background image

CARATTERISTICHE E DESCRIZIONE DELLE PARTI

I

13) Pulsante programmazione F1
14) Pulsante F2 e memorizzazione radiocomandi
15) Led programmazione LD1
16) JP3 Ponticello per modifica corsa

18) Memoria codici radiocomandi

20) Morsettiera collegamento comandi via filo
21) JP1 selezione modo comandi via filo
22) Fusibile alimentazione 12V 
23) Reset centrale
24) Morsettiera collegamento antenna radio

17) Antenna radio

 (solo Noire)

19) Ponticello abilitazione Rolling Code (solo per 
codici Noire)

1A

Descrizione delle parti (fig.1)

1) Led di segnalazione

rco mobile

4) Motore
5) Centrale elettronica
6) Chiave sblocco
7) Batteria ricaricabile

9) Coperchio in acciaio inox (mod. PARKSUN)
10) Coperchio in acciaio inox (mod. PARKLINE)
11) Fori per fissaggio

2) A
3) Pannello foto voltaico (mod. PARKSUN)

8) Vetro di protezione (mod. PARKSUN)

12) Fori drenaggio acqua

DATI TECNICI

 Alimentazione

 Batteria

 Potenza Pannello FV

 Assorbimento in standby

 Assorbimento motore

 Frequenza radio

 Peso

 

Encoder

12 dc

V

600/PARKSUN

U.M.

V/Ah

12 / 7

W

5

mA

1

A

433.92

1

MHz

Kg

23

Si

600/PARKLINE

/

 

 Temperatura di funzionamento

°C

-20 +55

 Grado di protezione

IP

54

PARK è un'automazione che permette la protezione del proprio posto auto da parcheggi abusivi. 
Completamente “senza fili”, telecomandato, alimentato da pannello solare* e realizzato in acciaio inox e alluminio.
Il sistema è sicuro e conforme alle normative vigenti, avendo un sistema di rilevamento dell'ostacolo in entrambi i sensi di moto 
e un motoriduttore reversibile che ne permette il movimento manuale (in caso di sblocco volontario, di batteria totalmente 
scarica o di avaria).

*A richiesta è disponibile una versione del prodotto alimentato esternamente e comandato via filo (600/PARKLINE).

IMPORTANTE: leggere attentamente questo manuale nella sua totalità prima di iniziare l'installazione. 
Troverete semplice effettuare l'installazione del prodotto se seguirete , nelle varie fasi, la sequenza  illustrata.

FISSAGGIO 

Togliere  il  prodotto  dall'imballo  avendo  cura  di  non  danneggiarlo.  Estrarre  il  coperchio  di  PARK  inserendo  le  chiavi  in 
dotazione nella serratura centrale e ruotandole in senso antiorario. Controllare che tutte le parti interne dell'automazione 
siano integre.
Definire il posizionamento del prodotto entro l'area del posto auto, seguendo le indicazioni del disegno (Fig.3).
Segnare sul suolo i punti di fissaggio utilizzando lo stesso PARK.
Forare utilizzando una punta per trapano di diametro 10 mm.
Inserire i tasselli a pressione nei fori appena creati, posizionare il PARK nella sede prevista avendo cura di far coincidere i fori 
di fissaggio con la posizione dei tasselli a pressione al suolo. Fissare PARK con le  viti in dotazione in sequenza incrociata.

- Non sigillare in alcun modo la struttura del PARK perché è progettata in modo che l'acqua possa defluire in caso di 
pioggia intensa (Fig.1, part.12 ).

6

7

Summary of Contents for 600/PARKLINE

Page 1: ...PLAATS TE BESCHERMEN ITALIANO Schema di montaggio schema elettrico Pagine 2 5 Descrizione delle parti Pagina 7 Fissaggio Pagina 7 Collegamento batteria Pagina 8 Programmazione Pagina 8 Telecomando Pag...

Page 2: ...2 23 24 18 17 19 20 21 FIG 1 Abb 1 11 11 12 12 A B A A B B I F E GB D NL 14 13 15 16 C C FC1 DOWN DOWN P P BUZZER 12Vcc BUZZER 12Vcc LOCK LOCK MOTOR FC1 ENCODER LED SOLAR PANEL BATTERY LAMP PANN BATT...

Page 3: ...152 A B A A B B 152 454 125 88 304 FIG 3 Abb 3 FIG 2 Abb 2 750 470 620 94 mm I F E GB D NL 3...

Page 4: ...G 5 Abb 5 FIG 6 Abb 6 FIG 4 Abb 4 600 PARKLINE POWER ON 13 8V 500mA 230V Carica batteria Chargeur de batterie Cargador de bateria Battery charger Ladeger t angeschlossen Hhlpinrichtingen I F E GB D NL...

Page 5: ...FIG 7 Abb 7 0 0 FIG 8 Abb 8 SAVE SAVE FIG 9 Abb 9 LD1 LD1 I F E GB D NL 5...

Page 6: ...6...

Page 7: ...Il sistema sicuro e conforme alle normative vigenti avendo un sistema di rilevamento dell ostacolo in entrambi i sensi di moto e un motoriduttore reversibile che ne permette il movimento manuale in c...

Page 8: ...procedere come segue Premere brevemente il pulsante MEM F2 sulla centrale il Led LD1 part 15 Fig 1 inizier a fare una serie di lampeggi Durante i lampeggi premere il pulsante del radiocomando che vogl...

Page 9: ...e l arco potr usare la chiave di sblocco elettrico Mettendo la chiave in posizione MANUAL l arco viene svincolato dal motore e risulter morbido da muovere Se l arco basso e lo si vuole alzare proceder...

Page 10: ...nza di carica dal pannello 4 manovre al giorno 100 gg Le prestazioni sopraindicate sono da considerarsi con batteria al massimo della carica al momento dell installazione del prodotto Le prestaz PARK...

Page 11: ...rmes en vigueur dans la mesure o il dispose d un syst me de d tection de l obstacle dans les deux sens de mouvement et d un op rateur r versible qui en permet le mouvement manuel en cas de d brayage v...

Page 12: ...er bri vement sur la touche MEM F2 sur la logique la Led LD1 part 15 Fig 1 commence faire une s rie de clignotements Durant les clignotements presser la touche de la t l commande que l on souhaite m m...

Page 13: ...environ 7 secondes D BRAYAGE AVEC CL LECTRIQUE fig 7 F Si le propri taire de la place de parking et donc du PARK souhaite bouger manuellement l arceau il pourra utiliser la cl de d brayage lectrique...

Page 14: ...dispositif en l absence de charge par le panneau 4 man uvres par jour 100gg Le prestazioni sopraindicate sono da considerarsi con batteria al massimo della carica al momento dell installazione del pro...

Page 15: ...le El sistema es seguro y responde a las normativas vigentes incorporando un sistema de detecci n de obst culos en ambos sentidos de funcionamiento y un motorreductor reversible que permite el movimie...

Page 16: ...ara a adir otros radiocontroles efect e lo siguiente Pulse brevemente el bot n MEM F2 en la central el Led LD1 part 15 Fig 1 comenzar a parpadear Durante los parpadeos pulse el bot n del telemando que...

Page 17: ...os DESBLOQUEO CON LLAVE EL CTRICA fig 7 E Si el due o de la plaza de aparcamiento y del PARK desea mover manualmente el arco podr utilizar la llave de desbloqueo el ctrico Colocando la llave en la pos...

Page 18: ...tonom a del dispositivo sin la carga del panel 4 maniobras por d a 100gg Las prestaciones antedichas deben considerarse con la bater a cargada al m ximo en el momento de la instalaci n del producto La...

Page 19: ...eguard your parking space from abusive parking Being equipped with an obstacle detection system in both movement directions and a reversible gearmotor that permits it to be manually operated in the ev...

Page 20: ...e memory To add other remote control handsets proceed as follows Briefly press the MEM F2 button on the control unit the LED part 15 Fig 1 will start to flash Press the button of the remote control to...

Page 21: ...potr usare la chiave di sblocco elettrico Mettendo la chiave in posizione MANUAL manuale l arco viene svincolato dal motore e risulter morbido da muovere Se l arco basso e lo si vuole alzare proceder...

Page 22: ...utonomy without solar panel power supply 4 movements per day 100gg Performances indicated above are related to PARK with a full charge battery at the moment of installation Battery performances could...

Page 23: ...icht den geltenden Normen Es verf gt ber ein Hinderniserkennungssystem f r beide Bewegungsrichtungen und einen reversiblen Getriebemotor der das Bewegen von Hand erm glicht im Fall gewollter Entsperru...

Page 24: ...ist schon gespeichert um weitere Funksteuerungen zuzuf gen wie folgt vorgehen Taste MEM F2 kurz dr cken Teil 15 Abb 1 Das entsprechenden LED beginnt zu blinken Solange das LED blinkt die Taste f r de...

Page 25: ...ung den Bogen jederzeit von Hand bewegen Wenn der Schl ssel sich in der Position MANUAL manuell befindet wird der Bogen vom Motor entkoppelt und kann widerstandsfrei bewegt werden ZumAnheben des abges...

Page 26: ...des Paneels 4 Bet tigungen Tag 100gg Die oben genannten Leistungen gelten mit max geladener Batterie im Augenblick der Installation der Produktes Die Leistungen und die Dauer der Batterie k nnen durc...

Page 27: ...dat het beschikt over een systeem voor obstakeldetectie in beide richtingen en een omkeerbare reductiemotor die handmatige beweging mogelijk maakt in geval van ontgrendeling door eigenaar gehele lege...

Page 28: ...iobedieningen toe te voegen gaat u als volgt te werk Druk eventjes op de knop MEM F2 op de besturingseenheid het ledlampje van LD1 onderdeel 15 van afb 1 zal nu een aantal knipperingen afgeven Druk ti...

Page 29: ...n Door de sleutel in de stand MANUAL handmatig te zetten wordt de boog losgekoppeld van de motor en zal hij uiterst soepel kunnen worden bewogen Als de boog naar beneden is en u hem omhoog wilt halen...

Page 30: ...aden paneel 4 manoeuvres per dag 100gg De hierboven opgevoerde prestaties hebben betrekking op een volledig opgeladen batterij op het moment van installatie van het product De prestaties en de duur va...

Page 31: ...NOTE...

Page 32: ...rksun W 5 Aufnahme in Standby mA 1 Aufnahme des Motors A 1 Betriebstemperatur C 20 55 Schutzgrad IP 54 Gewicht Kg 23 Eingebauter Empf nger Empfangsfrequenz MHz 433 92 Anzahl Kan le Nr 4 Anzahl Funktio...

Reviews: