Carson 500108039 Instruction Manual Download Page 23

23 

 

//  

HR

PAŽNJA: 

Prije prve upotrebe proizvoda ili naručivanja rezervnih dijelova, provjerite je li vaš priručnik ažuriran. Ovaj priručnik sadrži tehničke sustave, važne upute za pravilno puštanje u rad i 

uporabu, kao i informacije o proizvodu prema trenutnom stanju prije slanja u tisak. Sadržaj ovog priručnika i specifikacije proizvoda mogu se promijeniti bez prethodne najave.  

Najnoviju verziju priručnika možete pronaći na stranici: www.carson-modelsport.com

Mjere predostrožnosti (molimo zadržite!): 

PAŽNJA! Nije primjereno za 

djecu ispod 3 godine. 

Postoji opasnost od gušenja zbog sitnih dijelova koji se mogu 

progutati! Postoji opasnost od davljenja kablom! Čuvajte ove bilješke za bilo kakvu 

prepisku. .Pridržavamo pravo na promjene boje i tehničke promjene. Za uklanjanje transportnih 
bravi potrebna je pomoć odraslih. Plovilom ne upravljate u uslovima jakih vjetrova, valova i 
jakog strujanja. Imajte na umu da se plovilom s ispražnjenim baterijama može upravljati samo 
u ograničenoj mjeri. Igračku možete upotrebljavati na vodi samo kad je potpuno sastavljena u 
skladu s uputama! Iz higijenskih razloga preporučujemo da igračku nakon upotrebe potpuno 
ispraznite i osušite. Upotrebljavajte isključivo baterije navedene za tu namjenu! Stavite ih 
tako da su pozitivni i negativni polovi na pravom mjestu! Istrošene baterije ne bacajte u kućni 

otpad, već ih odnesite u sabirno mjesto ili ih odložite na posebnom odlagalištu otpada. 
Izvadite prazne baterije iz igračke. Baterije koje se ne mogu puniti ne smiju se puniti. 
Prije punjenja iz igračke se moraju ukloniti punjive baterije. Punjive baterije mogu 
se puniti samo pod nadzorom odraslih. Ne upotrebljavajte različite vrste baterija i ne 

upotrebljavajte nove i rabljene baterije istovremeno Spojne šipke ne spajajte kratko. Ne miješajte 
nove i stare baterije. Ne miješajte alkalne, standardne (ugljik-cink) i punjive baterije. Da bi osigurali 
optimalno funkcioniranje, preporučujemo uporabu samo alkalnih baterija ili punjivih baterija za 
vozilo, Ne uključivajte nikakve kablove u utičnice. Nije primjereno za upotrebu u slanoj vodi!

Izjava o sukladnosti: 

TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG tim izjavljuje da je 

radijski sustav tipa 500108039 sukladan s Direktivom 2014/53 / EU. Kompletan tekst EU izjave o 
sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi.  

www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Jamstvo: www.carson-modelsport.com/de/service/gewaehrleistung/

Maksimalna snaga odašiljača: 

10 mW

Značenje simbola otisnutog na proizvodu, pakiranju ili uputi za uporabu. 
Električni uređaji su sekundarne sirovine pa ne spadaju u kućno smeće nakon 
isteka uporabnog vijeka! Pomozite nam da zaštitimo okoliš i sačuvamo resurse 
te odnesite ovaj uređaj na odgovarajuće mjesto za odlaganje/prodavaču bez 
ikakvih troškova. Za upite u vezi sa zbrinjavanjem obratite se organizaciji 
odgovornoj za zbrinjavanje otpada ili svom specijaliziranom prodavaču. Za 
brisanje osobnih podataka na starim uređajima odgovoran je krajnji korisnik.

Sigurnosne napomene za litijske baterije: 

1. Općenito:

 Litijske baterije su skladišta energije vrlo visoke gustoće energije, što može 

predstavljati opasnost. Iz tog razloga potrebno je posebno pažljivo rukovanje prilikom 
punjenja, pražnjenja, skladištenja i rukovanja. Pažljivo pročitajte ove upute prije prve uporabe 
baterije. Važno je poštivanje upozorenja i uputa za uporabu. Nepravilno rukovanje može 
dovesti do rizika poput eksplozija, pregrijavanja ili požara. Nepoštivanje uputa za uporabu 
dovodi do preuranjenog trošenja ili drugih oštećenja Ove se upute moraju čuvati na sigurnom 
mjestu i, ako se baterija prenosi, proslijediti sljedećem korisniku.

2. Upozorenje:

•  Izbjegavajte kratke spojeve. Kratki spoj može uništiti proizvod. Kabeli i priključci moraju 

biti dobro izolirani.

•  Pri priključivanju baterije provjerite je li polaritet pravilan.. 
•  Originalni utikači i kablovi se ne smiju rezati ili mijenjati (po potrebi upotrebite kabelske 

adaptere).

•  Bateriju ne izlagajte prekomjernoj toplini / hladnoći ili direktnoj sunčevoj svjetlosti. Ne 

bacajte je u vatru. Ne dopustite da baterija dođe u dodir s vodom ili drugim tekućinama.

•  Bateriju napunite samo predviđenim punjačima i samo pomoću konektora za 

uravnoteženje. Optimalno punjenje zagarantirano je samo upotrebom konektora za 
uravnoteženje. Ako se taj konektor ne upotrebljava, prilikom punjenja povećaju se gore 
navedeni rizici. Prije punjenja bateriju uvijek ostavite da se ohladi na sobnu temperaturu. 
Nikad se ne punite dok je ugrijana.

•  Tijekom punjenja bateriju stavite na nezapaljivu površinu, otpornu na toplinu. U blizini 

baterije ne smije biti zapaljivih predmeta.

•  Tijekom punjenja i/ili rada bateriju nikad ne ostavljajte bez nadzora.
•  Pridržavajte se preporučenih struja punjenja / pražnjenja. 
•  Kućište baterije ne smije se oštetiti. Izbjegavajte oštećenja od oštrih predmeta, kao što 

su noževi ili slično, od pada, udaranja, savijanja ... Oštećene baterije se više ne mogu 
upotrebljavati.

•   Baterije nisu igračke. Stoga ih držite podalje od djece.

3. Napomena za punjenje: 

Litijske baterije pune se CC-CV postupkom. Oznaka CC znači 

“constant current“ i znači da se u toj prvoj fazi punjenja punjenje odvija sa konstantnom 

strujom. Kad baterija dosegne maksimalni napon punjenja nastavljen na punjaču, slijedi 
druga faza punjenja i sustav prelazi u način CV (označava stalni napon). Napon baterije se 
više ne povećava. Struja punjenja kontinuirano se smanjuje do kraja postupka punjenja. 
Najveća struja punjenja za bateriju je 1C (C = nazivni kapacitet baterije; npr. s baterijom 
nazivnog kapaciteta 2700 mA, baterija se može puniti maksimalnom strujom punjenja od 
2700 mA (2,7A)). Nikada ne punite više baterija zajedno na jednom punjaču. Različita stanja 
napunjenosti i kapaciteti mogu dovesti do preopterećenja i uništenja.

4. Napomena o pohrani: 

Litijske baterije skladište se s napunjenim kapacitetom od 20-50% 

na temperaturi od 15-18 ° C. Ako se napon ćelije spusti ispod 3 V, mora se napuniti. Duboko 
pražnjenje i skladištenje u praznom stanju (napon ćelije <3V) čine bateriju neupotrebljivom.

5. Općenito jamstvo: 

Postoji zakonsko jamstvo za proizvodne i materijalne nedostatke 

koji su već postojali u trenutku isporuke. Za tipične znakove istrošenosti odgovornost se 
ne preuzima. Ovo se jamstvo ne odnosi na oštećenja koja se mogu povezati s nepravilnom 
uporabom, nedovoljnim održavanjem, vanjskom intervencijom ili mehaničkim oštećenjima. 
To se posebno odnosi na već upotrebljene baterije i na baterije koje pokazuju jasne 
znakove istrošenosti. Oštećenja ili gubitak performansi zbog nepravilnog rukovanja i / 
ili preopterećenja ne smatra se za proizvodni nedostatak. Baterije su potrošni materijal i 
podložne su određenom starenju. Na to utjecaju čimbenici kao što su razina struje punjenja 
/ pražnjenja, postupak punjenja, radna i skladišna temperatura, kao i stanje napunjenosti 
tijekom skladištenja. Između ostalog, starenje se pokazuje nepovratnim gubitkom kapaciteta. 
U modelima, gdje se baterije često upotrebljavaju kao izvor napajanja motora, ponekad teče 
vrlo velika struja.

6. Isključenje odgovornosti: 

Budući da nismo u mogućnosti provjeriti punjenje / 

pražnjenje, rukovanje, usklađenost s uputama za montažu ili rad, kao i zamjenu baterije i 
njezino održavanje, Tamiya / Carson ne prihvaća nikakvu odgovornost za gubitke, oštećenja 
ili troškove. Svaki odštetni zahtjev koji može nastati uslijed rada, kvara ili neispravnosti ili 
je na bilo koji način povezan s tim, bit će odbijen. Prilikom isporuke ne preuzimamo nikakvu 
odgovornost za osobne ozljede, materijalnu štetu i posljedice njih. 

7. Napomena o odlaganju: 

Baterije su opasan otpad. Oštećene ili neupotrebljive ćelije 

moraju se zbrinuti na odgovarajući način.

Ne preuzima nikakvu odgovornost za greške u tisku. Pridržavamo pravo na promjene!

Summary of Contents for 500108039

Page 1: ...S Indicaciones de seguridad NL Veiligheidsinstructies PT Manual de instru es PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it HU Haszn lati tmutat SI Navodila za uporabo FI K ytt ohje SE Bruksanvisning NO Bruk...

Page 2: ...ed richtig gut right good falsch nicht gut wrong not good erlaubt allowed nicht erlaubt not allowed Achtung Note Aufnahme Funktionen recording functions Wiedergabe der Funktionen playback of the funct...

Page 3: ...3 2x LR06 AA 1 2 2 3h LED LED LiIon 3 7 V 1200mAh 4 44 Wh 25 min ON ON OFF OFF Contact point Contact point Water...

Page 4: ...4 D 2 3 1 4 1 4 2 3...

Page 5: ...5 max 40 50m...

Page 6: ...agelegen Esd rfensichkeine brennbarenoderleichtentz ndlichenGegenst ndeinderN hedesAkkusbefinden Akkuw hrenddesLadensund oderBetriebsniemalsunbeaufsichtigtlassen UnbedingtempfohleneLade Entladestr mee...

Page 7: ...user if the batteries are passed on 2 Warning notices Avoid short circuits A short circuit may well destroy the product Cables and connections must be well insulated It is essential when connecting th...

Page 8: ...tresd fauts Cesinstructionsdoivent treconserv esdansunendroits retremisesimp rativementavecl accuauxpersonnesamen es manipulerl appareil 2 Misesengarde vitezlescourts circuits carcelapeutd truirel app...

Page 9: ...in casodicessionedellabatteria consegnatesenzaeccezioniall utentesuccessivo 2 Avvertenze Evitarecortocircuiti Indeterminatecircostanzeuncortocircuitopu distruggereilprodotto I cavieicollegamentidevon...

Page 10: ...nentregarsesinfaltacuandosed labater aalsiguienteusuario 2 Advertencias Eviteloscortocircuitos Uncircuitopodr ada arelproductobajodeterminadascircunstancias Loscablesylasconexionesdebenestarbienaislad...

Page 11: ...Kortsluiting kan het product onder bepaalde omstandigheden vernielen Kabels en aansluitingen moeten goed ge soleerd zijn Let beslist op de juiste polariteit bij het aansluiten van de accu Originele st...

Page 12: ...resultanodesgasteprematuroououtros defeitos Estasinstru esdevemserconservadasnumlocalseguroedevemserentreguesatodos osutilizadoresfuturos 2 Advert ncias Evitecurto circuitos Umcurto circuitopoderesult...

Page 13: ...uakumulatorainnemuu ytkownikowinale ymuj tak eprzekaza 2 Ostrze enia Unika zwarcia Zwarciemo enawetdoprowadzi dozniszczeniaproduktu Kableipo czenia musz by dobrzezaizolowane Przypod czaniuakumulatoran...

Page 14: ...olovan P i p ipojov n akumul toru dbejte na spr vnou polaritu P vodn z str ka a kabel se nesm od znout ani zm nit pou ijte v p pad pot eby adapt r Nevystavujte akumul tor nadm rn mu horku chladu nebo...

Page 15: ...goshelyenkelltartani sazakku tov bbad saeset nfelt tlen l tkelladniak vetkez haszn l nak 2 Figyelmeztet sek Ker ljear vidz rlatokkialakul s t Ar vidz rlatokbizonyosk r lm nyekk z ttt nkretehetik aterm...

Page 16: ...jo biti dobro izolirani Pri priklju evanju akumulatorja obvezno upo tevajte pravilno polariteto Originalnega vti a in kabla ni dovoljeno kraj ati ali spreminjati po potrebi uporabite kabelski podalj e...

Page 17: ...olla hyvin eristettyj Huolehdi ehdottomasti oikeanapaisuudesta akkua liitt ess si Alkuper isi pistokkeita ja kaapeleita ei saa leikata tai muuttaa k yt tarvittaessa sovitinkaapelia Akkua ei saa altis...

Page 18: ...lutningar m ste vara v l isolerade Var noga med att polerna hamnar r tt n r ackumulatorn ansluts Originalstickpropp och kabel f r inte kapas av eller f r ndras anv nd ev adapterkabel Uts tt inte ackum...

Page 19: ...lkoblinger m v re godt isolert Pass p riktig polaritet n r batteriet kobles til Originalst psel og kabel m ikke kuttes eller endres om n dvendig bruk adapterkabel Ikke utsett batteriet for overdreven...

Page 20: ...l v re godt isoleret S rg ubetinget for rigtig polaritet ved tilslutning af batteriet Originalstik og kabel m ikke klippes af eller ndres brug om n dvendigt et adapterkabel Uds t ikke batteriet for st...

Page 21: ...lbau GmbH Co KG 500108039 2014 53 E www carson modelsport com de produkte htm www carson modelsport com de service gewaehrleistung 10 mW 1 2 3 CC CV CC constantcurrent CV constantvoltage 1C C 2700mA 2...

Page 22: ...estepermis t iereasaumodificarea techeruluioriginalsaucablului utiliza iuncabluadaptordac estecazul Nuexpune iacumulatoriilatemperaturiexcesivderidicatesausc zute respectivradia ieisolaredirecte Nu ia...

Page 23: ...ivanju baterije provjerite je li polaritet pravilan Originalni utika i i kablovi se ne smiju rezati ili mijenjati po potrebi upotrebite kabelske adaptere Bateriju ne izlagajte prekomjernoj toplini hl...

Page 24: ...vice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstra e 1 D 90765 F rth www c...

Reviews: