background image

I

 COLLEGAMENTO DELLA BATTERIA

 PROGRAMMAZIONE – FUNZIONAMENTO

 MEMORIZZAZIONE TELECOMANDO (fig.9)

 CANCELLAZIONE DI UN TELECOMANDO

 CANCELLAZIONE DI TUTTI I TELECOMANDI

Dopo aver fissato PARK, collegare la batteria come indicato in figura 5.

Nota: la programmazione dell'arco viene messa a punto in fabbrica e non necessita di altri aggiustamenti. 
Le procedure seguenti servono per modificare le posizioni di “arco alto” e “arco basso”.
Modifica posizione “arco alto” (fig.7)
- Portare l'arco in posizione di "alto" usando il radiocomando in dotazione.
- Chiudere il ponticello JP3, si accende LD1.
- Premere F1 per aumentare l’angolo di apertura o F2 per ridurre l’angolo di apertura.
- Quando abbiamo definito l’angolo, togliere JP3 per memorizzare la posizione e uscire dalla programmazione.
Modifica posizione “arco basso” (fig.8)
- Portare l'arco in posizione di "basso" usando il radiocomando in dotazione.
- Chiudere il ponticello JP3.
- Premere F1 alzare l’arco o F2 per abbassarlo.
- Quando abbiamo definito l’angolo, togliere JP3 per memorizzare la posizione e uscire dalla programmazione.

NB: durante questa fase l'arco non deve incontrare ostacoli.

Il radiocomando in dotazione è già memorizzato, per aggiungere altri radiocomandi procedere come segue.
Premere brevemente il pulsante “MEM/F2” sulla centrale il Led LD1(part. 15 Fig.1) inizierà a fare una serie di lampeggi. 
Durante  i lampeggi  premere  il pulsante  del radiocomando  che vogliamo  memorizzare:  un lampeggio  più lungo  del LED 
indicherà che il radiocomando è stato memorizzato correttamente. 
In seguito a questa operazione è possibile memorizzare altri radiocomandi, altrimenti attendere il termine dei lampeggi per 
uscire dalla procedura di apprendimento.

Premere per 4 volte di seguito il pulsante “MEM/F2” sulla centrale il Led LD1 inizierà a fare una serie di 4 lampeggi.
Durante i lampeggi premere il pulsante del telecomando che s'intende cancellare: un lampeggio più lungo del Led indicherà 
che il telecomando è stato cancellato correttamente.

 SBLOCCO CON CHIAVE ELETTRICA

I

Qualora il titolare del posto auto (quindi di PARK) voglia muovere manualmente l'arco, potrà usare la chiave di sblocco 
elettrico.
Mettendo la chiave in posizione MANUAL , l'arco viene svincolato dal motore e risulterà morbido da muovere.

Se l'arco è basso e lo si vuole alzare, procedere in questo modo:
girare la chiave in posizione MANUAL – alzare l'arco – girare la chiave in posizione AUTOMATIC (avviene il bloccaggio 
dell'arco).

Se l'arco è alto e lo si vuole abbassare si proceda in questo modo:
girare la chiave in posizione MANUAL – abbassare l'arco  – girare la chiave in posizione AUTOMATIC.

AUTOMATIC

MANUAL

FIG.10

 ALIMENTAZIONE E COMANDI VIA FILO

All'ingresso del pannello solare è possibile collegare un' alimentazione fissa (15Vdc) o un caricabatteria da 13,8V: in questo 
modo l'alimentazione di PARK non dipenderà più dal pannello solare (Fig..
La centrale PARK è dotata di 2 ingressi filari, uno per comando di alzata e uno per comando di abbassata dell'arco. Le funzioni 
degli ingressi sono modificabili dal ponticello JP1.

PARK

PARK

A - Ponticello JP1 aperto

Ingresso UP = Alza: con un impulso l'arco si alza 
Ingresso DOWN = Abbassa : con un impulso l'arco si abbassa 

B - Ponticello JP1 chiuso 

Ingresso P/P = passo passo: un impulso alza, un impulso abbassa.
Ingresso TIMER = orologio: con il contatto aperto il 

 funziona normalmente, con il   contatto chiuso l'arco del 

 si 

abbassa e viene inibito qualsiasi altro comando.
Quando si riapre il contatto dell'ingresso TIMER,  l'arco si rialza.  

Premere e mantenere premuto il pulsante “MEM/F2” sulla centrale, sino a quando il Led si accende. 
L'intera operazione dura circa 7 secondi.

8

9

Summary of Contents for 600/PARKLINE

Page 1: ...PLAATS TE BESCHERMEN ITALIANO Schema di montaggio schema elettrico Pagine 2 5 Descrizione delle parti Pagina 7 Fissaggio Pagina 7 Collegamento batteria Pagina 8 Programmazione Pagina 8 Telecomando Pag...

Page 2: ...2 23 24 18 17 19 20 21 FIG 1 Abb 1 11 11 12 12 A B A A B B I F E GB D NL 14 13 15 16 C C FC1 DOWN DOWN P P BUZZER 12Vcc BUZZER 12Vcc LOCK LOCK MOTOR FC1 ENCODER LED SOLAR PANEL BATTERY LAMP PANN BATT...

Page 3: ...152 A B A A B B 152 454 125 88 304 FIG 3 Abb 3 FIG 2 Abb 2 750 470 620 94 mm I F E GB D NL 3...

Page 4: ...G 5 Abb 5 FIG 6 Abb 6 FIG 4 Abb 4 600 PARKLINE POWER ON 13 8V 500mA 230V Carica batteria Chargeur de batterie Cargador de bateria Battery charger Ladeger t angeschlossen Hhlpinrichtingen I F E GB D NL...

Page 5: ...FIG 7 Abb 7 0 0 FIG 8 Abb 8 SAVE SAVE FIG 9 Abb 9 LD1 LD1 I F E GB D NL 5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...Il sistema sicuro e conforme alle normative vigenti avendo un sistema di rilevamento dell ostacolo in entrambi i sensi di moto e un motoriduttore reversibile che ne permette il movimento manuale in c...

Page 8: ...procedere come segue Premere brevemente il pulsante MEM F2 sulla centrale il Led LD1 part 15 Fig 1 inizier a fare una serie di lampeggi Durante i lampeggi premere il pulsante del radiocomando che vogl...

Page 9: ...e l arco potr usare la chiave di sblocco elettrico Mettendo la chiave in posizione MANUAL l arco viene svincolato dal motore e risulter morbido da muovere Se l arco basso e lo si vuole alzare proceder...

Page 10: ...nza di carica dal pannello 4 manovre al giorno 100 gg Le prestazioni sopraindicate sono da considerarsi con batteria al massimo della carica al momento dell installazione del prodotto Le prestaz PARK...

Page 11: ...rmes en vigueur dans la mesure o il dispose d un syst me de d tection de l obstacle dans les deux sens de mouvement et d un op rateur r versible qui en permet le mouvement manuel en cas de d brayage v...

Page 12: ...er bri vement sur la touche MEM F2 sur la logique la Led LD1 part 15 Fig 1 commence faire une s rie de clignotements Durant les clignotements presser la touche de la t l commande que l on souhaite m m...

Page 13: ...environ 7 secondes D BRAYAGE AVEC CL LECTRIQUE fig 7 F Si le propri taire de la place de parking et donc du PARK souhaite bouger manuellement l arceau il pourra utiliser la cl de d brayage lectrique...

Page 14: ...dispositif en l absence de charge par le panneau 4 man uvres par jour 100gg Le prestazioni sopraindicate sono da considerarsi con batteria al massimo della carica al momento dell installazione del pro...

Page 15: ...le El sistema es seguro y responde a las normativas vigentes incorporando un sistema de detecci n de obst culos en ambos sentidos de funcionamiento y un motorreductor reversible que permite el movimie...

Page 16: ...ara a adir otros radiocontroles efect e lo siguiente Pulse brevemente el bot n MEM F2 en la central el Led LD1 part 15 Fig 1 comenzar a parpadear Durante los parpadeos pulse el bot n del telemando que...

Page 17: ...os DESBLOQUEO CON LLAVE EL CTRICA fig 7 E Si el due o de la plaza de aparcamiento y del PARK desea mover manualmente el arco podr utilizar la llave de desbloqueo el ctrico Colocando la llave en la pos...

Page 18: ...tonom a del dispositivo sin la carga del panel 4 maniobras por d a 100gg Las prestaciones antedichas deben considerarse con la bater a cargada al m ximo en el momento de la instalaci n del producto La...

Page 19: ...eguard your parking space from abusive parking Being equipped with an obstacle detection system in both movement directions and a reversible gearmotor that permits it to be manually operated in the ev...

Page 20: ...e memory To add other remote control handsets proceed as follows Briefly press the MEM F2 button on the control unit the LED part 15 Fig 1 will start to flash Press the button of the remote control to...

Page 21: ...potr usare la chiave di sblocco elettrico Mettendo la chiave in posizione MANUAL manuale l arco viene svincolato dal motore e risulter morbido da muovere Se l arco basso e lo si vuole alzare proceder...

Page 22: ...utonomy without solar panel power supply 4 movements per day 100gg Performances indicated above are related to PARK with a full charge battery at the moment of installation Battery performances could...

Page 23: ...icht den geltenden Normen Es verf gt ber ein Hinderniserkennungssystem f r beide Bewegungsrichtungen und einen reversiblen Getriebemotor der das Bewegen von Hand erm glicht im Fall gewollter Entsperru...

Page 24: ...ist schon gespeichert um weitere Funksteuerungen zuzuf gen wie folgt vorgehen Taste MEM F2 kurz dr cken Teil 15 Abb 1 Das entsprechenden LED beginnt zu blinken Solange das LED blinkt die Taste f r de...

Page 25: ...ung den Bogen jederzeit von Hand bewegen Wenn der Schl ssel sich in der Position MANUAL manuell befindet wird der Bogen vom Motor entkoppelt und kann widerstandsfrei bewegt werden ZumAnheben des abges...

Page 26: ...des Paneels 4 Bet tigungen Tag 100gg Die oben genannten Leistungen gelten mit max geladener Batterie im Augenblick der Installation der Produktes Die Leistungen und die Dauer der Batterie k nnen durc...

Page 27: ...dat het beschikt over een systeem voor obstakeldetectie in beide richtingen en een omkeerbare reductiemotor die handmatige beweging mogelijk maakt in geval van ontgrendeling door eigenaar gehele lege...

Page 28: ...iobedieningen toe te voegen gaat u als volgt te werk Druk eventjes op de knop MEM F2 op de besturingseenheid het ledlampje van LD1 onderdeel 15 van afb 1 zal nu een aantal knipperingen afgeven Druk ti...

Page 29: ...n Door de sleutel in de stand MANUAL handmatig te zetten wordt de boog losgekoppeld van de motor en zal hij uiterst soepel kunnen worden bewogen Als de boog naar beneden is en u hem omhoog wilt halen...

Page 30: ...aden paneel 4 manoeuvres per dag 100gg De hierboven opgevoerde prestaties hebben betrekking op een volledig opgeladen batterij op het moment van installatie van het product De prestaties en de duur va...

Page 31: ...NOTE...

Page 32: ...rksun W 5 Aufnahme in Standby mA 1 Aufnahme des Motors A 1 Betriebstemperatur C 20 55 Schutzgrad IP 54 Gewicht Kg 23 Eingebauter Empf nger Empfangsfrequenz MHz 433 92 Anzahl Kan le Nr 4 Anzahl Funktio...

Reviews: