58
27.5 Conservation dans un récipient à vide
Nettoyez le couvercle du récipient à
vide et le récipient pour assurer qu'ils
soient secs et propres.
Remplissez les produits dans le
récipient. Veillez à ce que vous ne
remplissiez pas trop de produits.
Fixez une extrémité du tuyau à
Raccord
à l'appareil et l'autre extrémité à la connexion sur
le couvercle du récipient ou avec l'adaptateur sur le couvercle du récipient.
Pressez
bouton Récipient vide (Vakuum Behälter).
Pressez fermement au début le couvercle pour éviter que de l'air s'échappe. Le procédé
sous vide s'arrête automatiquement, si l'intensité suffisante sera atteinte.
Alternativement, vous pouvez utiliser le
bouton Vide en mode manuel (Manuelles
Vakuum)
pour régler vous-même la puissance du processus de mise sous vide et l'arrêter
au moment désiré.
Retirez d'abord le tuyau du couvercle du récipient, puis de la tubulure d'aspiration de
l'appareil.
Si vous devez stopper la mise sous vide, appuyez d’abord sur le
bouton Mettre sous
vide & sceller / Arrêter (Vakuum & Schweißen/Abbrechen).
27.6
Rangement de votre appareil d’emballage sous vide:
Rangez l’appareil à plat dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
Remarque
► Débranchez toujours l’appareil du secteur immédiatement après son utilization.
► Veuillez stocker avec le couvercle légèrement fermé, pas vérrouiller, il se déforme les
joints et affecter le fonctionnement de la machine.
28
Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de
l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son
bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
28.1 Consignes de sécurité
Prudence
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de
sécurité suivantes :
► Avant le nettoyage retirer le connecteur de la prise murale.
► L´appareil d´emballage sans vide doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les
restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de
propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil
dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
Summary of Contents for VRH 490 advanced
Page 1: ...1 Original Bedienungsanleitung Vakuumiersystem VRH 490 advanced Artikelnummer 1525...
Page 28: ...28 Instruction Manual Vacuum Sealer System VRH 490 advanced Item No 1525...
Page 45: ...45 Mode d emploi original Appareil d emballage sous vide VRH 490 advanced N d art 1525...
Page 81: ...81 Manual del usuario Envasadora al vac o VRH 490 advanced Ref 1525...
Page 99: ...99 VRH 490 advanced 1525...
Page 100: ...100 54 55 55 1 55 2...
Page 101: ...101 55 3 55 4 Braukmann GmbH 56 56 1...
Page 102: ...102 56 2 8 8 8...
Page 103: ...103...
Page 104: ...104 56 3 56 3 1 56 3 2 56 3 3...
Page 105: ...105 57...
Page 106: ...106 58 58 1 58 2 VRH 490 advanced 10 20 x 30 58 3...
Page 107: ...107 58 4 58 5 58 6 58 6 1 10...
Page 108: ...108 58 7 16 59...
Page 109: ...109 59 1 1 2 6 3 4 5 7 8...
Page 110: ...110 59 2 59 3...
Page 111: ...111 60 60 1 60 2 CASO Sous Vide Sous Vide CASO 60 3 1 2 3 4 5 6 8 2...
Page 112: ...112 60 4 60 3 5...
Page 113: ...113 60 5 6 7 8 9 10 60 6...
Page 114: ...114 60 7 61...
Page 115: ...115 61 1 62 62 1...
Page 116: ...116 62 2...
Page 117: ...117 63 64 24 439...
Page 118: ...118 65 VRH 490 advanced 1525 220 240 50 110 40 x 10 x 17 5 2...