Cardigo 60048 Instruction Manual Download Page 11

11

Modes de fonctionnement :
•   Pos 0 :

 arrêt.

•   Pos 1 :

 4 x flash, ultrason 20 secondes marche/  

50 secondes arrêt 

•   Pos 2 :

 4 x flash, ultrason 20 secondes marche/ 

120 secondes arrêt 

•   Pos 3 : 

4 x flash, ultrason 20 secondes marche/ 

300 secondes arrêt 

Remarque  :

  le  clignotement  continu  du  flash  LED 

n’est  pas  un  défaut,  mais  un  avertissement  indi-
quant que les piles doivent être remplacées.

6. Caractéristiques techniques
•   Gamme de fréquences : 

20.000 – 30.000 Hz

•   Efficace pour éloigner : 

les chiens, chats, mart-

res, oiseaux, renards, loirs, etc.

•   Rayon d’action : 

ca. 10 m 

   Commutateur à 4 positions 

•   Indice de protection :

 IP43

•   Température de service :

  

0 °C : + 50 °C , ≤ 90 % R.H. 

•   Température de stockage :

  

0 °C : + 50 °C , ≤ 90 % R.H.

•   Alimentation de courant :  

Chargeur USB, 5 V DC ou 3 x piles AA

Remarque  : chaque animal peut réagir différem-
ment à nos dispositifs. Le développement de nos 
dispositifs, les méthodes utilisées ainsi que les 
conseils d’utilisation se basent sur l’expérience, les 
tests et le feed-back de nos clients. C’est pourquoi 
nos dispositifs repoussent efficacement les ani-
maux dans la plupart des cas. 

7. Remarques générales

•   Le  dispositif  est  conforme  aux  réglementations 

CE,  les  déclarations  ont  été  déposées  auprès  de 
notre entreprise.

•   Pour  des  raisons  de  sécurité  et  d’autorisation,  il 

est  interdit  de  convertir  cet  appareil  et/ou  de  le 
modifier ou de l’utiliser à des fins autres que cel-
les prévues.

•   Nous  déclinons  toute  responsabilité  pour  les  er-

reurs d’utilisation ou de branchement ou les dom-
mages  causé  par  le  non-respect  des  instructions 
en dehors du contrôle de Gardigo. Cela vaut aussi 
si des modifications ou des tentatives de répara-

Consigne sur la protec-
tion de l’environnement

Ce produit ne doit pas être jeté dans vos ordures mé-
nagères  lorsqu’il  parvient  en  fin  vie,  mais  doit  être 
déposé  dans  un  centre  de  collecte  pour  le  recyclage 
d’appareils  électriques  et  électroniques.  Le  symbole 
indiqué  sur  le  produit,  dans  le  mode  d’emploi  ou  sur 
l’emballage le signale. Les matériaux sont réutilisables 
selon leurs caractéristiques. Grâce au recyclage, à la réu-
tilisation matérielle ou toute autre forme de recyclage, 
vous  contribuez  considérablement  à  la  protection  de 
notre environnement. Veuillez vous informer auprès de 
votre municipalité pour connaître le centre de collecte 
compétent.

Ne jetez pas vos batte-
ries et chargeurs d‘accus 
avec les déchets domes-
tiques !

La  loi  oblige  chaque  consommateur  à  se  débarrasser 
de toutes les batteries ou tous les chargeurs d’accus 
dans  un  centre  de  rassemblement  prévu  à  cet  effet 
dans  sa  commune/son  quartier  ou  dans  le  commer-
ce afin qu’un traitement écologique des déchets soit 
garanti. Éliminez les batteries et les chargeurs d’accus 
uniquement lorsqu’ils sont déchargés.

tion  ont  été  apportées  à  l’appareil,  si  les  circuits 
ont été modifiés ou si d’autres composants ont été 
utilisés ou si toute autre erreur d’utilisation ou une 
utilisation négligente ou abusive ont conduit à des 
dommages. Dans ces cas, la garantie expire.

•   S’il  y  a  des  animaux  domestiques  dans  la  zone 

d’utilisation, éteignez le dispositif afin de ne pas 
les déranger.

•   Nettoyez le dispositif avec un chiffon humide. Ne 

pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou de 
solvants.

Service : 

[email protected] 

Votre Équipe Gardigo

Summary of Contents for 60048

Page 1: ...Gebrauchsanweisung 2 Instruction manual 6 Notice d utilisation 9 Manual de instrucciones 12 Istruzioni per l uso 15 Instructies 18 Tierabwehr Art Nr 60048...

Page 2: ...sch den bernommen und es erlischt der Garan tieanspruch 2 Hinweise zur Wirkungsweise und Einsatz Der Gardigo Tiervertreiber verhindert nicht den Aufenthalt von Tieren jedoch werden andere Orte den Tie...

Page 3: ...chen zwar nicht h ren aber es herrscht ein hoher Schalldruck der ber einen l ngeren Zeitraum das Ohr belasten kann 4 Lieferumfang Tierabwehr Erdspie 2 teilig Gebrauchsanweisung 5 Inbetriebnahme Die Ga...

Page 4: ...ositionen Schalter Schutzart IP43 Betriebstemperatur 0 C bis 50 C und 90 R H Lagertemperatur 0 C bis 50 C und 90 R H Stromversorgung 3x AA Batterien Akkus 5 V Netzteil ber USB Adapterkabel USB NG Ansc...

Page 5: ...der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Ver wertung von Altger ten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zust ndig...

Page 6: ...ispersion of the sound is related to the lo cal surroundings The product can be mounted quickly and immediately provides an optimum protection against animals Please respect the breeding season of the...

Page 7: ...rubber seal is still in place and has not fallen out 5 The device is now ready for use Note When using rechargeable batteries please use Ni MH batteries AA with a capacity up to 1900mAH The batteries...

Page 8: ...e circuitry has been modified or com ponents have been used other than the original components and or if the operation of the device has been incorrect careless or abusive If you have any questions or...

Page 9: ...nimaux commencent viter de plus en plus la zone cibl e Le changement de fr quences emp che l accoutumance des animaux Lorsque les ani maux remarquent que le son d sagr able per dure ils partent vers u...

Page 10: ...la batterie l arri re du dispositif l aide d un tournevis 3 Faites attention la polarit indiqu e dans le bo tier Le c t moins des piles correspond toujours au ressort dans le compartiment de la batte...

Page 11: ...ions en dehors du contr le de Gardigo Cela vaut aussi si des modifications ou des tentatives de r para Consigne sur la protec tion de l environnement Ce produit ne doit pas tre jet dans vos ordures m...

Page 12: ...s lugares les parezcan m s agradables Empezar n a establecerse m s a menudo en esas zonas TIERABWEHR Gracias al cambio de frecuencias los animales no pueden habituarse al sonido En cuanto se den cuent...

Page 13: ...pilas mignon AA o acumula dores 2 Abra el compartimento de pilas ubicado en el rever so del dispositivo soltando los cuatro tornillos con un destornillador 3 Tenga en cuenta las marcas de polaridad qu...

Page 14: ...o nos Indicaciones sobre la eliminaci n de las pilas Las pilas bater as est n sometidas a disposiciones legales Por ello deber entregarlas despu s de su uso en el punto de venta o en un centro de reco...

Page 15: ...pedisce l assuefazione Il modo in cui si disperdono le onde sonore lega to alle condizioni locali TIERABWEHR Il prodotto pu essere montato rapidamente e facilmente in tutti i luoghi offrendo la miglio...

Page 16: ...it illustrata sulla custodia il polo negativo indica sempre la molla presente nel vano batteria 4 Chiudere il vano batteria inserendo le quattro viti Assicurarsi prima della chiusura che l anello di t...

Page 17: ...rde di validit Dovessero esserci animali animali domestici che non devono essere disturbati da Gardigo spegne re semplicemente il dispositivo Avvertenze per la prote zione dell ambiente Questo apparec...

Page 18: ...elijke omstandigheden Het product kan snel en gemakkelijk worden be vestigd aan alle getroffen gebieden en biedt een optimale bescherming tegen dieren Let op het broedseizoen van de vogels Gebru ik he...

Page 19: ...met een capaciteit tot 1900 mAH kunnen worden gebruikt De batte rijen zijn niet opgeladen in het apparaat Waarschuwing Zorg er v r het boren voor dat er geen gas water of elektriciteitsleidingen zijn...

Page 20: ...liggen en voor daaruit voortvloeiende Instructie voor milieubescherming Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet met normaal huishoudelijk afval worden afgevoerd Het moet worden ingeleve...

Reviews: