background image

CARDIN 

ELETTRONICA 

spa 

Via Raffaello, 36- 31020 San Vendemiano (TV) Italy

Tel:  

+39/0438.404011-401818

Fax:  

+39/0438.401831

email (Italy): 

[email protected]

email (Europe): 

[email protected]

Http: 

www.cardin.it

S46

RXPR

06-07-2001

ZVL126.05

CONNEXION éLECTRIQUE (fig. 3)

Avant d’effectuer la connexion électrique, contrôler que:

-  la tension et la fréquence de la plaquette signalétique correspondent aux données du 

réseau d’alimentation électrique;

-  un interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts d’au moins 

3 mm soit installé 

en amont de l’appareil;

-  les câbles de la ligne 

230V passent à travers les trous "A" et qu’ils soient séparés des 

câbles de branchement en basse tension qui passent à travers les trous "

B";

-  les câbles de branchement soient protégés des contraintes mécaniques.

-  une fois la connexion effectuée, contrôler que les trous utilisés pour le passage des 

câbles soient silicones;

-  les trous inutilisés soient fermés par les caches "

D" en caoutchouc prévus à cet effet.

•  Aux bornes pour circuits externes ne doivent être branchés que des circuits à très 

basse tension de sécurité.

BRANCHEmENTS DU BORNIER (fig. 3)

1-2  Branchement terre

3-4  Alimentation du radioprogrammateur 

230 Vac 50-60 Hz

5-6-7  Sortie commande moteur 

350 W "Fermeture-Ouverture-Commun" 

8-9 

TD Entrée touche dynamique (contact N.O).

10-11 

FTCII Entrée contact N.F. pour dispositifs de sécurité avec inversion du mouvement 

en phase de fermeture. L’alimentation du dispositif de sécurité doit être fournie par 

un circuit externe.

12 

Masse antenne

13 

Branchement antenne.

Réglages (fig. 3)

TL 

Trimmer de réglage du temps de travail 3…120 sec. Le comptage du temps com-

mence dès interception d’une commande de mouvement (ouverture ou fermeture) 

et se remet à zéro dès que le temps de travail programmé s’est écoulé.

PW  Led de signalisation alimentation

STS  Led allumée: temps di travail en cours; 

 

Led clignotante: cellule photoélectrique en état d’alarme (moteur arrêté)

émETTEURS  

Dans les émetteurs, chaque touche correspond à une fonction différente, à l'exception 

de l'émetteur à deux boutons où il est possible d'obtenir la même fonction pour les deux 

touches (fonctionnement 1 canal). Pour le fonctionnement deux canaux, réalisable avec 

la deuxième touche, agir sur le DIP à 2 voies (placé sur le circuit imprimé séparément 

de celui à 9 voies pour le code de usager). Lorsque les différentes fonctions auront été 

programmées  et  acceptées,  il  faudra  s'assurer  que  le  cavalier  du  radioprogrammateur 

corresponde à la fonction désirée.

LA PROGRAmmATION DU CODE USAGER  

Les émetteurs et les récepteurs sont munis de 9 miniru 0 - situés sur un bloc unique 

(DIP-SWITCH) à l’aide desquels il est possible de programmer le code digital personnel de 

chaque installation. Cette programmation peut être effectuée plusieurs fois même quand 

l’installation est terminée, garantissant ainsi le secret du code de l’usager. Lors de la pro-

grammation du code, pour que le récepteur et l’émetteur correspondent exactement entre 

eux, tenir compte des différentes possibilités de choix des fonctions.

Fonctions

Sélectionner la fonction désirée sur le récepteur en déplaçant le pont situé sur la carte de 

base. Les fonctions sont indiquées par les lettres A, B, C, D sérigraphies 

CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES

FRéQUENCE DE RéCEPTION

Attention: la fréquence d'émission adoptée est celle établie par les homologations et 

les personnalisations des pays destinataires.
Pays 

Fréquence  

Antenne

Italie 

29,875 MHz 

ANQ730

  Europe   

27,195 MHz 

ANQ727

USA 

27,195 MHz 

ANQ727

RéCEPTEUR

-  tolérance de la fréquence de l'oscillateur local .............................30p.p.m. (-10°…+55°)

-  fréquence intermédiaire .......................................................................................455 kHz

-  impédance d'entrée ................................................................................................. 50 

-  sensibilité optimale .................................................................................................0.5 µV

-  émission de l'oscillateur local........................................................... <-70dBm (<100pW)

-  alimentation ......................................................................................... 230 Vac 50-60 Hz

-  température de fonctionnement ..................................................................-20°...+60 °C

EmETTEUR

-  tolérance sur la fréquence porteuse ....................................... 30p.p.m. de -10° à +55°C

-  largeur de la bande ................................................................................. 10 kHz/ ± 5 kHz

-  puissance émise apparente ................................................... -10…-7dBm (100-200µW)

-  puissance apparente des produits d'harmonique ................................ <-64dBM (<1nW)

-  puissance émise sur le canal adjacent (±10 kHz) ............................. <-37dBm (<0,2µW)

-  modulation.......................................................................................................... AM/ASK

-  modulation du signal ...............................................................................PCM, 1.3ms/bit

-  alimentation ....................................................................................................12V ± 10%

-  intensité absorbée ................................................................................................ <38mA

-  température de fonctionnement ...................................................................-20…+ 70°C

-  humidité relative ....................................................................................................  <95%

REmARQUE

Ce livret est destiné à des personnes titulaires d’un certificat d’aptitude pro-

fessionnelle pour l’installation des "APPAREILS ÉLECTRIQUES" et requiert 

une bonne connaissance de la technique appliquée professionnellement.

L’emploi et l’installation de cet appareil doivent être conformes aux instructions 

fournies par le Fabricant et aux normes de sécurité en vigueur.

Le  Fabricant  ne  peut  en  aucun  cas  être  tenu  responsable  de  dommages 

éventuels dérivant d’utilisations impropres, erronées ou illogiques.

Description

Le système de radioprogrammation 

S46 est constitué d'un ou de plusieurs 

émetteurs et d'un ou de plusieurs récepteurs, lesquels seront combinés en 

fonction des exigences spécifiques de l'installation. Le récepteur radio est 

doté d'un seul canal avec possibilité de sélectionner les fonctions A, B, C, D. 

Le système est doté de 19683 différentes combinaisons possibles du code 

usager pourvus de dip-switch ternaire à 9 voies.

Possibilité d'emploi

Le  radioprogrammateur  permet  de  commander  à  distance  un  moteur 

monophasé 

230Vac 350W avec commande à séquence dynamique Ouvre-

Stop-Ferme.

Compatibilité avec RXPR 

• Les TX sont dotés de cavalier "JC" pour maintenir la compatibilité 

avec les récepteurs de la série qui n’est pas "C".

- Cavalier connecté:  compatibilité avec la série qui n’est PAS "C".

- Cavalier déconnecté:  compatibilité avec la série "C".

Versions émetteurs

TRQ466200 

Émetteurs de poche 

2 canaux

TRQ466400  

Émetteurs de poche 

4 canaux

Versions récepteurs

RPQ046  

Radioprogrammateur  

 

Installation récepteur-antenne

Portée minimum et maximum des radiocommandes.

Par portée nous entendons la distance nécessaire au fonctionnement, entre 

émetteur et récepteur avec antenne installée et mesurée en espace libre. La 

portée est donc strictement liée aux caractéristiques techniques du système 

(puissance  et  sensibilité)  et  varie  en  fonction  des  caractéristiques  du  lieu 

d'emplacement.

Pour obtenir un fonctionnement optimal de la radiocommande, il est important 

de choisir soigneusement les endroits pour l'installation du récepteur et de 

l'antenne. En cas d'installation de deux récepteurs, respecter impérativement 

une distance minimale de 

1,5 m entre les deux.

Il est conseillé de positionner le récepteur à une juste distance des réseaux 

avec système à ordinateurs, d'installations d'alarme ou autres qui pourraient 

provoquer des perturbations.

(Des positionnements inadéquats pourraient compromettre en partie 

le fonctionnement).

ANTENNE

L’installation de l’antenne est fondamentale; une fois branchée au récepteur, 

elle  représente  le  point  de  réception  de  la  radiocommande.  Lors  de  son 

installation, observer les indications suivantes:

- utiliser que des antennes accordées à brancher au récepteur au moyen 

d’un câble coaxial 

RG58 (impédance 50

) d’une longueur maxi. de 

15 m

-  l’antenne doit être positionnée à l’extérieur, sur le point le plus élevé et 

visible, loin de toute structure métallique.

N.B.  Si  pour  une  quelconque  raison  il  ne  serait  pas  possible  de  monter 

l’antenne, on pourra quand même obtenir un bon fonctionnement de l’ap-

pareil en branchant au récepteur un morceau de fil unipolaire 

Ø1mm d’une 

longueur de 

2,5m.

ImPLANTATION

En fonction du type et de la particularité de l’installation, déterminer l’endroit 

d’implantation de l’appareil. Ce dernier devra être positionné de façon telle 

qu’il soit:

-  à l’abri de chocs et d'actes de vandalisme;

-  à une certaine hauteur du sol pour être protégé en cas d’inondation;

-  facilement accessible par le technicien en cas d’entretien.

La  fixation  du  coffret  devra  être  effectuée  au  moyen  de  l’étrier  "fixation 

rapide".  Fixer  l’étrier  au  mur  à  l’aide  de  deux  chevilles  (prendre  soin  de 

mettre à niveau).

Une fois que les branchements électriques ont été effectués, embrocher le 

coffret sur l’étrier en exerçant une pression sur celui-ci.

Pour effectuer l’entretien, il suffit d’exercer, sur le coffret, une pression du 

bas vers le haut pour le décrocher de l’étrier.

RADIOPROGRAmmATEUR S46 À CODE PROGRAmmABLE

La  série 

S46  répond  aux  conditions  essentielles  requises  par  la  direc-

tive 

99/05/CE  et  a  été  réalisée  selon  les  normes  techniques  de  référence.

Ce  produit  a  été  testé  et  essayé  dans  les  laboratoires  du  Fabri-

cant.  Pour  son  installation,  suivre  attentivement  les  instructions  fournies.

MODÈLE

DATE

FASCICULE

SÉRIE

Summary of Contents for S46 Series

Page 1: ...to servendosi della staffa fissaggio rapido La staffa viene fissata alla parete con due tasselli curare la messa in bolla Eseguiti i collegamenti elettrici il contenitore viene inserito a scatto sulla stessa staffa In caso di manutenzione è sufficiente una pressione operata sulla scatola dal basso verso l alto per ottenere lo sganciamento del contenitore Collegamento elettrico fig 3 Prima di esegu...

Page 2: ...ive humidity 95 Remarks These instructions are aimed at professionally qualified INSTALLERS OF ELECTRICAL EQUIPMENT in conformity with the local standards and regulations in force This appliance must be used exclusively for the purpose for which it has been made Any non authorised modifications are to be considered improper and therefore dangerous The manufacturer accepts no liability for damage c...

Page 3: ...sorbée 38mA température de fonctionnement 20 70 C humidité relative 95 Remarque Ce livret est destiné à des personnes titulaires d un certificat d aptitude pro fessionnelle pour l installation des APPAREILS ÉLECTRIQUES et requiert une bonne connaissance de la technique appliquée professionnellement L emploietl installationdecetappareildoiventêtreconformesauxinstructions fournies par le Fabricant e...

Page 4: ...zuhaken Elektrischer Anschluss Abb 3 Vor dem Ausführen des elektrischen Anschlusses kontrollieren ob die auf dem Geräteschild angegebene Stromspannung und frequenz mit der der Strom versorgung übereinstimmt ein zweipoliger Schalter dem Gerät vorgeschaltet ist der in offener Stellung mindestens 3 mm Abstand zwischen den Kontakten ermöglicht die Kabel der 230V Leiter durch die Öffnungen A getrennt v...

Page 5: ...n 38 mA temperatura de funcionamiento 20 70 C humedad relativa 95 Advertencias Este manual se dirige a personas habilitadas para la instalación de APARATOS UTILIZADORES DE ENERGÍA ELÉCTRICA y exige el buen conocimiento de la técnica realizada profesionalmente El uso y la instalación de estos aparatos debe cumplir rigurosamente con las indicacio nes facilitadas por el fabricante y las normas de seg...

Page 6: ...eitsvorrichtunge Leyenda A Entrada cables de conexión a alta tensión 230V B Entrada cables de conexión a baja tensión 12 24V antena C Tabique de separación alta baja tensión D Tapones PW Piloto receptor alimentado STS Led di stato TL Trimmer de regulación tiempo de funcionamiento TD Tecla dinámica FTCI Entrada contacto N C para dispositivos de seguridad COLLEGAMENTO ELETTRICO RADIOPROGRAMMATORE RA...

Reviews: