background image

CARDIN 

ELETTRONICA 

spa 

Via Raffaello, 36- 31020 San Vendemiano (TV) Italy

Tel:  

+39/0438.404011-401818

Fax:  

+39/0438.401831

email (Italy): 

[email protected]

email (Europe): 

[email protected]

Http: 

www.cardin.it

S46

RXPR

06-07-2001

ZVL126.05

CONEXIONADO ELéCTRICO (fig. 3)

Antes de realizar el conexionado eléctrico, comprobar que:

-  la tensión y la frecuencia indicadas en la placa de características coincidan con las de la 

instalación de alimentación;

-  esté incorporado antes del aparato un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 

3 mm como mínimo;

-  los cables de la línea 

230 V pasana través de los orificios "A", separados de los cables de 

conexionado en baja tensión que pasan a través de los orificios "

B";

-  los cables de conexionado están protegidos contra los esfuerzos mecánicos;

-  finalizados los conexionado, los orificios utilizados para el paso de los cables están sellados 

con silicona;

-  los orificios sin utilizar están tapados con los tapones de caucho "

D" correspondientes.

• Con los bornes para circuitos exteriores se deben conectar únicamente circuitos de bajísima 

tensión de seguridad.

CONEXIONADO BORNERA (fig. 3)

1-2  Conexión con tierra

3-4  Alimentación radioprogramador 

230 Vac 50-60 Hz

5-6-7  Salida mando motor de Cierre-Apertura-Común 

350 W

8-9 

TD Entrada tecla dinámica (contacto N.A.)

10-11 

FTCII Entrada contacto N.C. para dispositivos de seguridad con inversión durante la 

fase de cierre. La alimentación del dispositivo de seguridad debe ser suministrada por 

un circuito exterior.

12   Masa antena.

13 

Conexión central antena.

Regulaciones (fig. 3)

TL   Trimmer de regulación del tiempo de trabajo 3...120 seg.

  

El cálculo del tiempo empieza al llegar un mando de movimiento (apertura o cierre) y se pone 

a cero al finalizar el tiempo de trabajo prefijado. 

PW   Indicador luminoso de alimentación.

 STS  Led encendido: tiempo de trabajo en curso;

  

Led intermitente: fotocélula en alarma (motor parado)

EmISORES 

En los transmisores cada tecla corresponde a una función diferente, exceptuando únicamente 

el transmisor de dos botones donde es posible tener la misma función para ambas teclas 

(funcionamiento de un solo canal). Para el funcionamiento de dos canales, accionable con la 

segunda tecla, actuar sobre el DIP de 2 vías (situado en el circuito impreso separado del de 9 

vías para el código del usuario). Una vez programadas y reconocidas las diferentes funciones 

en los transmisores, se tendrá que cuidar que en el radiorreceptor el puente corresponda 

a la función deseada.

LA PROGRAmACIóN DEL CóDIGO DEL USUARIO  

Los transmisores y receptores están provistos de 9 microinterru0- situados en un único 

bloque (DIP-SWITCH), con los que se programa el código digital propio de cada instalación, 

programación ésta que se puede realizar más veces, incluso después de la instalación, con 

la consiguiente posibilidad de garantizar que el código del usuario permanece secreto. En la 

programación del código para tener la exacta correspondencia del receptor con el transmisor, 

hace falta tener en cuenta las diferentes posibilidades de selección de las funciones.

Funciones 

Seleccionar  la  función  deseada  desplazando  el  puente  situado  en  la  tarjeta  básica.  Las 

funciones están indicadas en la serigrafía A, B, C y D.

CARACTERISTICAS TECNICAS

FRECUENCIA DE RECEPCION

Cuidado: la frecuencia de transmisión adoptada es la que disponen las homologa-

ciones y personalizaciones de los países de destino.
País 

Frecuencia  

Antena

Italia 

29,875 MHz 

ANQ730

 Europa  

27,195 MHz 

ANQ727

EE.UU 

27,195 MHz 

ANQ727

RECEPTOR

-  tolerancia de la frecuencia del oscilador local  ................................ 30p.p.m. (-10°…+55°)

-  frecuencia media .....................................................................................................455 kHz 

-  impedancia de entrada .................................................................................................. 50

-  sensibilidad (para éxito positivo señal) ........................................................................0.5µV

-  emisión del oscilador local ...................................................................<-70dBm (<100pW)

-  alimentación .............................................................................................230 Vac 50-60 Hz

-  temperatura de funcionamiento .......................................................................-20°...+60°C

TRANSmISOR

-  tolerancia de la frecuencia portadora .........................................30p.p.m. de -10° a +55°C

-  amplitud de la banda ..................................................................................10 kHz/ ± 5 kHz

-  potencia aparente irradiada ........................................................-10…-7dBm (100-200µW)

-  potencia aparente de los  productos armónicos .....................................<-64dBm (<1nW)

-  potencia emitida en el canal contiguo (± 10 kHz) .................................<-37dBm (<0.2µW)

-  modulación .............................................................................................................AM/ASK

-  señal moduladora ....................................................................................... PCM, 1.3ms/bit

-  alimentación ........................................................................................................12V ± 10%

-  absorción ................................................................................................................. <38 mA

-  temperatura de funcionamiento ...................................................................... - 20…+70°C

-  humedad relativa ........................................................................................................<95%

ADVERTENCIAS

Este  manual  se  dirige  a  personas  habilitadas  para  la  instalación  de  "APARATOS 

UTILIZADORES DE ENERGÍA ELÉCTRICA" y exige el buen conocimiento de la técnica, 

realizada profesionalmente.

El uso y la instalación de estos aparatos debe cumplir rigurosamente con las indicacio-

nes facilitadas por el fabricante y las normas de seguridad vigentes. El fabricante no se 

responsabiliza de los daños eventuales debidos a uso inadecuado e incorrecto.

Descripción

El sistema por radioprogramador 

S46 consta de uno o más transmisores y de uno o más 

receptores que se combinarán en función de las exigencias específicas de la instalación. 

El radiorreceptor es de un solo canal con posibilidad de seleccionar las funciones A, B, 

C y D.

El  sistema  está  dotado  de  19683  diferentes  combinaciones  posibles  programables 

mediante dip switch (ternario).

Posibilidad de uso

El radioprogramador permite el mando a distancia de un motor monofásico de 

230 Vac 

350 W con el mando por secuencia dinámica de Apertura - Stop - Cierre.

Compatibilidad

• Los emisores están dotados de jumper "JC" para la compatibilidad con  los 

radioprogramadors de la serie no "C".

-  Jumper activado: 

compatibilidad con la serie NO "C".

-  Jumper desactivado: 

compatibilidad con la serie "C".

Versiones transmisores                                        
TRQ466200  

Transmisores de bolsillo 

2  canales

TRQ466400  

Transmisores de bolsillo 

4  canales

Versiones receptores                                             
RPQ046
  

Radioprogramador    

 

Instalación receptor-antena

Alcance mínimo y máximo de los radio controles:

Por  alcance  se  entiende  la  distancia  útil  de  funcionamiento  entre  el  transmisor  y  el 

receptor con la antena instalada y medida al aire libre. Por tanto el alcance depende de 

las características técnicas del sistema (potencia y sensibilidad) y varía en función de las 

características del lugar de  emplazamiento. Para obtener el mejor  funcionamiento  del 

radio control es necesario elegir con sumo esmero los sitios de instalación del receptor 

y de la antena.

No es posible efectuar la instalación de dos receptores que no tengan la distancia mínima 

de 

1,5 m entre sí.

Es buena regla colocar el receptor a cierta distancia de las redes de sistemas computari-

zados, instalaciones de alarma y otras fuentes de perturbaciones posibles.

(Su colocación incorrecta podría perjudicar parcialmente al funcionamiento).

ANTENA

La instalación de la antena es fundamental; conectada al receptor representa el punto de 

recepción del radio control. 

Durante su instalación hay que cumplir las instrucciones siguientes:

-  utilizar sólo antenas acordadas a conectar con el receptor mediante un cable coaxial 

RG58 (50

 de impedancia) de 

15 m de largo como máximo;

-  la antena se debe colocar al exterior en el sitio más elevado y visible, lejos de estructuras 

metálicas.

Nota: Si por alguna razón especial no fuera posible la aplicación de la antena, se puede 

igualmente lograr un buen funcionamiento del equipo conectando con el receptor un trozo 

de conductor eléctrico unipolar de 

Ø1 mm y 2,5 m de largo.

Emplazamiento del receptor

Según la tipología y las características de la instalación, determinar el punto donde se va 

a emplazar el aparato. El aparato se debe colocar:

-  protegido de choques y manipulaciones;

-  a una altura desde el suelo suficiente, protegido contra el estancamiento del agua y no 

expuesto a la lluvia:

-  en una posición de fácil acceso para el técnico, para las operaciones de manteni-

miento.

La fijación de la caja se realiza utilizando el soporte de "fijación rápida".

Fijar  el  soporte  mural  por  medio  de  dos  tacos  (tener  cuidado  con  la  puesta  a  nivel). 

Finalizados los conexionados eléctricos, el contenedor se introduce por presión en el 

propio soporte. 

De ser necesarias algunas operaciones de mantenimiento, es suficiente una presión ejercida 

sobre la caja de abajo arriba para que el contenedor se desenganche del soporte mural.

RADIOPROGRAmADOR S46 DE CODIGO PROGRAmABLE

La serie 

S38 es conforme con los requisitos esenciales dispuestos por la directiva 99/05/CE y con 

ésta se relacionan las normas técnicas de referencia. Este producto ha sido probado y ensayado 

en los laboratorios del fabricante; durante la instalación se recomienda prestar la máxima atención 

a las indicaciones facilitadas.

MODELO

FECHA

CODIGO

SERIE

Summary of Contents for S46 Series

Page 1: ...to servendosi della staffa fissaggio rapido La staffa viene fissata alla parete con due tasselli curare la messa in bolla Eseguiti i collegamenti elettrici il contenitore viene inserito a scatto sulla stessa staffa In caso di manutenzione è sufficiente una pressione operata sulla scatola dal basso verso l alto per ottenere lo sganciamento del contenitore Collegamento elettrico fig 3 Prima di esegu...

Page 2: ...ive humidity 95 Remarks These instructions are aimed at professionally qualified INSTALLERS OF ELECTRICAL EQUIPMENT in conformity with the local standards and regulations in force This appliance must be used exclusively for the purpose for which it has been made Any non authorised modifications are to be considered improper and therefore dangerous The manufacturer accepts no liability for damage c...

Page 3: ...sorbée 38mA température de fonctionnement 20 70 C humidité relative 95 Remarque Ce livret est destiné à des personnes titulaires d un certificat d aptitude pro fessionnelle pour l installation des APPAREILS ÉLECTRIQUES et requiert une bonne connaissance de la technique appliquée professionnellement L emploietl installationdecetappareildoiventêtreconformesauxinstructions fournies par le Fabricant e...

Page 4: ...zuhaken Elektrischer Anschluss Abb 3 Vor dem Ausführen des elektrischen Anschlusses kontrollieren ob die auf dem Geräteschild angegebene Stromspannung und frequenz mit der der Strom versorgung übereinstimmt ein zweipoliger Schalter dem Gerät vorgeschaltet ist der in offener Stellung mindestens 3 mm Abstand zwischen den Kontakten ermöglicht die Kabel der 230V Leiter durch die Öffnungen A getrennt v...

Page 5: ...n 38 mA temperatura de funcionamiento 20 70 C humedad relativa 95 Advertencias Este manual se dirige a personas habilitadas para la instalación de APARATOS UTILIZADORES DE ENERGÍA ELÉCTRICA y exige el buen conocimiento de la técnica realizada profesionalmente El uso y la instalación de estos aparatos debe cumplir rigurosamente con las indicacio nes facilitadas por el fabricante y las normas de seg...

Page 6: ...eitsvorrichtunge Leyenda A Entrada cables de conexión a alta tensión 230V B Entrada cables de conexión a baja tensión 12 24V antena C Tabique de separación alta baja tensión D Tapones PW Piloto receptor alimentado STS Led di stato TL Trimmer de regulación tiempo de funcionamiento TD Tecla dinámica FTCI Entrada contacto N C para dispositivos de seguridad COLLEGAMENTO ELETTRICO RADIOPROGRAMMATORE RA...

Reviews: