background image

5

ΠΡOΦΥΛΑΞΗ

•  Σιγουρευτείτε τι έχετε συμβουλευτεί το διάγραμμα της καλωδίωσης του 

συστήματος στην πινακίδα στο εσωτερικ του μπροστινού καλύμματος.

•  Ελέγξτε τα ηλεκτρικά καλώδια της υπάρχουσας εγκατάστασης καθώς και 

τυχν ειδικούς κανονισμούς ή περιορισμούς σχετικά με την καλωδίωση. 

 

110 mm

10 mm

80 mm

20 mm

Σφικτήρας καλωδίου

Βάση ακροδεκτών

Καπάκι 

ακροδεκτών

Βίδα

Γραμμή γείωσης

Καλώδιο σύνδεσης

Βίδα

Γραμμή 

γείωσης

Καλώδιο σύνδεσης

Μήκος απογύμνωσης καλωδίου σύνδεσης

περίπου 15 cm

ΣΗΜΕIΩΣΗ

•  Xρησιμοποιήστε αποκλειστικά καλώδιο με νήματα.

•  Τύπος καλωδίου : Καλύτερο απ 1,5 mm

2

 (H07RN-F ή 60245 IEC66) ή 1,3 mm

2

 

(AWG-16)

1. 

Ανοίξτε

 

τη

 

γρίλια

 

εισόδου

 

του

 

αέρα

 

προς

 

τα

 

πάνω

.

2. 

Βγάλτε

 

με

 

προσοχή

 

τις

 

τέσσερις

 

βίδες

 

που

 

βρίσκονται

 

στην

 

πρόσοψη

3. 

Ανοίξτε

 

ελαφρώς

 

το

 

κάτω

 

μέρος

 

της

 

πρόσοψης

και

 

στη

 

συνέχεια

 

τραβήξτε

 

το

 

πάνω

 

μέρος

 

του

 

μπροστινού

 

πάνελ

 

προς

 

το

 

μέρος

 

σας

 

για

 

να

 

το

 

αφαιρέσετε

 

όπως

 

βλέπετε

 

στην

 

Εικόνα

 

1

.

4. 

Μετά

 

την

 

αφαίρεση

 

της

 

πρόσοψης

αφαιρέστε

 

τις

 

βίδες

 

και

 

την

 

μονάδα

 

οπτικής

 

παρουσίασης

 

όπως

 

βλέπετε

 

στην

 

Εικόνα

 

2

και

 

στη

 

συνέχεια

 

ανοίξτε

 

το

 

κάλυμμα

 

της

 

μονάδας

 

οπτικής

 

παρουσίασης

 

όπως

 

βλέπετε

 

στην

 

Εικόνα

 

3

.

5. 

Τοποθετήστε

 

καλά

 

το

 

καλώδιο

 

ελέγχου

 

όπως

 

βλέπετε

 

στην

 

Εικόνα

 

4

.

6. 

Συνδέετε

 

με

 

προσοχή

 

το

 

καλώδιο

 

ελέγχου

 

στον

 

ακροδέκτη

 

του

 

πίνακα

 

της

 

μονάδας

 

οπτικής

 

παρουσίασης

όπως

 

βλέπετε

 

στην

 

Εικόνα

 

5

 

(

σφίξτε

 

καλά

αλλά

 

όχι

 

πάνω

 

από

 0,12 N·m (0,01 kgf·m)).

7. 

Ρυθμίστε

 

το

 

καλώδιο

 

ελέγχου

 

καθ

όλου

 

του

 

μήκους

 

του

 

μπροστινού

 

καλύμματος

 

της

 

μονάδας

 

οπτικής

 

παρουσίασης

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

ακολουθείτε

 

τα

 

βήματα

 

όπως

 

περιγράφονται

 

στις

 

Εικόνες

 

2

 

και

 

3

Βεβαιωθείτε

 

ότι

 

το

 

καλώδιο

 

ελέγχου

 

δεν

 

έχει

 

πιεστεί

 

από

 

τα

 

καλύμματα

 

της

 

μονάδας

 

οπτικής

 

παρουσίασης

.

8. 

Ρυθμίστε

 

το

 

καλώδιο

 

ελέγχου

 

έξω

 

από

 

την

 

εσωτερική

 

μονάδα

 

και

 

συνδέστε

 

το

 

καλώδιο

 

όπως

 

περιγράφεται

 

στην

 

Εικόνα

 

6

.

9. 

Επανατοποθετήστε

 

την

 

εσωτερική

 

μονάδα

 

ακολουθώντας

 

την

 

αντίστροφη

 

διαδικασία

 

του

 1 

έως

 3.

Σύνδεση τoυ τηλεχειριστηρίoυ για την 

Ενσύρματη λειτουργία

     

Για

 

την

 

εσωτερική

 

μονάδα

Πίνακας

 

οπτικής

 

παρουσίασης

2

3

Μονάδα

 

οπτικής

 

παρουσίασης

Αφαιρέστε

 

τη

 

βίδα

 

1. 

Αφαιρέστε

 

το

 

κάλυμμα

 

του

 

τηλεχειριστηρίου

 

τραβώντας

 

το

 

προς

 

τα

 

κάτω

 

και

 

βγάλτε

 

το

.

 2. 

Εάν

 

υπάρχουν

 

μπαταρίες

βγάλτε

 

τες

 

έξω

Η

 

χρήσης

 

του

 

ελεγκτή

 

καλωδίων

 

μαζί

 

με

 

τις

 

μπαταρίες

 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

έκρηξη

 

των

 

μπαταριών

.

 3. 

Κάντε

 

μια

 

οπή

 

για

 

την

 

τοποθέτηση

 

του

 

καλωδίου

 

ελέγχου

 

με

 

τη

 

χρήση

 

ενός

 

κατσαβιδιού

 

ώστε

 

και

 

σπάσετε

 

επικάλυψη

 

πολυεστέρα

 

όπως

 

βλέπετε

 

στην

 

Εικόνα

 

7

.

 

4. 

Τοποθετήστε

 

το

 

καλώδιο

 

ελέγχου

 

στο

 

πίσω

 

μέρος

 

του

 

τηλεχειριστηρίου

όπως

 

βλέπετε

 

στην

 

Εικόνα

 

8

.

 

5. 

Στερεώστε

 

το

 

καλώδιο

 

ελέγχου

 

όπως

 

βλέπετε

 

στην

 

Εικόνα

 

9

 

και

 

Εικόνα

 

!

 

χρησιμοποιώντας

 

τις

 

παρεχόμενες

 

βίδες

 (

σφίξτε

 

καλά

αλλά

 

όχι

 

πάνω

 

από

 0,25 N·m (0,03 kgf·m)).

 

6. 

Ορίστε

 

το

 

καλώδιο

 

ελέγχου

 

στην

 

υδρορροή

που

 

βρίσκεται

 

στο

 

πίσω

 

μέρος

 

του

 

τηλεχειριστηρίου

όπως

 

βλέπετε

 

στην

 

Εικόνα

 

"

.

 

7. 

Χρησιμοποιήστε

 

τις

 

παρεχόμενες

 

βίδα

 (Ø3,1×16L) 

για

 

να

 

το

 

στερεώστε

 

στον

 

τοίχο

 

το

 

τηλεχειριστήριο

 

όπως

 

βλέπετε

 

στην

 

Εικόνα

 

#

.

 

8. 

Σημειώστε

 

και

 

σφίξτε

 

την

 

κάτω

 

βίδα

 (Ø3,1×25L), 

όπως

 

βλέπετε

 

στην

 

Εικόνα

 

#

.

 9. 

Συναρμολογήσετε

 

το

 

κάλυμμα

 

μπαταρίας

 

που

 

παρέχεται

 

στην

 

βοηθητική

 

τσάντα

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

χρησιμοποιήστε

 

την

 

παρεχόμενη

 

βίδα

 

(Ø3,1×25L) 

για

 

να

 

στερεώστε

 

την

 

μπαταρία

 , 

όπως

 

βλέπετε

 

στην

 

Εικόνα

 

$

 

(

σφίξτε

 

καλά

αλλά

 

όχι

 

πάνω

 

από

 0,15 N·m (0,02 kgf·m)).

10. 

Επανασυναρμολογήστε

 

το

 

κάλυμμα

 

του

 

τηλεχειριστηρίου

.

     

Για

 

το

 

τηλεχειριστήριο

Μέγεθος

 

καλωδίου

 28-22 AWG (0,08-0,32 mm

2

)

 

Η

 

εξωτερική

 

διάμετρος

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

ξεπερνά

 

τα

 

4,7 

χιλιοστά

 

και

 

το

 

μήκος

 

του

  

καλωδίου

 

ελέγχου

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

μικρότερο

 

από

 30 m.

70 mm

5 mm

4

6

5

Ακροδέκτης

Έλεγχος

 

καλωδίων

Ελέγξτε

 

το

 

καλώδιο

 

εξόδου

Ελέγξτε

 

εάν

 

το

 

καλώδιο

 

έχει

 

μπει

 

σωστά

 

στην

 

υποδοχή

 

εξόδου

Σφίξτε γερά 

αλλά με πρoσoχή, 

και χι πάνω απ 

0,12 N·m (0,01 kgf·m)

Έλεγχος

 

καλωδίων

7

8

Πολυεστέρας

 

επικάλυψη

 

με

 

στενή

 

οπή

 

για

 

την

 

τοποθέτηση

 

του

 

καλωδίου

 

ελέγχου

Έλεγχος

 

καλωδίων

9

!

Έλεγχος

 

καλωδίων

Ακροδέκτης

Μέγεθος

 

καλωδίου

 28-22 AWG 

(0,08-0,32 mm

2

)

 

Η

 

εξωτερική

 

διάμετρος

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

ξεπερνά

 

τα

 4,7 

χιλιοστά

 

και

 

το

 

μήκος

 

του

  

καλωδίου

 

ελέγχου

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

μικρότερο

 

από

 30 m

30 mm

10 mm

Σφίξτε γερά αλλά με πρoσoχή, 

και χι πάνω απ 0,25 N·m 

(0,03 kgf·m)

Εσωτερική μονάδα

Έλεγχος

 

καλωδίων

Τηλεχειριστήριο

 

Γρίλια

 

εισόδου

 

του

 

αέρα

Πρόσοψη

1

2

1

3

02_1115551229-GR.indd   5

02_1115551229-GR.indd   5

1/16/2558 BE   6:36 PM

1/16/2558 BE   6:36 PM

Summary of Contents for 38EYV050M

Page 1: ...r unit 42EQV050M 060M Outdoor unit 38EYV050M 060M 1115551229 AIR CONDITIONER SPLIT TYPE INSTALLATION MANUAL ENGLISH 01_1115551229 EN indd 1 01_1115551229 EN indd 1 1 16 2558 BE 6 35 PM 1 16 2558 BE 6...

Page 2: ...rainage 7 OUTDOOR UNIT 7 Installation Place 7 Precautions about Installation in Regions with Snowfall and Cold Temperatures 7 Refrigerant Piping Connection 8 Evacuating 8 Wiring Connection 8 Electrica...

Page 3: ...STALL NEAR CONCENTRATIONS OF COMBUSTIBLE GAS OR GAS VAPORS FAILURE TO FOLLOW THIS INSTRUCTION CAN RESULT IN FIRE OR EXPLOSION TO PREVENT OVERHEATING THE INDOOR UNIT AND CAUSING A FIRE HAZARD PLACE THE...

Page 4: ...be sure to stop the compressor unit before removing the refrigerant pipe If removing the refrigerant pipe while the compressor is operating with the service valve opened it may cause air suction and o...

Page 5: ...mote control holder Shield pipe Attach to the front panel Air filter Installation plate 50 mm or more 170 mm or more 170 mm or more 6 5 Filter Filter Hook Hook Remark Detail of accessory and installat...

Page 6: ...shall be installed as top of the indoor unit comes to at least 2 m height Also it must be avoided to put anything on the top of the indoor unit CAUTION CAUTION Failure to firmly install the unit may...

Page 7: ...hem out The combination of using wire controller and batteries may cause of batteries explosion 3 Make hole for insert control wire by use screwdriver break the polyester sheet as shown on figure 7 4...

Page 8: ...pipe is laid exceeding 43 mm above the wall surface the indoor unit may unstably be set on the wall When bending the connecting pipe make sure to use a spring bender so as not to crush the pipe Bend t...

Page 9: ...o obstructions near its air intake or air outlet 2 When the outdoor unit is installed in a place that is always exposed to strong winds like on the coast or on a high story of a building secure the no...

Page 10: ...lves Packed valve at liquid side Service port Valve core Setting pin Packed valve at gas side Vacuum pump Vacuum pump adapter for counter flow prevention For R410A only Charge hose For R410A only Hand...

Page 11: ...in case of 2 air conditioners are installed near Remote Control B Setup 1 Press RESET button on the indoor unit to turn the air conditioner ON 2 Point the remote control at the indoor unit 3 Push and...

Page 12: ...O O O O O O X O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O X O 2 O O O X O O O O O O O O O O Z O O R410A O O O O O O O O X O O Z O O O O O O O X O O O O O O O O O O X...

Page 13: ...2 GR O O X O O O o o o o o o o o o O O O R410A HFC R410A 1 6 R22 0 o o o o o o o o o o o o o o o o 02_1115551229 GR indd 2 02_1115551229 GR indd 2 1 16 2558 BE 6 36 PM 1 16 2558 BE 6 36 PM...

Page 14: ...170 mm 170 mm 100 mm 100 mm 600 mm 600 mm O 6 5 A B C D A B C D 8 mm X 8 mm 10 mm 9 108 mm 28 mm 125 mm 2 5 m m 86 mm 102 mm 320 mm 600 mm 90 mm 600 mm 8 o o o o o o o o o o o o o 02_1115551229 GR ind...

Page 15: ...r of pipe hole 35 120 180 240 O 23 mm 65 mm o u it ut ne 40mm To unit ut ine 3 mm To un t o t l ne 40mm O e 23mm om he gh s de edge s he c n e o p pe ho e o n i t u o i e 120mm 0 2 5 1 0 1 2 0 O se 8...

Page 16: ...o o 2 3 1 2 3 7 4 8 5 9 0 25 N m 0 03 kgf m 6 7 3 1 16L 8 3 1 25L 9 3 1 25L 0 15 N m 0 02 kgf m 10 28 22 AWG 0 08 0 32 mm2 4 7 30 m 70 mm 5 mm 4 6 5 o o 0 12 N m 0 01 kgf m 7 8 9 28 22 AWG 0 08 0 32 m...

Page 17: ...o o o o o o o o o 43 mm o o o o o o 43 mm o o o o o o o o X o o o o o 7 30 mm o o O o o o o o o o o o o o o o o o R 30 mm X o o polisin o o o o o X o o o 3 1 16L o 3 1 25L 1 2 o 1 1 3 o PRESET TIMER...

Page 18: ...o o o o o o o I o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o 20 m 15 20 16 20 o o 10 m o o o o o o o o 1 o o o o o I o o o o o o o 50 mm o o o o o o o o o o o 2 3 o o o E o o o o o o o o o o o o o...

Page 19: ...o 1 o 2 o o o o o o o o 7 A o mm RIDGID o 90 A O o o o o o o o o X o o o o o o o o o o R410A vo R410A vo o o R410A vo 101 kPa 76 cmHg O 5 O 1 o 2 o 3 o o o O 4 o o 5 o o o o o 7 o o o o o o o o o o o...

Page 20: ...o o o o o o o o o o o o o o o o o o TEST RUN COOL o o RESET 10 O o o o Auto Restart o Auto Restart o o o o o o o o o o o o 1 RESET 3 3 OPERATION 5 5 2 RESET 3 3 OPERATION o o o ON OFF O O o o o o o o...

Page 21: ...MEMO 02_1115551229 GR indd 10 02_1115551229 GR indd 10 1 16 2558 BE 6 37 PM 1 16 2558 BE 6 37 PM...

Page 22: ...MEMO 02_1115551229 GR indd 11 02_1115551229 GR indd 11 1 16 2558 BE 6 37 PM 1 16 2558 BE 6 37 PM...

Page 23: ...02_1115551229 GR indd 12 02_1115551229 GR indd 12 1 16 2558 BE 6 37 PM 1 16 2558 BE 6 37 PM...

Page 24: ...1115551229 02_1115551229 GR indd 13 02_1115551229 GR indd 13 1 16 2558 BE 6 37 PM 1 16 2558 BE 6 37 PM...

Reviews: