
In ogni attuatore Belimo è possibile collegare anche un sensore di
temperatura, attivo o passivo, o un contatto digitale. Tali sensori devono
essere collegati al morsetto 3 dell’attuatore e i collegamenti variano in
funzione del tipo di sensore utilizzato, sono acquisiti dall’attuatore e
trasferiti al controllo attraverso la comunicazione digitale sul bus.
Di seguito sono riportati alcuni esempi di collegamento di tali sensori.
Per quanto riguarda la procedura di configurazione degli indirizzi di
rete, questi sono descritti nei manuali specifici delle singole applicazioni.
Per ulteriori informazioni sull’ MP Bus e sui prodotti dotati di tale
opzione, visitate il sito www.belimo.ch o richiedete informazioni al
vostro riferimento di zona.
Each Belimo actuator can also be connected to an active or passive
temperature sensor, or a digital contact. These sensors must be con-
nected to terminal 3 on the actuator, and the connections vary accor-
ding to the type of sensor used; the readings are acquired by the servo
control and transferred digitally to the controller via the bus.
Below are some examples showing the connection of the sensors.
As regards the configuration procedure for the network addresses, this
is described in the specific manuals for each application.
For further information on the MP Bus and the products that feature
this option, go to www.belimo.ch or contact your local agent.
36
pCO
XS
manual - cod. +030220345 - rel. 1.0 - 18.03.03
1
2
3
5
24 Vac
24 Vdc
24 Vac
24 Vdc
MP
Connessione tramite
trasformatore di sicurezza
Connect via
safety transformer
Più attuatori
e sensori
More actuators
and sensors
Connessione tramite
trasformatore di sicurezza
Connect via
safety transformer
Più attuatori
e sensori
More actuators
and sensors
1
2
3
5
MP
Y
Z
U5
MP
24 Vac
24 Vdc
Connessione tramite
trasformatore di sicurezza
Connect via
safety transformer
Più attuatori
e sensori
More actuators
and sensors
1
2
3
5
MP
Y
Z
U5
MP
Y
Z
U5
MP
p
Fig. 6.3