.

Le distributeur intelligent PIXI

MC

 de 6 repas peut se 

connecter de deux façons au Wi-Fi / routeur sans fil 

(déverrouiller le panneau de contrôle ACL en appuyant sur 

« < » et « > » en même temps. Maintenir « 

O

 » pendant 5 

secondes pour alterner entre les modes Smartlink et AP) : 

• Mode Smartlink (l’icône du Wi-Fi clignote rapidement) :

 Si 

l’appareil mobile est connecté au Wi-Fi, l’application retrouvera 

les informations Wi-Fi du routeur (SSID et mot de passe) et les 

diffusera de manière cryptée. Le distributeur intelligent 

Catit

MD

 

PIXI

MC

 de 6 repas déchiffrera ces données puis se connectera 

directement au routeur.

• Mode AP (l’icône du Wi-Fi clignote lentement) :

 sélectionner 

le signal du distributeur intelligent PIXI

MC

 de 6 repas de 

la liste de connexions Wi-Fi/WLAN du téléphone mobile. 

WI-FI & APP / WI-FI ET APPLI / WIFI & APP / WI-FI Y APLICACIÓN / WI-FI E APP /  

WIFI & APP / WI-FI I APLIKACJA / WIFI ÉS ALKALMAZÁS / WI-FI & APP / WI-FI & APP / 

WI-FI И ПРИЛОЖЕНИЕ  / WI-FI & APP / WI-FI A APLIKACE / WI-FI ȘI APLICAȚIE

Quick setup

1. Scan the QR code and download  

the app, which is available in the App 

Store and on Google Play. Click  

“Sign up” to get walked through  

creating your account.

2. Plug the feeder's adapter into an electrical socket so the 

device becomes operational. Check if the Wi-Fi icon on the  

LCD screen is blinking, indicating the device is ready to connect 

to Wi-Fi. Open the App and click the + button to get walked 

through the Setup steps.

Troubleshooting:

• The feeder doesn’t support 5 GHz Wi-Fi, please make sure 

your Wi-Fi is 2.4 GHz.

• If the Wi-Fi icon is not blinking quickly after the feeder is 

switched on, please unlock the LCD touch control panel and 

press and hold the 

O

-button for 5 seconds until the Wi-Fi icon 

starts blinking quickly. 

• If you have trouble establishing a Wi-Fi connection, please 

move the feeder and app closer to the network router so you 

are within range of the Wi-Fi signal.

There are two ways for the PIXI

TM

 Smart 6-meal Feeder to 

connect to your Wi-Fi / Wireless router (Unlock the LCD 

touch control panel by tapping ‘<’ and ‘>’ at the same 

time. Press and hold the 

O

-button for 5 seconds to switch 

between Smartlink and AP modes): 

• Smartlink mode (rapidly blinking Wi-Fi icon):

 If your 

smartphone is connected to Wi-Fi, the app will retrieve and 

broadcast the router’s Wi-Fi info (SSID and password) in an 

encrypted way. The PIXI

TM

 Smart 6-meal Feeder will decrypt this 

and connect to the router directly.

• AP mode (slow blinking Wi-Fi icon):

 Select the PIXI

TM

 Smart 

6-meal Feeder’s signal from your mobile phone’s Wi-Fi / WLAN 

list. Once the connection is established, the app can connect 

to the PIXI

TM

 Smart 6-meal Feeder using your wireless router 

info (SSID and password). 

With the mobile app, the following features can be 

controlled remotely (Please ensure you have the latest app 

version installed):

• Feeding plan: 

Schedule your cat’s feeding times in a 24-hour 

cycle, which will be repeated endlessly unless deactivated.

• Real-time status overview: 

See an overview of upcoming 

scheduled meals / served meals.

• Instant feeding: 

Instantly rotate the feeding tray in either 

direction. 

EN 

PLEASE VISIT HTTPS://WWW.CATIT.COM/HELP-ADVICE/  

FOR THE LATEST INFORMATION AND GUIDES. 

EN

 To close, align the top cover with the feeder base and press 

down firmly on the front and ears to lock it. 

FR

 Aligner le couvercle 

sur la base du distributeur et presser fermement sur le devant 

et les oreilles pour fermer et verrouiller l’appareil. 

DE

 Richten Sie 

zum Schließen des Futterautomaten die obere Abdeckung an dem 

Bodenteil aus, und drücken Sie sie an der Vorderseite und an den 

Ohren fest nach unten.

 ES 

Para cerrar, alinee la tapa superior con 

la base del comedero y presione firmemente hacia abajo en el 

frente y las orejas para bloquearla. 

PT

 Para fechar, alinhe a tampa 

superior  com  a  base  do  alimentador  e  pressione  firmemente 

para baixo na parte frontal e as orelhas para a bloquear.  

NL

 Om de voederautomaat te sluiten, plaats je het deksel terug 

en druk je dit stevig aan, ter hoogte van zowel de oren als de kin. 

PL

 Aby zamknąć, wyrównaj górną pokrywę z podstawą karmidła 

i  mocno  dociśnij  ją  z  przodu  i  na  uszach,  aby  ją  zablokować. 

 

HU

 A becsukáshoz igazítsa az etető fedelét az etető talpazatához 

és határozottan nyomja le az első és hátsó füleket, hogy rögzítse. 

IT

 Per chiudere, allineare la copertura superiore con la base del 

dispenser e premere con forza sul lato frontale e sulle orecchie per 

serrare. 

DK

 Der lukkes ved at justere toplåget til foderautomatens 

bund, og der trykkes hårdt på forsiden og ørerne for at låse den. 

RU

 Чтобы закрыть кормушку, совместите верхнюю крышку с 

основанием кормушки и надавите на переднюю часть и ушки 

для фиксации крышки. 

SW 

Stäng automaten genom att rikta in 

den övre kåpan med matarbasen och tryck försiktigt nedåt på 

framsidan och öronen tills kåpan låses fast på plats. 

CZ

 Chcete-li 

horní kryt zavřít, zarovnejte ho se základnou krmítka a pevným 

zatlačením  na  přední  část  a  ucha  ho  zacvakněte. 

RO

 Pentru 

închidere, aliniați capacul superior cu baza hrănitorului și apăsați 

ferm pe partea frontală pentru fixare în opritoare.

11

EN

 Fill the feeding tray with cat food. The tray will rotate 

clockwise.  Do  not  overfill  the  tray  compartments. 

FR

 Remplir 

le plateau de nourriture pour chats. Le plateau tourne dans le 

sens horaire. Ne pas trop remplir les compartiments du plateau.  

DE 

Befüllen Sie die Futterschale mit Katzenfutter. Die Schale dreht 

sich im Uhrzeigersinn. Befüllen Sie die Fächer der Schale nicht 

zu hoch. 

ES

 Llene la bandeja de alimentación con comida para 

gatos. La bandeja girará en sentido horario. No llene demasiado 

los compartimentos de la bandeja. 

PT

 Encha a bandeja de 

alimentação com comida de gato. A bandeja roda no sentido dos 

ponteiros do relógio. Não encha demasiado os compartimentos 

da bandeja. 

NL

 Vul de kommetjes in de voedselschaal met 

kattenvoer of -snoepjes. De schaal zal in wijzerzin draaien. Vul de 

kommetjes niet te hoog. 

PL

 Napełnij tacę karmą dla kotów. Taca 

obraca się zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Nie przepełniaj 

komór tacy. 

HU

 Töltse fel az etetőtálcát száraz macskaeledellel. 

A tálca az óramutató járásával egyező irányba fordul. Ne töltse 

túl a tálcatartókat. 

IT

 Riempire la vaschetta con cibo per gatti. Il 

recipiente ruoterà in senso orario. Non riempire eccessivamente 

i vari scomparti. 

DK

 Fyld foderbakken med kattemad. Bakken 

vil rotere med uret. Overfyld ikke bakkens rum. 

RU

 Заполните 

лоток  для  кормления  кормом  для  кошек.  Лоток  будет 

поворачиваться  по  часовой  стрелке.  Не  переполняйте 

отсеки лотка. 

SW

 Fyll tråget med kattmat. Tråget kommer att 

rotera medurs. Fyll inte på trågets fack alltför mycket. 

CZ

 Naplňte 

misku  krmivem  pro  kočky.  Miska  se  bude  otáčet  ve  směru 

hodinových ručiček. Přihrádky misky nepřeplňujte. 

RO

 Umpleți 

tava de hrănire cu hrană pentru pisici. Tava se va roti în sens orar. 

Nu umpleți excesiv compartimentele tăvii.

10

Summary of Contents for PIXI 43754

Page 1: ...TERE INFORMATIONEN M S INFORMACI N SAIBA MAIS MEER INFORMATIE INFORMACJE DODATKOWE TOV BBI INFORM CI K MAGGIORI INFORMAZIONI FLERE OPLYSNINGER MER INFORMATION V CE INFORMAC MAI MULTE INFORMATII USER M...

Page 2: ...e that they do not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision 4 To avoid injury do not contact moving or hot parts 5 CAUTION Always unplug...

Page 3: ...r den Gebrauch mit Trocken und Nassfutter f r Katzen entwickelt Benutzen Sie dieses Ger t nur f r den vorgesehenen Verwendungszweck Die Verwendung von Anbauteilen die nicht vom Ger tehersteller empfo...

Page 4: ...cuidados especiais Para cada uma das seguintes situa es n o tente repar lo por si mesmo devolva o apa relho a um centro de assist ncia autorizado para repara o se ainda estiver sob garantia ou deite...

Page 5: ...gebruikte batterijen tezamen Gebruik geen verschillende soorten batterijen tezamen Plaats de batterijen altijd rekening houdend met de correcte polariteit Gebuikte batterijen moeten uit het toestel w...

Page 6: ...erel se karbantart sa vagy kezel se folyamatban van Soha ne r ntsa meg a vezet ket a csatlakoz dug aljzatb l val kih z s hoz A lecsatlakoz tat shoz markolja meg a csatlakoz dug t s h zza ki Mindig csa...

Page 7: ...et tages i brug Manglende overholdelse af dette kan medf re skader p apparatet 2 FARE For at undg mulige elektriske st d skal man v re s rligt forsigtig Pr v ikke selv at reparere i f lgende situation...

Page 8: ...f r att undvika risk f r skador Klipp eller sk r aldrig av sladden D Eluttaget b r alltid vara placerat ovanf r apparatens niv Dra INTE ut sladden om stickkontakten eller eluttaget har kommit i kontak...

Page 9: ...z str ky ze z suvky nikdy netahejte za kabel Uchopte z str ku a tahem ji vypojte Pokud spot ebi nepou v te v dy ho vypojujte ze z suvky Nikdy spot ebi nezvedejte za kabel 6 UPOZORN N TOTO JE AUTOMATIC...

Page 10: ...e supra nc lzi Trebuie acordat aten ie pozi ion rii ca blului de alimentare astfel nc t persoanele s nu se mpiedice de el i s nu fie scos neinten ionat techerul din priz 10 Nu utiliza i acest aparat n...

Page 11: ...e Catit PIXITM app Food types The feeder can be used with dry as well as wet cat food Never fill the feeding tray beyond the front edge of the compartments to prevent malfunction Batteries It is recom...

Page 12: ...ektriciteit voorzien Herbruikbare batterijen kunnen worden gebruikt al zal het toestel deze niet opladen De voederautomaat zal automatisch een waarschuwingsgeluid laten klinken wanneer de batterijen b...

Page 13: ...Sta do misky vlo it zdrav porce such ho krmiva mokr ho krmiva nebo pamlsk kter m ko ka r da a PIXITM j bude j dlo pod vat v pr b hu dne podle pl nu stanoven ho v bezplatn aplikaci Catit PIXITM Druhy...

Page 14: ...automaten ES OPCIONAL Inserte paquetes de hielo congelados en la base del comedero con las protuberancias apuntando hacia arriba PT OPCIONAL Insira as cuvetes de gelo na base do alimentador com as sal...

Page 15: ...dningen til USB adapteren og s t den til stikkontakten Overskydende ledning sikres med en kabelklemme og anbringes bag foderautomaten for at undg at k ledyret gnaver eller bliver viklet ind i den RU U...

Page 16: ...eder will decrypt this and connect to the router directly AP mode slow blinking Wi Fi icon Select the PIXITM Smart 6 meal Feeder s signal from your mobile phone s Wi Fi WLAN list Once the connection i...

Page 17: ...dividuellen Namen zu geben Sie k nnen das Ger t auch mit anderen Accounts z B Familie Katzensitter teilen so dass diese den Futterautomaten f r Sie steuern und berwachen k nnen ES VISITE HTTPS WWW CAT...

Page 18: ...elen met andere accounts vb familie oppas zodat zij de automaat kunnen bedienen en voor jou in de gaten kunnen houden PL NAJNOWSZE INFORMACJE I PRZEWODNIKI MO NA ZNALE NA STRONIE HTTPS WWW CATIT COM H...

Page 19: ...rezione Notifiche se abilitato per ricevere sullo smartphone delle notifiche a ogni pasto completato se la batteria si sta esaurendo o in caso di inceppamento Audio il dispenser di cibo pu emettere un...

Page 20: ...a heslo Inteligentn krm tko na 6 j del PIXITM tuto informaci de ifruje a p ipoj se p mo k routeru Re im AP pomalu blikaj c ikona Wi Fi V seznamu Wi Fi s t na mobiln m telefonu vyberte sign l intelige...

Page 21: ...O to save and exit CONTROLS AUDIO PLEASE VISIT HTTPS WWW CATIT COM HELP ADVICE FOR THE LATEST INFORMATION AND GUIDES CONTROLS TROUBLESHOOTING NEXT 2 1 NEXT 1 Problem Possible solution effect The feed...

Page 22: ...grammer le prochain repas R p ter ce processus jusqu 5 repas ou maintenir O pour sauvegarder et quitter COMMANDES AUDIO VISITER LE HTTPS WWW CATIT COM FR AIDE CONSEILS POUR LES GUIDES D INSTRUCTIONS E...

Page 23: ...derholen Sie diesen Vorgang f r bis zu f nf Mahlzeiten und oder halten Sie O gedr ckt um die geplanten Mahlzeiten zu speichern und um diese Funktion zu verlassen STEUERUNG AKUSTISCHES SIGNAL WEITERE I...

Page 24: ...inco comidas o mantenga presionada la tecla O para guardar y salir CONTROLES SONIDO VISITE HTTPS WWW CATIT COM ES AYUDA CONSEJO PARA OBTENER LA INFORMACI N Y LAS GU AS M S RECIENTES CONTROLES Y SOLUCI...

Page 25: ...om O e toque em para definir a pr xima refei o Repita at cinco refei es ou mantenha a tecla O para salvar e sair CONTROLOS SOM VISITE HTTPS WWW CATIT COM ES AYUDA CONSEJO PARA OBTER AS INFORMA ES E GU...

Page 26: ...hou O ingedrukt om alles op te slaan en terug uit het menu te gaan BEDIENING AUDIO GA NAAR HTTPS WWW CATIT COM HELP ADVICE VOOR DE MEEST RECENTE INFORMATIE EN HANDLEIDINGEN BEDIENING EN PROBLEEMOPLOS...

Page 27: ...em O i naci nij aby ustawi nast pny posi ek Powt rz te czynno ci dla maksymalnie pi ciu posi k w lub naci nij i przytrzymaj O aby zapisa i wyj ELEMENTY STEROWANIA AUDIO NAJNOWSZE INFORMACJE I PRZEWODN...

Page 28: ...p sben Er s tse meg az O jel meg rint s vel majd rintse meg a jelet hogy be ll tsa a k vetkez tkez st Ism telje maximum 5 etet shez vagy nyomja le s tartsa lenyomva az O jelet hogy elmentse s kil pje...

Page 29: ...ggiungendo fino a cinque pasti e premere O per salvare e uscire COMANDI AUDIO PER LE INFORMAZIONI E ISTRUZIONI PI AGGIORNATE VISITARE IL SITO HTTPS WWW CATIT COM HELP ADVICE CONTROLLI E RISOLUZIONE DE...

Page 30: ...or at indstille det n ste m ltid Gentag til op til fem m ltider eller tryk og hold O ned for at gemme og forlade KONTROLLER AUDIO SE VENLIGST HTTPS WWW CATIT COM HELP ADVICE FOR AT FINDE DE NYESTE OPL...

Page 31: ...60 61 O 5 1 1 20 2 O HOUR O MINUTE 3 O 1 O 2 O O HTTPS WWW CATIT COM HELP ADVICE NEXT 2 1 NEXT 1 60 20 Wi Fi 1 2 5 Wi Fi RU 1 2 3 4 5...

Page 32: ...att st lla in tid f r n sta m ltid Upprepa detta f r upp till fem m ltider eller tryck och h ll ner O f r att spara och st nga REGLAGE AUDIO SE HTTPS WWW CATIT COM HELP ADVICE F R DEN SENASTE INFORMAT...

Page 33: ...postup jako v kroku 2 Potvr te tla tkem O a klepnut m na nastavte dal j dlo Opakujte a pro p t j del nebo stiskn te a podr te tla tko O pro ulo en a ukon en OVL DAC PRVKY ZVUK NEJNOV J INFORMACE A PR...

Page 34: ...i atinge i pentru a programa masa ur m toare Repeta i pentru p n la cinci mese sau ap sa i continuu O pentru a salva i a ie i COMENZI AUDIO VIZITA I HTTPS WWW CATIT COM HELP ADVICE PENTRU CELE MAI RE...

Page 35: ...ut tout dommage caus par un usage inappropri la n gligence une installation incorrecte une modification un usage abusif ou un usage commercial Elle ne couvre pas l usure normale ni les pi ces n ayant...

Page 36: ...specifieke apparatuur geen storingen kunnen optreden Als deze apparatuur schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of televisie hetgeen kan worden bepaald door de apparatuur uit en aa...

Page 37: ...a di corrente su un circuito di cor rente diverso da quello al quale collegato l apparecchio ricevente rivolgersi a un rivenditore o a un tecnico radio TV esperto per ricevere assistenza MANUTENZIONE...

Page 38: ...tko v dy such ma rukama vypojte nebo odpojte od rozvodn s t NE IST TE za zen vodou proto e by mohlo doj t k po kozen elektrick ch sou st uvnit Pou vejte pouze such velmi m rn navlh en had k Dbejte na...

Page 39: ...yuda y Consejo Escanee el QR o visite https www catit com es ayuda consejo para obtener la informaci n y las gu as m s recientes PT Ajuda e Conselhos Digitalize o QR ou visite https www catit com es a...

Reviews: