background image

14

•  These instructions are aimed at professionally qualified "

INSTALLERS OF ELECTRI-

CAL EQUIPMENT

" and must respect the local standards and regulations in force. 

All materials used must be approved and must suit the environment in which the 

installation is situated.

•  All maintenance operations must be carried out by professionally qualified technicians. 

•  This appliance must be used exclusively for the purpose for which it has been made. 

"

i.e. for the automation of sliding gates

" with a maximum weight of up to 

3000 kg

.

•  The geared motor can be positioned either to the 

left

 or to the 

right

 of the passage-

way. Any non authorised modifications are to be considered improper and therefore 

dangerous. 

Caution!

 The installation of both anti-derailment buffers is 

absolutely obligatory.

It is the responsibility of the installer to make sure that the following public safety 

conditions are satisfied:

1) Ensure that the gate operating installation is far enough away from the main road to 

eliminate possible traffic disruptions and that the size of the gate, the distance from the 

road and the work cycle speed can in no way interfere, causing possible traffic hazards.

2)  The motor must be installed on the inside of the property and not on the public side 

of the gate. The gates must not open onto a public area.

3)  The gate operator is designed for use on gates through which vehicles are passing. 

Pedestrians should use a separate entrance.

4) The minimum controls which may be installed are OPEN-STOP-CLOSE, these 

controls must be installed at a height between 

1,5 

and 

1,8 m

 and in a location not 

accessible to children. Controls installed externally must be protected by a safety 

device inhibiting unauthorised use.

5)  The gate must be in full view when it is operating therefore controls must be situated 

in a position where the operator can see the gate at all times.

6)

 At least two warning signs

 (similar to the example on the right) 

should be placed, where they can be easily seen by the public, in the 

area of the system of automatic operation. One inside the property 

and one on the public side of the installation. These signs must be 

indelible and not hidden by any objects (such as tree branches, 

decorative fencing etc.). Make sure that the end-user is aware that 

children and/or pets must not be allowed to play within the area 

of a gate installation. If possible include this in the warning signs.

7)  A correct earth connection is fundamental in order to guarantee the electrical safety 

of the machine

8) Before carrying out any cleaning or maintenance operations make sure the power 

is disconnected at the mains, the motor power cables are disconnected and the 

batteries have been disconnected. 

9) If you have any questions about the safety of the gate operating system, do not 

install the operator. Contact your dealer for assistance.

TECHNICAL DESCRIPTION

-  Mains power supply 

230 Vac

.

-

 

Motor powered with a maximum voltage of 

37 Vdc

.

-  Upper and lower cover in highly resistant shock-proof plastic.

-  The reduction unit stator is made of die cast aluminium and contains a never ending 

screw and double reduction lubricated with permanently fluid grease.

-  Irreversible reduction system with a key-operated manual release mechanism.

-  The incorporated electronic programmer contains the power stage, the logic control, 

battery charger and the radio receiver decoding module. The power supply is routed 

to the electronics card via a separate transformer which is housed in the same 

container and is connected to the card by Faston clips.

-  The system is fitted with electronic deceleration control which reduces the stress 

caused by the gate inertia when it stops.

Accessories 

106/CRENY

  Rack (

20 mm x 30 mm

) in glass fibre with upper fastening slits (

1 m

). 

106/CRENY1

  Rack (

20 mm x 30 mm

) in glass fibre with lower fastening slits (

1 m

). 

106/SLOAC

  Rack in galvanised steel (

22 mm x 22 mm

2 m

 to be welded.

106/SLOAC2

  Rack in galvanised steel (

12 mm x 30 mm

1 m

 with fastening slits.

950/BS

 

Contact safety edge. Lengths 

1,5

 and 

3,0 m

 - max height 

70 mm

.

Attention!

 Only for EU customers - 

WEEE marking

.

This symbol indicates that once the products life-span has expired 

it must be disposed of separately from other rubbish. The user is 

therefore obliged to either take the product to a suitable differential 

collection site for electronic and electrical goods or to send it back to 

the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent 

version of the same product.

Suitable differential collection, environmental friendly treatment and disposal 

contributes to avoiding negative effects on the ambient and consequently health 

as well as favouring the recycling of materials. Illicitly disposing of this product by 

the owner is punishable by law and will be dealt with according to the laws and 

standards of the individual member nation.

During the opening/closing manoeuvre check for correct operation and activate the 

emergency stop button in case of danger. During blackouts with a flat battery the gate 

can be released and manually manoeuvred using the supplied release key (see manual 

release fig. 8). Periodically check the moving parts for wear and tear and grease if 

required, using lubricants which maintain their friction levels unaltered throughout time 

and are suitable for temperatures of 

-20 to +70°C

Eventual repair work must be carried out by specialised personnel using original spare 

parts.  The appliance is not suitable for continuous operation and may only be operated 

using a duty cycle of 

70%

Before starting the installation make sure that the structure which is to be automated 

is in good working order and respects the local standards and regulations in force. 

To this end ensure that:

-  The surface of the sliding gate "

A

" is smooth and has no protrusions up to a distance 

of 

2.5 m

 from ground level.  Protrusions on the gate surface which are not greater than 

3 mm

 and have rounded edges are acceptable. 

  If the surface of the gate is not smooth, the entire height up to 

2.5 m

 from the ground 

must be protected by two of the following devices:

a)  photoelectric cells

b) contact safety buffer

-  the distance "

B

" between the fixed parts and sliding parts of the installation must not 

exceed 

15 mm

.

-  the runner guide "

C

", preferably round, should be securely fixed to the ground, com-

pletely exposed and free of any imperfections which could inhibit the correct movement 

of the gate.

-  when the gate is closed a space of 

50 mm

 "

D

" must remain for the entire height of 

the front part of the gate and a mechanical travel limit "

E

" must be positioned on the 

upper part of the gate.

-  The free space "

D

" can be covered with a rubber anti-crush buffer "

F

" or better still a 

pneumatic or photoelectric contact safety buffer.

-  if the gate slides past a fixed structure "

G

" which has railings or bars leaving open 

spaces, it must be protected in one of the following ways:

1. distance "

H

" greater than 

500 mm

: no protection required;

2. distance "

H

" between 

500

 and 

300 mm

: wire mesh fencing "

I

" or punched metal 

plating "

L

" with an opening which does not allow the passage of a 

25 mm

 diameter 

sphere "

M

" must be fitted;

3. distance "

H

" smaller than 

300 mm

: wire mesh fencing "

I

" or punched metal plating 

"

L

" with an opening which does not allow the passage of a 

12 mm 

diameter sphere 

"

M

" must be fitted. 

  The wires of the mesh "

I

" must not have a cross-section of less than 

2.5 mm

2

 and the 

punched metal plating "

L

" must not have a thickness of less than 

1.2 mm

. Protection 

is not necessary for the area "

P

" if the fixed structure with railings or bars is over 

2.5 

m

 above the ground. 

-   check the gate components, replace any worn or damaged parts and then lubricate 

them. 

-  using a spirit level "

N

" check that the castor guide is in square.

-  the upper runner guide "

O

" must have the correct play for the gate and must not inhibit 

the gate’s sliding action.

-  check that a mechanical travel limit "

Q

" (absolutely necessary) has been fitted in the 

opening direction and that it corresponds to the maximum travel distance "

P

" of the 

gate. The travel limit must guarantee anti-derailment and gate stability.

Warning! 

It is the installer’s responsibility to check all critical danger 

points, to take action and to install any devices needed to guarantee the 

safety of all people using the gate (risk analysis).

  IMPORTANT REMARKS 

IMPORTANT REMARKS 

IMPORTANT REMARKS 

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Q

PRELIMINARY CHECKS (fig. 1, pag. 2)

READ THE FOLLOWING REMARKS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION. PAY PARTICU-

LAR ATTENTION TO ALL THE PARAGRAPHS MARKED WITH THE SYMBOL 

. NOT READING THESE IMPORTANT 

INSTRUCTIONS COULD COMPROMISE THE CORRECT WORKING ORDER OF THE SYSTEM AND CREATE DANGER 

SITUATIONS FOR THE USERS OF THE SYSTEM.

 USER INSTRUCTIONS

AUTOMATIC OPENING

KEEP CLEAR

CHILDREN OR PETS MUST NOT 

BE ALLOWED TO PLAY ON OR 

NEAR THE INSTALLATION

WARNING

Summary of Contents for 100/SLX324

Page 1: ...ORREDERASCONMOTORDECORRIENTECONTINUA AUTOMATISERING VOOR SCHUIFPOORTEN MET EEN GELIJKSPANNINGSMOTOR Verifiche preliminari schema elettrico Pagine 2 5 Avvertenze importanti Pagina 6 Istruzioni per l in...

Page 2: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x CARDIN ELETTRONICA spa Via del lavoro 73 Z I Cimav...

Page 3: ...mobiles C Rail de guidage D Distance de s curit E But e en fermeture F l ment lastique d formable G Cl ture H Distance entre cl ture et portail I Grillage ou grille L Panneau m tallique perfor M Bille...

Page 4: ...ipale 230 Vac 9 Interrupteur omnipolaire ouverture contacts d au moins 3 mm 10 Chemin pour branchement basse tension Attention ce sch ma diffus titre purement indicatif est destin vous aider dans le c...

Page 5: ...4 25 26 LC CH2 L2 31 30 29 CMN EMRG 1 EMRG 2 8 1 4 5 6 7 ENCODER CMN CMN TA N O F1 10 10 4A 4A F3 F2 10 10 F4 4A 4A J2 J1 R1 MM 27 28 CS 1392A DC 0449 L1 P1 P2 P3 ANS400 MM 24LC16 FI N C 8 2 k TB N C...

Page 6: ...sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applica zione delle sanzioni amministrative previste dalla norm...

Page 7: ...lidale alla base utilizzando quattro rondelle e altrettanti dadi in dotazione curando che il gruppo rimanga in bolla e sia perfettamente stabile Regolare l altezza del gruppo utilizzando i quattro gra...

Page 8: ...necessario che le batterie incorporate siano in buono stato in assenza di tensione di rete se le batterie sono scariche si verifica la perdita del controllo della posizione dell anta con conseguente...

Page 9: ...nferma PROG OK P3 Tasto di navigazione sul menu R1 Modulo RF 433 MHz per trasmettitore S449 29 CMN comune per i pulsanti di emergenza 30 EMRG1 N A ingresso pulsante per manovra di emergenza 1 31 EMRG2...

Page 10: ...rre il valore max 63 REG CONTRASTO SEC 26 PRELAMPEGGIO ON OFF LAMPEGGIANTE FISSO INTERMITTENTE LAMPADA SPIA FISSA INTERMITTENTE PROG OK per cambiare il valore Premere le frecette per incrementare o ri...

Page 11: ...motore Se si verifica nel normale utilizzo del motore significa che c un problema sui segnali relativi all encoder verificare le connessioni relative ed eseguire il riposizionamento automatico Errore...

Page 12: ...emorizzare codici Il ricevitore emetter un bip della durata di 5 sec ed uscir dalla modalit Nota Quando la memoria viene completamente occupata il buzzer emetter 10 bip ravvicinati uscendo automaticam...

Page 13: ...pre per il solo spazio che aveva richiuso il cancello Nota il comando di apertura limitata pu essere anche dato utilizzando la seconda funzione radio L apertura del cancello selezionabile da 1 a 9 met...

Page 14: ...rical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collection environmental friendly treatment...

Page 15: ...to the base using the other four washers and adjustment nuts supplied with the kit making sure that the unit remains perfectly level and stable Adjust the height if the unit using the four grub screws...

Page 16: ...mmer the incorporated batteries must be in good condition the programmer will lose the posi tion of the gate in case of blackouts when the batteries are flat the alarm will sound Checkthegoodworkingor...

Page 17: ...adio frequency module 433 MHz for S449 transmitters 28 Outer conductor for radio receiver antenna 29 CMN common for the emergency buttons 30 EMRG1 N A ingresso pulsante per manovra di emergenza 1 31 E...

Page 18: ...WARNING LIGHTS FIXED INTERMITTENT INDICATOR LIGHT FIXED INTERMITTENT PROG OK to change the value MOTOR SELECTION SLX1524 SLX324 CURRENT SENSOR LEVEL 1 5 LIMITED OPENING SETTING 1 5 MOTOR SELECTION SL...

Page 19: ...s symbol means there is a problem with the current sensor When the safety edge intervenes the gate will automatically invert for a few moments both in the closing as well as the opening direction to f...

Page 20: ...t the program ming mode Note When the memory is entirely occupied the buzzer will sound 10 rapid beeps and will automatically leave the programming via radio mode The same signal is given each time yo...

Page 21: ...ows the propulsion unit to work during blackouts The programmer has a built in charger for an NiMH 24V battery that is managed by a dedicated micro controller The control chip adjusts the voltage acco...

Page 22: ...ipements lectriques et lectroniques en vue de leur valorisation leur traitement et leur limination dans le respect de l environnement contribue viter la nocivit desdits quipements pour l environnement...

Page 23: ...e fixer la plaque de support au moyen de quatre autres crous et rondelles fournis en dotation en veillant l horizontalit du groupe et sa parfaite stabilit R gler la hauteur du groupe travers les quatr...

Page 24: ...ionnement correct du programmateur il est n cessaire que les batteries int gr es soient en bon tat En cas de coupure de courant et batteries d charg es le programmateur perd lam morisationdelaposition...

Page 25: ...man uvre d urgence 2 Nota 1 La somme des 2 sorties pour dispositifs externes ne doit pas tre sup rieure 10W Nota 2 La s lection N F 8 2 k s effectue au moyen du menu sur l afficheur LCD1 FAIRE UN PON...

Page 26: ...Il symbole indique que la centrale est aliment e par la batterie charg e 100 75 50 25 0 Note 1 Note 2 Note 3 Note 3 PROG OK pour confirmer Appuyer sur les fl ches pour augmenter ou diminuer la valeur...

Page 27: ...ique Erreur de direction de l encodeur Le sens de marche du portail est diff rent de celui tabli par l encodeur par exemple le portail va en fermeture alors que le programmateur r alise la phase d ouv...

Page 28: ...ion laisser passer 3 secondes sans m mo riser de codes Le r cepteur mettra un bip de 5 secondes et sortira du proc d Nota lorsque la m moire est pleine l avertisseur sonore met 10 bips tr s courts et...

Page 29: ...lle provoque une r ou verture seulement partielle il se rouvre seulement sur la distance qu il a parcourue en fermeture Nota lacommanded ouverturepartiellepeutaussi tred livr eenutilisantladeuxi me fo...

Page 30: ...eltfreundlichen Entsorgung tr gt dazu bei m gliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und f rdert das Recycling der Materialien Die widerrechtliche Entsorgung des Pro...

Page 31: ...ierUnterlegscheibenundSchraubenmutternmitderBasisverbinden wobei darauf zu achten ist dass die Gruppe schlie lich waagerecht und vollkommen stabil montiert ist Die H he der Gruppe mittels den vier auf...

Page 32: ...h des Stromversorgungskabels muss von Fachpersonal vorgenommen werden Zwischen der Steuereinheit und dem Stromversorgungsnetz muss ein allpoliger Schalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm...

Page 33: ...ode Speichermodul P1 Taste f r Men navigation P2 Taste f r Programmierung und Best tigung PROG OK P3 Taste f r Men navigation R1 RF Modul 433 MHz f r Sender S449 Anmerkung 1 DieSummederbeidenAusg ngef...

Page 34: ...1 MOTORAUSWAHL SLX1524 SLX324 STROMSENSOR NIVEAU 1 5 BEGRENZTE FFNUNG EINSTELLUNG 1 5 MOTORAUSWAHL SLX1524 SLX324 STROMSENSOR NIVEAU 1 5 BEGRENZTE FFNUNG EINSTELLUNG 1 5 PROG OK um den Wert zu ndern...

Page 35: ...ung berpr fen Fehlermeldung des Stromsensors Bei stillstehendem Motor zeigt dieses Symbol an dass ein Problem mit dem Stromsensor besteht Die Aktivierung der Leiste f hrt sowohl bei der Schlie ung als...

Page 36: ...Anmerkung Wenn der Speicher voll ist gibt der Summer zehn schnell aufeinan derfolgende Bip T ne von sich und beendet automatisch den funkgesteuerten Speichermodus Das Gleiche geschieht auch bei jedem...

Page 37: ...ehl der begrenzten ffnung kann auch ber die Benutzung der zweiten Funkfunktion gegeben werden Das ffnen des Tors kann ausgew hlt werden von 1 bis 9 Meter ber die nderung des Parameters Begrenzte ffnun...

Page 38: ...gesti n medioambiental compatible contribuye a evitarlosposiblesefectosnegativosenelmedioambienteyenlasalud yfavorece elrecicladodelosmateriales Lagesti nabusivadelproductoporpartedelposesor implica...

Page 39: ...en el plano determinado Luego volverlo solidario con la base utilizando 4 arandelas y otras tantas tuercas suministradas cuidando que el grupo est nivelado y perfectamente estable Ajustar la altura de...

Page 40: ...rgarse de sustituir el cable de alimentaci n Entrelacentralitadecontrolylaredsedeber intercalaruninterruptor omnipolar con distancia de apertura entre contactos de 3 mm como m nimo No utilizar cables...

Page 41: ...para emisor S449 29 CMN com n para las teclas de emergencia 30 EMRG1 N A entrada tecla para maniobra de emergencia 1 31 EMRG2 N A entrada tecla para maniobra de emergencia 2 Nota 1 la suma de las dos...

Page 42: ...R CORRIENTE NIVEL 1 5 APERTURA LIMITADA REGULACION 1 5 SELECCI N MOTOR SLX1524 SLX324 SENSOR CORRIENTE NIVEL 1 5 APERTURA LIMITADA REGULACION 1 5 PROG OK para cambiar el valor SENSOR CORRIENTE NIVEL 1...

Page 43: ...te un problema en el sensor de corriente motor Cuando se act a en la borde sensible la cancilla invierte el movimiento de forma inmediata en algunos istantes tanto si se cierra como si se abre de form...

Page 44: ...bip de 5 segundos de duraci n y saldr de la modalidad Nota cuando la memoria ha sido ocupada por completo el avisador ac stico emitir 10 bips uno tras otro saliendo autom ticamente de la modalidad de...

Page 45: ...lo por el espacio que hab a cerrado la cancilla Nota el mando de apertura limitada puede darse usando tambi n la segunda funci n radio La apertura de la cancilla puede seleccionarse de 1 a 9 metros mo...

Page 46: ...voornemensishetproducttevervangendooreennieuwe equivalenteversie van hetzelfde product het terug te zenden naar de fabrikant Goedegescheideninzamelingenmilieuvriendelijkebehandelingenverwijderinghelp...

Page 47: ...ngen en de stelmoeren die zijn meegeleverd en zorg ervoor dat de motor perfect waterpas en stabiel blijft Stel de hoogte van de motor in met de vier stifttappen die al op de motor zijn aangebracht U k...

Page 48: ...wing Voor de juiste werking van de programmer moeten de ingebouwdebatterijeningoedestaatzijn deprogrammerzaldepositie vandepoortinhetgevalvanblack outsverliezenwanneerdebatterijen leeg zijn en er zal...

Page 49: ...er code geheugenmodule P1 Menu navigatie knop P2 Programmeren en bevestig knop PROG OK P3 Menu navigatie knop R1 Radiofrequentie module 433 MHz voor de S449 zenders 29 CMN gebruikelijk voor de noodkno...

Page 50: ...de waarde te wijzigen MOTOR KEUZE SLX1524 SLX324 STROOM SENSOR NIVEAU 1 5 VOETG DOORGANG 1 9 METERS MOTOR KEUZE SLX1524 SLX324 STROOM SENSOR NIVEAU 1 5 VOETG DOORGANG 1 9 METERS PROG OK Om de waarde...

Page 51: ...de sluit als de openrichting om het obstakel te verwijderen zal het zo n 3 minuten stoppen en vervolgens weer in de originele richting verder gaan na een 10 s pre knipperende periode Wanneer de senso...

Page 52: ...grammeerstand Let op Als het geheugen volledig is bezet klinkt er 10 x een snelle piep en zal automatisch de programmeren via de radio modus verlaten Hetzelfde signaal wordt gegeven elke keer als je p...

Page 53: ...e besturing kan de aandrijving aan het werk houden tijdens black outs DeprogrammerheefteeningebouwdeladervooreenNiMH24Vbatterijdiewordt beheerd door een speciaal micro controller De controle chip past...

Page 54: ...NOTES 54...

Page 55: ...NOTES 55...

Page 56: ...strom A 1 1 Aufnahmeleistung W 250 Betriebsintermittenz 70 Versetzungsgeschwindigkeit m min 8 Maximal Drehmoment Nm 90 Betriebstemperatur C 20 55 Schutzgrad IP 44 Motordaten Motorstromversorgung Vdc 2...

Reviews: