background image

Este producto está constituido por varios componentes que podrían, a su vez, contener sustancias 
contaminantes.
¡No  los  vierta  en  el  medio  ambiente!  Infórmese  sobre  el  sistema  de  reciclaje  o  eliminación  del 
producto con arreglo a las leyes vigentes en ámbito local.

ELIMINACION

 MANTENIMIENTO

 AUTONOMÍA

Periódicamente (una vez al mes como mínimo) controle la limpieza del vidrio de protección del panel solar y de todo el 
sistema.
Cada 3-4 meses, abra la cubierta para inspeccionar la parte interior y limpie los orificios de desagüe del agua de lluvia si 
estuvieran atascados.

- Corriente suministrada por el panel solar (día de sol) 

120mA

- Corriente suministrada por el panel solar (día nublado)

30mA

- Tiempo mínimo de exposición solar por semana (luz directa)
necesario para mantener la carga (4 maniobras por día – día de sol).

4h

- Tiempo mínimo de exposición solar por semana (luz directa)
necesario para mantener la carga (4 maniobras por día – día nublado).

8h

 

- Autonomía del dispositivo sin la carga del panel (4 maniobras por día).

100gg

- Las prestaciones antedichas deben considerarse con la batería cargada al máximo en el momento de la instalación del 
producto.
- Las prestaciones y la duración de la batería dependen de las diferentes condiciones ambientales. Si la posición del PARK, o 
la falta de luz solar comprometen el tiempo de exposición indicado en la tabla, habrá que recargar el PARK utilizando el 
cargador de baterías entregado por 

*. Si el PARK se detiene por falta de energía, se aconseja recargarlo 

inmediatamente para proteger las condiciones de la misma batería. Si se pueden respetar los datos de exposición solar 
indicados en la tabla, se aconseja utilizar el 

.

El LED presente en el arco móvil (pieza 1 de figura 1), advierte, con parpadeo rápido durante el movimiento, del bajo 
nivel de carga de la batería. La alarma entra en funcionamiento automáticamente si esto es consecuencia de un uso 
intensivo extraordinario, o bien, de un periodo de carga no adecuado.

*- Se aconseja utilizar el cargador de baterías 

 disponible con el código: CB13V8P0A5

Cardin Elettronica

600/PARKLINE

Cardin Elettronica

E

CHARACTERISTICS AND PARTS DESCRIPTION

GB

13) F1 Pushbutton for Programming

15) Programming led LD1

19) Jumper for Rolling C

22) Power supply fuse 12V 1A
23) Control unit reset
24) Antenna connection terminal block

14) Pushbutton  F2  and  saving  remote  control 
handsets 

16) JP3 Jumper for stroke modification

18) Remote control codes memory (Noire only)

ode selection (only for Noire 

codes)
20) Terminal  board  for  hard  wired  connection  of 
controls
21) JP1 for selection of wired control mode

17) Radio antenna

Description of components (fig.1)

1) I
2) Motorised arch
3) Solar panel (mod. PARKSUN)
4) Motor
5) Electronic control unit
6) Release and opening keys
7) Rechargeable battery 
8) Protective glass (mod. PARKSUN)
9) Lid (mod. PARKSUN)
10) Lid (mod. PARKLINE)
11)

ndicators LED

Fixing holes

 

12) Water drainage holes

 TECHNICAL CHARACTERISTICS

 Power supply

 Battery

 Panel power

 Consumption in standby mode

 Motor consumption 

 Radio frequency

 Weight

 Encoder

12 dc

V

U.M.

V/Ah

12 / 7

W

5

mA

1

A

433.92

1

MHz

Kg

23

Si

/

 

 Working temperature 

°C

-20 +55

 Protection

 

level

IP

54

PARK is a completely “wireless” and remote controlled automation system made entirely of stainless steel and powered by a 
solar panel*, which permits you to safeguard your parking space from abusive parking. 
Being equipped with an obstacle detection system in both movement directions and a reversible gearmotor that permits it to 
be manually operated (in the event of voluntary release, flat or failed battery), this system is in compliance with the present 
safety standards.

*An externally powered wire controlled version of the product is available on request (600/PARKLINE).

IMPORTANT: read this manual carefully in all its parts prior to installation. 
You will find that installation of the product is simple if the illustrated sequence is followed in its various steps.

FIXING

Delicately remove the product from its packaging. Lift the PARK cover by turning the supplied key anti-clockwise in the central 
lock. Check that all internal parts are intact.
Define the position of the product within the parking space and follow the instructions of the diagrams below (Fig.3).
Mark the fixing points on the ground using the PARK as a template. Drill the holes with a 10 mm drill bit.
Insert the metal anchors into the holes that have just been drilled, place the PARK in position, making sure that the holes 
coincide with the metal anchors, and fix PARK with the supplied metal anchor in a criss-cross sequence. 

 - Don't seal in any way the PARK structure. It's projected to flow the water away in case of intensive rain (part 12 
Fig.1). 

18

19

600/PARKSUN

600/PARKLINE

Summary of Contents for 600/PARKLINE

Page 1: ...PLAATS TE BESCHERMEN ITALIANO Schema di montaggio schema elettrico Pagine 2 5 Descrizione delle parti Pagina 7 Fissaggio Pagina 7 Collegamento batteria Pagina 8 Programmazione Pagina 8 Telecomando Pag...

Page 2: ...2 23 24 18 17 19 20 21 FIG 1 Abb 1 11 11 12 12 A B A A B B I F E GB D NL 14 13 15 16 C C FC1 DOWN DOWN P P BUZZER 12Vcc BUZZER 12Vcc LOCK LOCK MOTOR FC1 ENCODER LED SOLAR PANEL BATTERY LAMP PANN BATT...

Page 3: ...152 A B A A B B 152 454 125 88 304 FIG 3 Abb 3 FIG 2 Abb 2 750 470 620 94 mm I F E GB D NL 3...

Page 4: ...G 5 Abb 5 FIG 6 Abb 6 FIG 4 Abb 4 600 PARKLINE POWER ON 13 8V 500mA 230V Carica batteria Chargeur de batterie Cargador de bateria Battery charger Ladeger t angeschlossen Hhlpinrichtingen I F E GB D NL...

Page 5: ...FIG 7 Abb 7 0 0 FIG 8 Abb 8 SAVE SAVE FIG 9 Abb 9 LD1 LD1 I F E GB D NL 5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...Il sistema sicuro e conforme alle normative vigenti avendo un sistema di rilevamento dell ostacolo in entrambi i sensi di moto e un motoriduttore reversibile che ne permette il movimento manuale in c...

Page 8: ...procedere come segue Premere brevemente il pulsante MEM F2 sulla centrale il Led LD1 part 15 Fig 1 inizier a fare una serie di lampeggi Durante i lampeggi premere il pulsante del radiocomando che vogl...

Page 9: ...e l arco potr usare la chiave di sblocco elettrico Mettendo la chiave in posizione MANUAL l arco viene svincolato dal motore e risulter morbido da muovere Se l arco basso e lo si vuole alzare proceder...

Page 10: ...nza di carica dal pannello 4 manovre al giorno 100 gg Le prestazioni sopraindicate sono da considerarsi con batteria al massimo della carica al momento dell installazione del prodotto Le prestaz PARK...

Page 11: ...rmes en vigueur dans la mesure o il dispose d un syst me de d tection de l obstacle dans les deux sens de mouvement et d un op rateur r versible qui en permet le mouvement manuel en cas de d brayage v...

Page 12: ...er bri vement sur la touche MEM F2 sur la logique la Led LD1 part 15 Fig 1 commence faire une s rie de clignotements Durant les clignotements presser la touche de la t l commande que l on souhaite m m...

Page 13: ...environ 7 secondes D BRAYAGE AVEC CL LECTRIQUE fig 7 F Si le propri taire de la place de parking et donc du PARK souhaite bouger manuellement l arceau il pourra utiliser la cl de d brayage lectrique...

Page 14: ...dispositif en l absence de charge par le panneau 4 man uvres par jour 100gg Le prestazioni sopraindicate sono da considerarsi con batteria al massimo della carica al momento dell installazione del pro...

Page 15: ...le El sistema es seguro y responde a las normativas vigentes incorporando un sistema de detecci n de obst culos en ambos sentidos de funcionamiento y un motorreductor reversible que permite el movimie...

Page 16: ...ara a adir otros radiocontroles efect e lo siguiente Pulse brevemente el bot n MEM F2 en la central el Led LD1 part 15 Fig 1 comenzar a parpadear Durante los parpadeos pulse el bot n del telemando que...

Page 17: ...os DESBLOQUEO CON LLAVE EL CTRICA fig 7 E Si el due o de la plaza de aparcamiento y del PARK desea mover manualmente el arco podr utilizar la llave de desbloqueo el ctrico Colocando la llave en la pos...

Page 18: ...tonom a del dispositivo sin la carga del panel 4 maniobras por d a 100gg Las prestaciones antedichas deben considerarse con la bater a cargada al m ximo en el momento de la instalaci n del producto La...

Page 19: ...eguard your parking space from abusive parking Being equipped with an obstacle detection system in both movement directions and a reversible gearmotor that permits it to be manually operated in the ev...

Page 20: ...e memory To add other remote control handsets proceed as follows Briefly press the MEM F2 button on the control unit the LED part 15 Fig 1 will start to flash Press the button of the remote control to...

Page 21: ...potr usare la chiave di sblocco elettrico Mettendo la chiave in posizione MANUAL manuale l arco viene svincolato dal motore e risulter morbido da muovere Se l arco basso e lo si vuole alzare proceder...

Page 22: ...utonomy without solar panel power supply 4 movements per day 100gg Performances indicated above are related to PARK with a full charge battery at the moment of installation Battery performances could...

Page 23: ...icht den geltenden Normen Es verf gt ber ein Hinderniserkennungssystem f r beide Bewegungsrichtungen und einen reversiblen Getriebemotor der das Bewegen von Hand erm glicht im Fall gewollter Entsperru...

Page 24: ...ist schon gespeichert um weitere Funksteuerungen zuzuf gen wie folgt vorgehen Taste MEM F2 kurz dr cken Teil 15 Abb 1 Das entsprechenden LED beginnt zu blinken Solange das LED blinkt die Taste f r de...

Page 25: ...ung den Bogen jederzeit von Hand bewegen Wenn der Schl ssel sich in der Position MANUAL manuell befindet wird der Bogen vom Motor entkoppelt und kann widerstandsfrei bewegt werden ZumAnheben des abges...

Page 26: ...des Paneels 4 Bet tigungen Tag 100gg Die oben genannten Leistungen gelten mit max geladener Batterie im Augenblick der Installation der Produktes Die Leistungen und die Dauer der Batterie k nnen durc...

Page 27: ...dat het beschikt over een systeem voor obstakeldetectie in beide richtingen en een omkeerbare reductiemotor die handmatige beweging mogelijk maakt in geval van ontgrendeling door eigenaar gehele lege...

Page 28: ...iobedieningen toe te voegen gaat u als volgt te werk Druk eventjes op de knop MEM F2 op de besturingseenheid het ledlampje van LD1 onderdeel 15 van afb 1 zal nu een aantal knipperingen afgeven Druk ti...

Page 29: ...n Door de sleutel in de stand MANUAL handmatig te zetten wordt de boog losgekoppeld van de motor en zal hij uiterst soepel kunnen worden bewogen Als de boog naar beneden is en u hem omhoog wilt halen...

Page 30: ...aden paneel 4 manoeuvres per dag 100gg De hierboven opgevoerde prestaties hebben betrekking op een volledig opgeladen batterij op het moment van installatie van het product De prestaties en de duur va...

Page 31: ...NOTE...

Page 32: ...rksun W 5 Aufnahme in Standby mA 1 Aufnahme des Motors A 1 Betriebstemperatur C 20 55 Schutzgrad IP 54 Gewicht Kg 23 Eingebauter Empf nger Empfangsfrequenz MHz 433 92 Anzahl Kan le Nr 4 Anzahl Funktio...

Reviews: