background image

16

muscolari, perdita di coscienza, convulsioni o mo-
vimenti involontari, disorientamento.

•   Se non si dovesse utilizzare il dispositivo per un 

periodo  prolungato,  rimuovere  la  batteria  e  con-
servarla.

•   Al fine di evitare danni e perdita di capacità, è as-

solutamente da evitare l‘esposizione delle batte-
rie a temperature inferiori agli 0°.

•   Conservare queste istruzioni e consegnarle insie-

me all‘apparecchio, nel caso in cui questo venga 
prestato/rivenduto.

•   Questo  dispositivo  è  stato  ideato  per  essere 

impiegato  all‘interno  come  all‘esterno  tramite 
l‘impiego delle batterie. La combinazione con un 
alimentatore è adatta solamente se il dispositivo 
viene impiegato all‘interiore.

•   Utilizzando  il  picchetto,  assicurarsi  che  questo 

non costituisca pericolo di inciampo.

•   Nunca acerque el dispositivo a sus oídos. Aunque 

el ultrasonido es inaudible para los humanos, se 
genera alta presión sonora que puede perjudicar 
los oídos si se exponen a ella por un período pro-
longado.

4. Fornitura

•   Repellente per Animali
•   Picchetto, 2 componenti
•   Istruzioni per l’uso

5. Avviamento

Il repellente per animali Gardigo può essere avviato 
sia tramite l‘impiego di batterie, che tramite un ali-
mentatore. Le batterie sono già inserite al momento 
della consegna. Dovesse essere necessario il cambio 
della batteria, procedere come segue:

Inserimento delle batterie (non incluso nella 
spedizione):

1.   E’necessario utilizzare tre batterie Mignon (AA).
2.  Aprire il retro delle batterie sul retro dell‘unità to-

gliendo le quattro viti con un cacciavite.

3.  Prestare  attenzione  alla  polarità  illustrata  sulla 

custodia (il polo negativo indica sempre la molla 
presente nel vano batteria).

4.  Chiudere il vano batteria inserendo le quattro viti. 

Assicurarsi prima della chiusura che l‘anello di te-
nuta sia correttamente posizionato e che non si 
sia spostato.

5.  Il dispositivo è pronto per il funzionamento.

Attenzione!  Nel  caso  in  cui  si  utilizzino 
batterie  ricaricabili  si  noti  che  possono 
essere utilizzate solamente quelle di tipo 
Ni-MH  (AA),  fino  a  una  capacità  di  1900 
mAH. Le batterie sono incluse nel dispo-
sitivo, ma non ricaricate!

Alimentatore USB 5 V (non incluso nella spedi-
zione):

•   Il collegamento per l‘alimentatore DC si trova vici-

no all‘interruttore ON/OFF.

•   Utilizzare  un  alimentatore  USB  con  5  V  DC.  Uti-

lizzare  l‘adattatore  dell‘alimentatore  Jack/USB 
incluso.

•   Solo per uso interno.

Montaggio:
Picchetto:

1.   Inserire le due parti del picchetto nella presa sul 

lato inferiore dell‘unità.

2.  A questo punto è possibile montare il dispositivo 

nel prato.

Montaggio a parete:

1.   Sul retro del dispositivo è presente un foro per la 

sospensione, ciò consente di appendere l‘unità a 
un chiodo, vite o gancio.

Funzionamento:

1.   Sul fondo dell‘apparecchio si trova l‘interruttore a 

4 posizioni.

2.  Vi  sono  tre  modalità  di  funzionamento  possibili 

che  influiscono  diversamente  sul  consumo  della 
batteria.

3.  Un  sensore  di  luce  spegne  l‘illuminazione  a  LED 

durante  il  giorno.  Appena  verrà  rilevato  il  buio, 
l‘illuminazione a LED verrà accesa. Ciò contribuisce 
significativamente alla durevolezza della batteria.

4.  Il  flash  LED  si  accende  automaticamente  du-

rante  il  periodo  di  buio  in  corrispondenza  con 
l‘emissione di frequenze dalla posizione 1 alla 3.

Modalità di funzionamento:

•   

Posizione 0:

 OFF

•   

Posizione 1:

 4 x Falsh, Ultrasono 20 secondi ON/ 

50 secondi OFF 

Summary of Contents for 60048

Page 1: ...Gebrauchsanweisung 2 Instruction manual 6 Notice d utilisation 9 Manual de instrucciones 12 Istruzioni per l uso 15 Instructies 18 Tierabwehr Art Nr 60048...

Page 2: ...sch den bernommen und es erlischt der Garan tieanspruch 2 Hinweise zur Wirkungsweise und Einsatz Der Gardigo Tiervertreiber verhindert nicht den Aufenthalt von Tieren jedoch werden andere Orte den Tie...

Page 3: ...chen zwar nicht h ren aber es herrscht ein hoher Schalldruck der ber einen l ngeren Zeitraum das Ohr belasten kann 4 Lieferumfang Tierabwehr Erdspie 2 teilig Gebrauchsanweisung 5 Inbetriebnahme Die Ga...

Page 4: ...ositionen Schalter Schutzart IP43 Betriebstemperatur 0 C bis 50 C und 90 R H Lagertemperatur 0 C bis 50 C und 90 R H Stromversorgung 3x AA Batterien Akkus 5 V Netzteil ber USB Adapterkabel USB NG Ansc...

Page 5: ...der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Ver wertung von Altger ten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zust ndig...

Page 6: ...ispersion of the sound is related to the lo cal surroundings The product can be mounted quickly and immediately provides an optimum protection against animals Please respect the breeding season of the...

Page 7: ...rubber seal is still in place and has not fallen out 5 The device is now ready for use Note When using rechargeable batteries please use Ni MH batteries AA with a capacity up to 1900mAH The batteries...

Page 8: ...e circuitry has been modified or com ponents have been used other than the original components and or if the operation of the device has been incorrect careless or abusive If you have any questions or...

Page 9: ...nimaux commencent viter de plus en plus la zone cibl e Le changement de fr quences emp che l accoutumance des animaux Lorsque les ani maux remarquent que le son d sagr able per dure ils partent vers u...

Page 10: ...la batterie l arri re du dispositif l aide d un tournevis 3 Faites attention la polarit indiqu e dans le bo tier Le c t moins des piles correspond toujours au ressort dans le compartiment de la batte...

Page 11: ...ions en dehors du contr le de Gardigo Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de r para Consigne sur la protec tion de l environnement Ce produit ne doit pas tre jet dans vos ordures m...

Page 12: ...s lugares les parezcan m s agradables Empezar n a establecerse m s a menudo en esas zonas TIERABWEHR Gracias al cambio de frecuencias los animales no pueden habituarse al sonido En cuanto se den cuent...

Page 13: ...pilas mignon AA o acumula dores 2 Abra el compartimento de pilas ubicado en el rever so del dispositivo soltando los cuatro tornillos con un destornillador 3 Tenga en cuenta las marcas de polaridad qu...

Page 14: ...o nos Indicaciones sobre la eliminaci n de las pilas Las pilas bater as est n sometidas a disposiciones legales Por ello deber entregarlas despu s de su uso en el punto de venta o en un centro de reco...

Page 15: ...pedisce l assuefazione Il modo in cui si disperdono le onde sonore lega to alle condizioni locali TIERABWEHR Il prodotto pu essere montato rapidamente e facilmente in tutti i luoghi offrendo la miglio...

Page 16: ...it illustrata sulla custodia il polo negativo indica sempre la molla presente nel vano batteria 4 Chiudere il vano batteria inserendo le quattro viti Assicurarsi prima della chiusura che l anello di t...

Page 17: ...rde di validit Dovessero esserci animali animali domestici che non devono essere disturbati da Gardigo spegne re semplicemente il dispositivo Avvertenze per la prote zione dell ambiente Questo apparec...

Page 18: ...elijke omstandigheden Het product kan snel en gemakkelijk worden be vestigd aan alle getroffen gebieden en biedt een optimale bescherming tegen dieren Let op het broedseizoen van de vogels Gebru ik he...

Page 19: ...met een capaciteit tot 1900 mAH kunnen worden gebruikt De batte rijen zijn niet opgeladen in het apparaat Waarschuwing Zorg er v r het boren voor dat er geen gas water of elektriciteitsleidingen zijn...

Page 20: ...liggen en voor daaruit voortvloeiende Instructie voor milieubescherming Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met normaal huishoudelijk afval worden afgevoerd Het moet worden ingeleve...

Reviews: