Catit PIXI 43754 User Manual Download Page 14

26

27

EN

 Take the device and its parts out of the packaging. 

FR

 Retirer l’ap-

pareil et ses composants de l’emballage. 

DE

 Nehmen Sie das Gerät 

und seine Teile aus der Verpackung. 

ES

 Saque el comedero y sus 

partes de la caja. 

PT

 Tire o alimentador e as suas partes da caixa. 

NL 

Neem het toestel en eventuele losse onderdelen uit de verpak-

king. 

PL

 Wyjmij urządzenie i jego części z opakowania. 

HU

 Vegye ki a 

készüléket és annak alkatrészeit a csomagolásból. 

IT

 Estrarre dalla 

confezione il dispositivo e le sue parti.  

DK

 Tag apparatet og delene 

ud af emballagen. 

RU

 Извлеките устройство и его компоненты 

из упаковки.

 

SW

 Ta ut apparaten och delarna från förpackningen.  

CZ

 Vyjměte zařízení a jeho části z obalu.  

RO

 Scoateți aparatul și 

piesele sale din ambalaj.

1

3

INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / MONTAGE / MONTAŻ / FELSZERELÉS / 

INSTALLAZIONE / INSTALLATION / УСТАНОВКА / INSTALLATION / INSTALACE / INSTALARE

EN

 Clean all parts before use with a dry to very slightly damp piece 

of cloth as to not damage the electrical components. See full clean-

ing instructions in the Maintenance section. 

FR 

Avant l’utilisation, 

nettoyer toutes les pièces avec un linge sec ou très légèrement hu-

mide afin de ne pas endommager les composants électriques. Voir 

les instructions complètes sur le nettoyage dans la section Entretien. 

DE

 Reinigen Sie alle Teile vor dem Gebrauch mit einem trockenen 

bis leicht feuchten Tuch, um die elektrischen Komponenten nicht 

zu  beschädigen.  Vollständige  Reinigungsanleitungen  finden  Sie 

im Abschnitt „Wartung“. 

ES 

Limpie todas las piezas antes de us-

arlas con un paño seco o ligeramente húmedo para no dañar los 

componentes eléctricos. Consulte las instrucciones de limpieza 

completas en la sección Mantenimiento. 

PT 

Limpe todas as peças 

antes de as utilizar com um pano seco ou ligeiramente húmido, 

de  modo  a  não  danificar  os  componentes  elétricos.  Consulte 

as instruções de limpeza completas na secção manutenção.  

NL

 Maak alle onderdelen schoon. Gebruik een lichtvochtige of droge 

doek om de elektrische onderdelen niet te beschadigen. Kijk in de 

paragraaf "ONDERHOUD" voor verdere schoonmaakinstructies.  

PL

 Przed użyciem wyczyść wszystkie części suchą lub lekko wilgotną 

EN

 RECOMMENDED: Insert 4x C/LR14 batteries (not included) in 

the battery compartment on the bottom to provide power to the 

feeder in case of a network power failure.

 FR

 RECOMMANDATION 

: Insérer 4 piles C/LR14 (non incluses) dans le compartiment à 

piles pour alimenter le distributeur en cas de panne de réseau. 

DE

 EMPFEHLUNG: Legen Sie 4x C/LR14-Batterien (nicht enthalten) 

in das Batteriefach am Boden des Futterautomaten ein, um 

den Futterautomaten im Falle eines Stromausfalles mit Strom 

zu versorgen. 

ES 

RECOMENDADO: Inserte 4 pilas C/LR14 (no 

incluidas) en el compartimiento de las pilas en la parte inferior 

para proporcionar energía al comedero en caso de un corte de 

electricidad.

 PT

 RECOMENDADO: Insira 4 pilhas C/LR14 (não 

incluídas) no compartimento das pilhas na parte inferior para 

fornecer energia ao  alimentador em caso de falta de energia.  

NL

 AANBEVOLEN: plaats 4x C/LR14 batterijen (niet inbegrepen) in 

het batterijvak om het toestel van elektriciteit te voorzien indien 

de netstroom uitvalt. 

PL 

ZALECANE: włóż 4 × baterie C/LR14 (nie 

w zestawie) do komory baterii na spodzie, aby zapewnić zasilanie 

karmidła w przypadku awarii zasilania sieciowego.

  HU

 JAVASOLT: 

Helyezze be a 4x C/LR14 elemet (nem mellékeljük) az alsólapon 

lévő  elemtartóba,  hogy  árammal  lássa  el  az  etetőt  hálózati 

áramkimaradás esetére.

 IT

 SI RACCOMANDA: inserire quattro 

batterie C/LR14 (non incluse) nell’apposito vano per fornire energia 

al dispenser di cibo in caso di interruzioni dell’alimentazione di 

rete.  

DK

 ANBEFALING: Isæt 4x C/LR14 batterier (medfølger ikke) 

i batterirummet for at forsyne foderautomaten med strøm i 

EN

  To  open  the  top  cover,  first  pull  back  the  snap  between  the 

ears.  Then  slide  your  finger  along  the  edge  as  you  lift  the  cover.

 

FR

 Pour ouvrir le couvercle, tirer d’abord sur la languette entre les 

oreilles. Puis, glisser son doigt sur le rebord en tirant sur le couvercle. 

4

EN

 (OPTIONAL:) Insert frozen ice packs into the base of the 

feeder, with nubs pointing up. 

FR

 (OPTIONNEL) : Insérer les 

blocs réfrigérants congelés dans la base du distributeur en 

assurant que les saillies pointent vers le haut. 

DE

 (OPTIONAL:) 

Legen Sie tiefgekühlte Kühlakkus mit den Zacken nach oben 

in das Bodenteil des Futterautomaten.

 ES

 (OPCIONAL:) Inserte 

paquetes de hielo congelados en la base del comedero, con 

las protuberancias apuntando hacia arriba. 

PT

 (OPCIONAL:) 

Insira as cuvetes de gelo na base do alimentador, com as 

saliências a apontar para cima. 

NL

 (OPTIONEEL:) Plaats de 

bevroren koelelementen in de basis van de voederautomaat, 

met de tandjes naar de kattenoren gericht. 

PL

 (OPCJONALNIE) 

Włóż  zamrożone  zestawy  chłodzące  do  podstawy  karmidła, 

z  wypustkami  skierowanymi  do  góry.. 

HU

 (VÁLASZTHATÓ:) 

Helyezze  be  a  fagyott  jégtasakokat  az  etető  talpazatába  úgy, 

hogy a dudorok felfelé nézzenek. 

IT

 OPZIONALE:) inserire le 

mattonelle di ghiaccio congelate nella base del dispenser, con 

le protuberanze rivolte verso l’alto. 

DK

 (VALGFRIT:) Læg de 

frosne fryseelementer i fodermaskinens bund med knopperne 

opad. 

RU

  (ДОПОЛНИТЕЛЬНО:)  Вставьте  замороженные 

пакеты со льдом в основание кормушки; выступы должны 

быть  направлены  вверх. 

SW

 (VALFRITT:) Lägg in de frysta 

ispaketen i foderautomatens bas, med de utskjutande delarna 

i riktning uppåt. 

CZ

  (VOLITELNĚ:)  Do  základny  krmítka  vložte 

zmrzlé  chladicí  sáčky  tak,  aby  výstupky  směřovaly  nahoru. 

 

RO

 (OPȚIONAL:) Introduceți pachete de răcire congelate în baza 

hrănitorului, cu proeminențele îndreptate în sus.

2

5

szmatką, aby nie uszkodzić elementów elektrycznych. W rozdziale 

Konserwacja  znajdują  się  szczegółowe  instrukcje  dot.  czyszcze

-

nia. 

HU

  Használat  előtt  tisztítson  meg  minden  alkatrészt  száraz 

vagy nagyon enyhén nedves ronggyal, nehogy megkárosítsa az 

elektromos  komponenseket.  A  teljes  körű  tisztítási  utasítások 

a Karbantartás rész alatt találhatók.  

IT

 Prima dell’utilizzo, pu-

lire tutte le parti con un panno asciutto o solo leggermente in-

umidito, per non danneggiare i componenti elettrici. Vedere le 

istruzioni complete per la pulizia al paragrafo Manutenzione.  

DK

 Rengør alle dele før brug med en tør eller ganske lidt fugtig 

klud for ikke at skade de elektriske komponenter. Se de komplette 

rengøringsanvisninger i afsnittet om vedligeholdelse. 

RU

  Перед 

использованием вытрите все детали сухой или слегка влажной 

салфеткой,  чтобы  не  повредить  электрические  компоненты. 

См. подробные инструкции по очистке в разделе «Техническое 

обслуживание».  

SW

 Rengör alla delar före användning med en 

torr och endast lätt fuktad trasa för att inte skada de elektriska 

komponenterna. Se fullständiga rengöringsinstruktioner i avsnit-

tet Underhåll. 

CZ

  Před  použitím  očistěte  všechny  části  suchým 

nebo velmi mírně navlhčeným hadříkem, abyste nepoškodili elek

-

trické  součásti.  Úplné  pokyny  k  čištění  naleznete  v  části  Údržba.

 

RO

  Curățați  toate  piesele  înainte  de  utilizare  cu  o  lavetă  textilă 

umezită ușor pentru a nu deteriora componentele electrice. A se ve

-

dea instrucțiunile complete de curățare din secțiunea ÎNTREȚINERE. 

tilfælde af strømsvigt. 

RU

 РЕКОМЕНДУЕМЫЙ СПОСОБ: Вставьте 

четыре батарейки C/LR14 (продаются отдельно) в батарейный 

отсек  для  обеспечения  кормушки  электропитанием  в  случае 

перебоев в энергоснабжении.

 SW

 REKOMMENDERAS: Sätt i 4x 

C/LR14-batterier (medföljer inte) i batterifacket på undersidan 

för att ge ström till foderautomaten i händelse av strömavbrott. 

CZ

  DOPORUČUJEME:  Do  přihrádky  na  baterie  na  spodní  straně 

vložte  čtyři  baterie  C/LR14  (nejsou  součástí  dodávky),  které 

zajistí  napájení  krmítka  v  případě  selhání  napájení  z  rozvodné 

sítě. 

 RO

 RECOMANDARE: Introduceți 4 baterii C/LR14 (neincluse) 

în  compartimentul  pentru  baterii  din  partea  inferioară  pentru 

alimentarea electrică a hrănitorului în cazul unei pene de rețea. 

DE

  Um  die  obere  Abdeckung  zu  öffnen,  ziehen  Sie  zunächst  den 

Verschluss zwischen den Ohren nach hinten. Gleiten Sie dann mit dem 

Finger an der Abdeckungskante entlang, während Sie die Abdeckung 

anheben. 

ES

 Para abrir la tapa superior, primero tire del pestillo en-

tre las orejas. Luego, deslice el dedo por el borde mientras levanta la 

tapa. 

PT

 Para abrir  a tampa superior, puxe primeiro trinco entre as 

orelhas. Em seguida, deslize o dedo sobre o bordo enquanto levanta 

a tampa. 

NL

 Om het deksel te verwijderen, trek je aan het lipje tussen 

de kattenoren van het toestel. Glij vervolgens met je vingers langs 

de rand van het toestel terwijl je het deksel omhoogtrekt. 

PL

 Aby 

otworzyć górną pokrywę, najpierw pociągnij do tyłu zatrzask między 

uszami. Następnie przesuń palec wzdłuż krawędzi, podnosząc pokry

-

wę. 

HU

 Az etető fedelének felnyitásához először húzza hátra a fülek 

közötti kapcsot. Ezután csúsztassa végig az ujját a peremen, miköz-

ben a fedelet felemeli. 

IT

 Per aprire la copertura superiore, prima 

tirare indietro la linguetta presente tra le orecchie. Poi far scivolare 

il dito lungo il bordo e contemporaneamente sollevare il coperchio. 

DK

 For at åbne toplåget trækkes først tappen mellem ørerne til-

bage. Lad derefter fingeren glide langs kanten, mens du løfter låget. 

 

RU

 . Чтобы открыть верхнюю крышку, вначале оттяните назад 

защелку  между  ушками.  Затем  проведите  пальцем  по  краю, 

поднимая крышку. 

SW

 Tryck först upp snäpplåsen mellan öronen 

för att öppna den övre kåpan. Skjut sedan in ett finger längsmed 

kanten för att lyfta upp kåpan. 

 

 

RO

 Pentru a deschide capacul superi-

or, retrageți mai întâi clema dintre opritoare. Apoi glisați degetul de-a 

lungul marginii în timp ce ridicați capacul.

Summary of Contents for PIXI 43754

Page 1: ...TERE INFORMATIONEN M S INFORMACI N SAIBA MAIS MEER INFORMATIE INFORMACJE DODATKOWE TOV BBI INFORM CI K MAGGIORI INFORMAZIONI FLERE OPLYSNINGER MER INFORMATION V CE INFORMAC MAI MULTE INFORMATII USER M...

Page 2: ...e that they do not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision 4 To avoid injury do not contact moving or hot parts 5 CAUTION Always unplug...

Page 3: ...r den Gebrauch mit Trocken und Nassfutter f r Katzen entwickelt Benutzen Sie dieses Ger t nur f r den vorgesehenen Verwendungszweck Die Verwendung von Anbauteilen die nicht vom Ger tehersteller empfo...

Page 4: ...cuidados especiais Para cada uma das seguintes situa es n o tente repar lo por si mesmo devolva o apa relho a um centro de assist ncia autorizado para repara o se ainda estiver sob garantia ou deite...

Page 5: ...gebruikte batterijen tezamen Gebruik geen verschillende soorten batterijen tezamen Plaats de batterijen altijd rekening houdend met de correcte polariteit Gebuikte batterijen moeten uit het toestel w...

Page 6: ...erel se karbantart sa vagy kezel se folyamatban van Soha ne r ntsa meg a vezet ket a csatlakoz dug aljzatb l val kih z s hoz A lecsatlakoz tat shoz markolja meg a csatlakoz dug t s h zza ki Mindig csa...

Page 7: ...et tages i brug Manglende overholdelse af dette kan medf re skader p apparatet 2 FARE For at undg mulige elektriske st d skal man v re s rligt forsigtig Pr v ikke selv at reparere i f lgende situation...

Page 8: ...f r att undvika risk f r skador Klipp eller sk r aldrig av sladden D Eluttaget b r alltid vara placerat ovanf r apparatens niv Dra INTE ut sladden om stickkontakten eller eluttaget har kommit i kontak...

Page 9: ...z str ky ze z suvky nikdy netahejte za kabel Uchopte z str ku a tahem ji vypojte Pokud spot ebi nepou v te v dy ho vypojujte ze z suvky Nikdy spot ebi nezvedejte za kabel 6 UPOZORN N TOTO JE AUTOMATIC...

Page 10: ...e supra nc lzi Trebuie acordat aten ie pozi ion rii ca blului de alimentare astfel nc t persoanele s nu se mpiedice de el i s nu fie scos neinten ionat techerul din priz 10 Nu utiliza i acest aparat n...

Page 11: ...e Catit PIXITM app Food types The feeder can be used with dry as well as wet cat food Never fill the feeding tray beyond the front edge of the compartments to prevent malfunction Batteries It is recom...

Page 12: ...ektriciteit voorzien Herbruikbare batterijen kunnen worden gebruikt al zal het toestel deze niet opladen De voederautomaat zal automatisch een waarschuwingsgeluid laten klinken wanneer de batterijen b...

Page 13: ...Sta do misky vlo it zdrav porce such ho krmiva mokr ho krmiva nebo pamlsk kter m ko ka r da a PIXITM j bude j dlo pod vat v pr b hu dne podle pl nu stanoven ho v bezplatn aplikaci Catit PIXITM Druhy...

Page 14: ...automaten ES OPCIONAL Inserte paquetes de hielo congelados en la base del comedero con las protuberancias apuntando hacia arriba PT OPCIONAL Insira as cuvetes de gelo na base do alimentador com as sal...

Page 15: ...dningen til USB adapteren og s t den til stikkontakten Overskydende ledning sikres med en kabelklemme og anbringes bag foderautomaten for at undg at k ledyret gnaver eller bliver viklet ind i den RU U...

Page 16: ...eder will decrypt this and connect to the router directly AP mode slow blinking Wi Fi icon Select the PIXITM Smart 6 meal Feeder s signal from your mobile phone s Wi Fi WLAN list Once the connection i...

Page 17: ...dividuellen Namen zu geben Sie k nnen das Ger t auch mit anderen Accounts z B Familie Katzensitter teilen so dass diese den Futterautomaten f r Sie steuern und berwachen k nnen ES VISITE HTTPS WWW CAT...

Page 18: ...elen met andere accounts vb familie oppas zodat zij de automaat kunnen bedienen en voor jou in de gaten kunnen houden PL NAJNOWSZE INFORMACJE I PRZEWODNIKI MO NA ZNALE NA STRONIE HTTPS WWW CATIT COM H...

Page 19: ...rezione Notifiche se abilitato per ricevere sullo smartphone delle notifiche a ogni pasto completato se la batteria si sta esaurendo o in caso di inceppamento Audio il dispenser di cibo pu emettere un...

Page 20: ...a heslo Inteligentn krm tko na 6 j del PIXITM tuto informaci de ifruje a p ipoj se p mo k routeru Re im AP pomalu blikaj c ikona Wi Fi V seznamu Wi Fi s t na mobiln m telefonu vyberte sign l intelige...

Page 21: ...O to save and exit CONTROLS AUDIO PLEASE VISIT HTTPS WWW CATIT COM HELP ADVICE FOR THE LATEST INFORMATION AND GUIDES CONTROLS TROUBLESHOOTING NEXT 2 1 NEXT 1 Problem Possible solution effect The feed...

Page 22: ...grammer le prochain repas R p ter ce processus jusqu 5 repas ou maintenir O pour sauvegarder et quitter COMMANDES AUDIO VISITER LE HTTPS WWW CATIT COM FR AIDE CONSEILS POUR LES GUIDES D INSTRUCTIONS E...

Page 23: ...derholen Sie diesen Vorgang f r bis zu f nf Mahlzeiten und oder halten Sie O gedr ckt um die geplanten Mahlzeiten zu speichern und um diese Funktion zu verlassen STEUERUNG AKUSTISCHES SIGNAL WEITERE I...

Page 24: ...inco comidas o mantenga presionada la tecla O para guardar y salir CONTROLES SONIDO VISITE HTTPS WWW CATIT COM ES AYUDA CONSEJO PARA OBTENER LA INFORMACI N Y LAS GU AS M S RECIENTES CONTROLES Y SOLUCI...

Page 25: ...om O e toque em para definir a pr xima refei o Repita at cinco refei es ou mantenha a tecla O para salvar e sair CONTROLOS SOM VISITE HTTPS WWW CATIT COM ES AYUDA CONSEJO PARA OBTER AS INFORMA ES E GU...

Page 26: ...hou O ingedrukt om alles op te slaan en terug uit het menu te gaan BEDIENING AUDIO GA NAAR HTTPS WWW CATIT COM HELP ADVICE VOOR DE MEEST RECENTE INFORMATIE EN HANDLEIDINGEN BEDIENING EN PROBLEEMOPLOS...

Page 27: ...em O i naci nij aby ustawi nast pny posi ek Powt rz te czynno ci dla maksymalnie pi ciu posi k w lub naci nij i przytrzymaj O aby zapisa i wyj ELEMENTY STEROWANIA AUDIO NAJNOWSZE INFORMACJE I PRZEWODN...

Page 28: ...p sben Er s tse meg az O jel meg rint s vel majd rintse meg a jelet hogy be ll tsa a k vetkez tkez st Ism telje maximum 5 etet shez vagy nyomja le s tartsa lenyomva az O jelet hogy elmentse s kil pje...

Page 29: ...ggiungendo fino a cinque pasti e premere O per salvare e uscire COMANDI AUDIO PER LE INFORMAZIONI E ISTRUZIONI PI AGGIORNATE VISITARE IL SITO HTTPS WWW CATIT COM HELP ADVICE CONTROLLI E RISOLUZIONE DE...

Page 30: ...or at indstille det n ste m ltid Gentag til op til fem m ltider eller tryk og hold O ned for at gemme og forlade KONTROLLER AUDIO SE VENLIGST HTTPS WWW CATIT COM HELP ADVICE FOR AT FINDE DE NYESTE OPL...

Page 31: ...60 61 O 5 1 1 20 2 O HOUR O MINUTE 3 O 1 O 2 O O HTTPS WWW CATIT COM HELP ADVICE NEXT 2 1 NEXT 1 60 20 Wi Fi 1 2 5 Wi Fi RU 1 2 3 4 5...

Page 32: ...att st lla in tid f r n sta m ltid Upprepa detta f r upp till fem m ltider eller tryck och h ll ner O f r att spara och st nga REGLAGE AUDIO SE HTTPS WWW CATIT COM HELP ADVICE F R DEN SENASTE INFORMAT...

Page 33: ...postup jako v kroku 2 Potvr te tla tkem O a klepnut m na nastavte dal j dlo Opakujte a pro p t j del nebo stiskn te a podr te tla tko O pro ulo en a ukon en OVL DAC PRVKY ZVUK NEJNOV J INFORMACE A PR...

Page 34: ...i atinge i pentru a programa masa ur m toare Repeta i pentru p n la cinci mese sau ap sa i continuu O pentru a salva i a ie i COMENZI AUDIO VIZITA I HTTPS WWW CATIT COM HELP ADVICE PENTRU CELE MAI RE...

Page 35: ...ut tout dommage caus par un usage inappropri la n gligence une installation incorrecte une modification un usage abusif ou un usage commercial Elle ne couvre pas l usure normale ni les pi ces n ayant...

Page 36: ...specifieke apparatuur geen storingen kunnen optreden Als deze apparatuur schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of televisie hetgeen kan worden bepaald door de apparatuur uit en aa...

Page 37: ...a di corrente su un circuito di cor rente diverso da quello al quale collegato l apparecchio ricevente rivolgersi a un rivenditore o a un tecnico radio TV esperto per ricevere assistenza MANUTENZIONE...

Page 38: ...tko v dy such ma rukama vypojte nebo odpojte od rozvodn s t NE IST TE za zen vodou proto e by mohlo doj t k po kozen elektrick ch sou st uvnit Pou vejte pouze such velmi m rn navlh en had k Dbejte na...

Page 39: ...yuda y Consejo Escanee el QR o visite https www catit com es ayuda consejo para obtener la informaci n y las gu as m s recientes PT Ajuda e Conselhos Digitalize o QR ou visite https www catit com es a...

Reviews: