background image

STERIL INTRAPLANT

 

 

Carlo de Giorgi 

GB - 9 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 6                                                Fig. 7 

 
The main ON/OFF switch (black in colour) is located on the rear panel of 
the appliance (6, Fig. 2). 
 
The display data are shown in figure 8: 
1)  progressive program number (from 00 to 31); 
2)  motor/gear unit transmission ratio (must be set in accordance with the 

type of handpiece installed); available settings are: 1:1 - 1:2 - 1:3 - 1:4 
- 1:6 - 1:10 - 1:16 - 1:20 - 1:33 - 1:50 - 1:60 - 1:70 - 1:100 - 1:160 - 
1:260 - 1:1000. 

3)  tool speed in rpm; 
4)  power output in percent from 25 to 100 (99) in 5% steps; 
5)  water volume in percent from 25 to 100 (99) 5% steps; 
6)  water pump selection (H2O) or deselection (DRY); if H2O is selected 

LED 1 (Fig. 5) will illuminate; 

7) direction of rotation (SX – left or DX - right); if SX is selected the 

appliance emits an audible signal (only when the footswitch is 
pressed) and LED 2 (Fig. 6) illuminates; 

8)  micromotor selection (M1 or M2). 
 

 
 
 
 

Fig. 8 

00   1/0100  200 
40 55  H2O DX M1

Summary of Contents for 554/00

Page 1: ...one User and Maintenance manual Manuel d Utilisation et d Entretien Gebrauchs und Wartungsanleitung Manual de Instrucciones de Uso y Mantenimiento Steril Intraplant Steril Intraplant St ril Intraplant...

Page 2: ...GHO PRGHOR 0RGHOOR OLPHQWD LRQH QQR GL FRVWUX LRQH 0RGHO 3RZHU VXSSO HDU RI PDQXIDFWXUH 0RGqOH OLPHQWDWLRQ QQpH GH IDEULFDWLRQ 0RGHOO HWULHEV VSDQQXQJ DXMDKU 0RGHOR OLPHQWDFLyQ xR GH IDEULFDFLyQ 554 0...

Page 3: ...Manuale di Istruzione Uso e Manutenzione Steril Intraplant Via Tonale 1 20021 Baranzate di Bollate MI Italy Tel 39 02 356 15 43 r a Fax 39 02 356 18 08...

Page 4: ...4 2 CARATTERISTICHE TECNICHE 4 3 COMPONENTI 4 4 FUNZIONAMENTO ED USO 5 4 1 FUNZIONAMENTO 5 4 2 OPERATORE 7 4 3 USO PREVISTO 7 4 4 AVVERTENZE DI SICUREZZA 8 5 ISTRUZIONI PER L OPERATORE 8 5 1 COMANDI E...

Page 5: ...bbligo o un uso improprio potrebbero essere causa di lesioni a danno dell operatore del paziente e delle persone presenti E ASSOLUTAMENTE VIETATO APRIRE O RIPARARE L APPARECCHIO IN CASO DI MALFUNZIONA...

Page 6: ...o ai tecnici della CARLO DE GIORGI indicare inoltre il numero di lotto riportato nell etichetta apposta posteriormente sull apparecchio 2 CARATTERISTICHE TECNICHE 554 00 555 00 Tensione V 230 120 App...

Page 7: ...parec chio Facendo riferimento alla figura 1 inserite nelle boccole laterali i supporti 1 del micromotore Collegate il micromotore al rispettivo connettore 2 3 innestando lo spinotto e quindi ruotando...

Page 8: ...renti da quello fornito inserire il tubo di sezione maggiore 2 presente nel flussore monouso in dotazione nella pompa peristaltica facendo attenzione al posizionamento dei supporti 3 in quanto questi...

Page 9: ...montato il manipolo implantologico desiderato escluso dalla presente fornitura Si ricorda che dopo ogni utilizzo l apparecchio deve essere posto in stato OFF posizionando l interruttore generale su O...

Page 10: ...cotone idrofilo garze ecc Controllare periodicamente lo stato di isolamento dei cavi 5 ISTRUZIONI PER L OPERATORE 5 1 COMANDI E UNITA DI GOVERNO L apparecchiatura dispone sul lato frontale i seguenti...

Page 11: ...6 1 20 1 33 1 50 1 60 1 70 1 100 1 160 1 260 1 1000 3 n di giri al minuto disponibili all utensile 4 potenza erogata in percentuale da 25 a 100 99 step 5 5 volume acqua in percentuale da 25 a 100 99 s...

Page 12: ...esto di emergenza La funzione di arresto pu essere ottenuta rilasciando il pedale ponendo in OFF l interruttore generale staccando il cavo di alimentazione dalla presa a cui stata connessa 5 2 3 Modif...

Page 13: ...Il tubetto in dotazione nella pompa peristaltica pu essere pulito con alcool o con liquidi di sterilizzazione IMPORTANTE la sterilizzazione del micromotore non deve mai essere effettuata con liquidi...

Page 14: ...per 555 00 8 2 DEVIATORE A Y Accessorio necessario per poter collegare al flussore in uso due tubicini per irrigazione nel caso di utilizzo di manipoli con doppia irrigazione Vedi fig 9 A 8 3 TUBICINO...

Page 15: ...User and Maintenance manual Steril Intraplant Via Tonale 1 20021 Baranzate di Bollate MI Italy Tel 39 02 356 15 43 Fax 39 02 356 18 08...

Page 16: ...E AND SPARE PARTS 4 2 TECHNICAL FEATURES 4 3 COMPONENTS 4 4 OPERATION AND USE 5 4 1 OPERATION 5 4 2 OPERATOR 7 4 3 INTENDED USE 7 4 4 SAFETY WARNINGS 8 5 OPERATOR INSTRUCTIONS 8 5 1 CONTROLS 8 5 2 INS...

Page 17: ...and other persons in the vicinity IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO OPEN OR REPAIR THE APPLIANCE IN THE EVENT OF MALFUNCTIONS ALWAYS CONSULT CARLO DE GIORGI 1 3 REFERENCE STANDARDS 1 3 1 Obligatory complia...

Page 18: ...case of faults notify CARLO DE GIORGI technical personnel of the exact nature of the problem specifying also the lot number shown on the label affixed to the rear of the appliance 2 TECHNICAL FEATURE...

Page 19: ...e checked easily With reference to figure 1 fit the micromotor supports into the lateral bushings 1 Connect the micromotor to the relative socket 2 3 by inserting the connector and then twisting the l...

Page 20: ...from the one supplied now insert the larger diameter tube 2 on the disposable irrigation set supplied with the appliance into the peristaltic pump pay attention to the positioning of supports 3 which...

Page 21: ...the required surgical handpiece not supplied on the micromotor Always switch OFF the appliance after use by setting the main power switch to 0 4 2 OPERATOR After powering on the appliance and selecti...

Page 22: ...endogenous gases and materials impregnated with oxygen e g cotton wadding gauzes etc Periodically check the condition of cable insulations 5 OPERATOR INSTRUCTIONS 5 1 CONTROLS The appliance is equippe...

Page 23: ...1 3 1 4 1 6 1 10 1 16 1 20 1 33 1 50 1 60 1 70 1 100 1 160 1 260 1 1000 3 tool speed in rpm 4 power output in percent from 25 to 100 99 in 5 steps 5 water volume in percent from 25 to 100 99 5 steps...

Page 24: ...pped as follows by releasing the footswitch by setting the main power switch to OFF by unplugging the power plug from the electrical socket outlet 5 2 3 Program edit procedure To edit a program see Fi...

Page 25: ...d support all these parts are autoclavable The tube supplied in the peristaltic pump can be cleaned with alcohol or sterilizing liquids IMPORTANT do not sterilize the micromotor with liquids that cond...

Page 26: ...1 MOTOR Autoclavable motor complete with support for 555 00 8 2 Y CONNECTOR Required to connect a dual irrigation handpiece to the supplied irrigation tube fig 9 A 8 3 IRRIGATION TUBE Tube for connect...

Page 27: ...Manuel d Utilisation et d Entretien St ril Intraplant Via Tonale 1 20021 Baranzate di Bollate MI Italy Tel 39 02 356 15 43 r a Fax 39 02 356 18 08...

Page 28: ...ECHNIQUES 4 3 COMPOSANTS 4 4 FONCTIONNEMENT ET UTILISATION 5 4 1 FONCTIONNEMENT 5 4 2 OPERATEUR 7 4 3 UTILISATION PREVUE 7 4 4 AVERTISSEMENTS DE SECURITE 8 5 INSTRUCTIONS POUR L OPERATEUR 8 5 1 COMMAN...

Page 29: ...e utilisation impropre pourrait tre la cause de l sions l op rateur au patient et aux personnes pr sentes IL EST ABSOLUMENT INTERDIT D OUVRIR OU DE REPARER L APPAREIL EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENTS CONT...

Page 30: ...faut relev aux techniciens de la St CARLO DE GIORGI indiquer aussi le num ro de lot report sur l tiquette coll e l arri re 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 554 00 555 00 Tension V 230 120 App de classe I...

Page 31: ...ionnement de l appareil Introduire les supports 1 du micromoteur dans les douilles lat rales voir figure 1 Relier le micromoteur au connecteur correspondant 2 3 en branchant la fiche et en tournant le...

Page 32: ...de celui fourni introduire le tube de section sup rieure 2 pr sent dans le r gulateur de flux mono usage fourni dans la pompe p ristaltique Faire attention au positionnement des supports 3 car ceux ci...

Page 33: ...le micromoteur Se rappeler qu apr s chaque utilisation l appareil doit tre mis en tat OFF en tournant l interrupteur g n ral sur O 4 2 OPERATEUR Apr s avoir s lectionn le programme d sir l op rateur...

Page 34: ...on hydrophile gazes etc Contr ler p riodiquement l tat d isolation des c bles 5 INSTRUCTIONS POUR L OPERATEUR 5 1 COMMANDES L appareil est compos des dispositifs de commande suivants plac s sur la par...

Page 35: ...60 1 70 1 100 1 160 1 260 1 1000 3 nbre de tours par minute que peut atteindre l outil 4 puissance distribu e en pourcentage de 25 100 99 step 5 5 volume de l eau en pourcentage de 25 100 99 step 5 6...

Page 36: ...ion d arr t peut tre obtenue en l chant la p dale en mettant l interrupteur g n ral sur OFF en d branchant le c ble d alimentation de la prise laquelle il a t connect 5 2 3 Modification d un programme...

Page 37: ...tube fourni en quipement dans la pompe p ristaltique peut tre nettoy avec de l alcool ou avec des liquides de st rilisation IMPORTANT la st rilisation du micromoteur ne doit jamais tre faite avec des...

Page 38: ...pport pour 555 00 8 2 ACCESSOIRE DE DEVIATION EN Y Pi ce n cessaire afin de pouvoir raccorder au r gulateur de flux deux petits tubes pour l irrigation si l on utilise des pi ces main double irrigatio...

Page 39: ...Gebrauchs und Wartungsanleitung Steril Intraplant Via Tonale 1 20021 Baranzate di Bollate MI Italy Tel 39 02 356 15 43 r a Fax 39 02 356 18 08...

Page 40: ...ISTUNGEN UND ERSATZTEILEN 4 2 TECHNISCHE DATEN 4 3 BAUTEILE 4 4 FUNKTIONSWEISE UND GEBRAUCH 5 4 1 FUNKTIONSWEISE 5 4 2 BEDIENER 7 4 3 BESTIMMUNGSGERECHTER GEBRAUCH 7 4 4 SICHERHEITSHINWEISE 8 5 BEDIEN...

Page 41: ...sowie die Hinweise und Vorsichtsma nahmen richtig verstehen und befolgen zu k nnen Die Mi achtung dieser Vorschriften bzw der bestimmungsfremde Gebrauch des Ger tes sind mit einer Verletzungsgefahr f...

Page 42: ...Fachpersonal der Firma CARLO DE GIORGI den aufgetretenen Fehler genau anzeigen und au erdem die Produktionsnummer auf dem r ckseitigen Aufkleber angeben 2 TECHNISCHE DATEN 554 00 555 00 Betriebsspann...

Page 43: ...er Mikromotoren in die Seitenbuchsen einsetzen Den Mikromotor an den entsprechenden Verbinder 2 3 anschlie en hierzu die Buchse einstecken und die Nutmutter ohne Kraftaufwand drehen Gem Abbildung 2 de...

Page 44: ...n die Position der Aufnahmen 3 in ihrer Eigenschaft als u eres Pumpenende den Anschlu der Seiten IN 4 und OUT 5 jeweils an die Flasche bzw an das Implantologie Handst ck nicht im Lieferumfang herstell...

Page 45: ...n 4 2 BEDIENER Der Bediener bewirkt durch den Fu tret Schalter nach Auswahl des gew nschten Programms das Einschalten des Ger tes und steuert somit direkt seinen Betrieb HINWEIS aus bautechnischen Gr...

Page 46: ...toff getr nkten Materialien z B Watte Binden usw achtgeben Den Zustand der Kabelisolierung regelm ig berpr fen 5 BEDIENERANLEITUNGEN 5 1 STEUERUNGEN UND STEUERGER T Auf der Frontseite des Steuerger ts...

Page 47: ...1 160 1 260 1 1000 3 Drehzahl Minute des Werkzeugs 4 Leistungsabgabe in Prozent von 25 bis 100 99 Stufe 5 5 Wasservolumen in Prozent von 25 bis 100 99 Stufe 5 6 Anzeige Einschaltung Wasserpumpe H2O b...

Page 48: ...ssen des Fu tret Schalters durch Stellen des Hauptschalters auf OFF durch Abziehen des Stromkabels von der Steckdose 5 2 3 Bearbeitung eines Programms Zur Bearbeitung eines Programms s Abb 6 8 den Cur...

Page 49: ...chlauch zur Peristaltikpumpe wird mit Alkohol bzw Desinfektionsmitteln gereinigt WICHTIGER HINWEIS zur Sterilisierung des Mikromotors unter keinen Umst nden elektrisch leitende Fl ssigmedien verwenden...

Page 50: ...v sterilisierbarer Mikromotor mit Aufnahme f r 555 00 8 2 BYPASS Zubeh r f r den Anschlu an den Str mer von zwei Irrigationsschl uchen bei Handst cken mit doppelter Irrigation vgl Abb 9 A 8 3 IRRIGATI...

Page 51: ...Manual de Instrucciones de Uso y Mantenimiento Steril Intraplant Via Tonale 1 20021 Baranzate di Bollate MI Italia Tel 39 02 356 15 43 b a Fax 39 02 356 18 08...

Page 52: ...STICAS T CNICAS 4 3 COMPONENTES 4 4 FUNCIONAMIENTO Y USO 5 4 1 FUNCIONAMIENTO 5 4 2 OPERADOR 7 4 3 USO PREVISTO 7 4 4 ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD 8 5 INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR 8 5 1 MANDOS Y UNI...

Page 53: ...paciente y a otras personas presentes QUEDA TERMINANTEMENTE PROHIBIDO ABRIR O REPARAR EL APARATO EN CASO DE FUNCIONAMIENTO AN MALO S RVASE CONTACTAR SIEMPRE LA EMPRESA FABRICANTE CARLO DE GIORGI 1 3 N...

Page 54: ...mal as aver as etc indicar con precisi n el desperfecto a los t cnicos de CARLO DE GIORGI indicar tambi n el n mero de lote que aparece en la etiqueta fijada en la parte trasera del aparato 2 CARACTER...

Page 55: ...ncia la figura 1 insertar en los casquillos laterales los soportes 1 del micromotor Enchufar el micromotor al respectivo conector 2 3 introduciendo la clavija y a continuaci n girar la virola sin forz...

Page 56: ...suministrado insertar el tubo de secci n superior 2 presente en el regulador de flujo monouso suministrado adjunto en la bomba perist ltica prestando especial atenci n al posicionamiento de los sopor...

Page 57: ...incluido en el presente suministro Se recuerda que despu s de cada uso el aparato debe ser puesto en estado de desconexi n OFF disponiendo para ello el interruptor general en O 4 2 OPERADOR Despu s de...

Page 58: ...ntrolar peri dicamente el estado de aislamiento de los cables 5 INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR 5 1 MANDOS Y UNIDADES DE GOBIERNO El aparato cuenta en la parte frontal con los siguientes elementos de m...

Page 59: ...20 1 33 1 50 1 60 1 70 1 100 1 160 1 260 1 1000 3 n de revoluciones por minuto disponibles para el utensilio 4 potencia suministrada en porcentaje de 25 a 100 99 steps 5 5 volumen de agua en porcenta...

Page 60: ...arada se obtiene soltando el pedal disponiendo en OFF el interruptor general desenchufando el cable de alimentaci n de la toma en la que ha sido conectado 5 2 3 Modificaci n de un programa Para modifi...

Page 61: ...la bomba perist ltica puede ser limpiado con alcohol o con l quidos de esterilizaci n IMPORTANTE La esterilizaci n del micromotor no debe efectuarse nunca con l quidos conductores de electricidad 7 DI...

Page 62: ...e para 555 00 8 2 DESVIADOR EN Y Accesorio necesario para conectar al regulador de flujo en uso dos tubitos de irrigaci n en caso de usar mangos de irrigaci n doble v ase fig 9 A 8 3 TUBITO PARA IRRIG...

Page 63: ...Via Tonale 1 20021 Baranzate di Bollate MI Italy Tel 39 02 356 15 43 r a Fax 39 02 356 18 08 http www degiorgi it E Mail info degiorgi it...

Reviews: