![Canon PIXMA MP550 Getting Started Download Page 13](http://html1.mh-extra.com/html/canon/pixma-mp550/pixma-mp550_getting-started_4681693013.webp)
2
3
A
B
C
Inclinare il serbatoio di inchiostro, quindi inserirlo sotto l'etichetta contro la parte
posteriore dello slot.
Mentre si preme verso il basso con il pollice sinistro, ruotare il cappuccio protettivo
arancione (A) nella parte inferiore del serbatoio d'inchiostro.
Non afferrare il serbatoio di inchiostro per i lati. L'inchiostro potrebbe fuoriuscire.
•
Non toccare i contatti elettrici (B) e non aprire l'imboccatura (C) del serbatoio di inchiostro. Potrebbero
verificarsi malfunzionamenti durante la stampa.
•
Eseguire l'installazione della cartuccia in un ambiente adeguatamente illuminato.
•
Far combaciare le etichette durante l'installazione.
•
Assicurarsi che il colore del serbatoio di inchiostro corrisponda all'etichetta.
Drücken Sie mit dem linken Daumen auf den Behälter, und ziehen Sie die
orangefarbene Schutzkappe (A) ab, die sich unter dem Tintenbehälter befindet.
Halten Sie den Tintenbehälter nicht seitlich fest, da sonst Tinte herausspritzt.
•
Halten Sie den Tintenbehälter nach vorne geneigt, führen Sie ihn unterhalb des
Aufklebers in den Schacht ein, und drücken Sie ihn nach hinten.
Vermeiden Sie jede Berührung der elektrischen Kontakte (B) und des geöffneten Tintendurchlasses (C)
am Tintenbehälter. Nach einer Berührung druckt das Gerät unter Umständen nicht mehr einwandfrei.
•
Achten Sie beim Einsetzen auf eine gut beleuchtete Umgebung.
•
Achten Sie beim Einsetzen auf die richtigen Aufkleber.
•
Die Farbe des Aufklebers muss mit der des Tintenbehälters übereinstimmen.
Tout en appuyant avec votre pouce gauche, tournez le capuchon de protection
orange (A) au bas du réservoir d'encre.
Ne touchez pas les bords du réservoir d'encre ; de l'encre peut s'échapper.
•
Inclinez le réservoir d'encre, puis insérez-le sous l'étiquette, adossé contre l'arrière
de l'emplacement dédié.
Ne touchez pas les contacts électriques (B) et n'ouvrez pas le port d'encre (C) sur le réservoir d'encre.
La machine risque de ne pas imprimer correctement si vous y touchez.
•
Procédez à l'installation dans un environnement bien éclairé.
•
Faites correspondre les étiquettes lors de l'installation.
•
Vérifiez que la couleur de l'étiquette correspond à celle du réservoir d'encre.
While pressing down with your left thumb, twist off the orange protective cap (A)
located on the bottom of the ink tank.
Do not hold the sides of the ink tank; ink may splash.
•
Tilt the ink tank, then insert it under the label and against the back end of the slot.
Do not touch the electrical contacts (B) or open ink port (C) on the ink tank. The machine may not print
properly if you touch them.
•
Install in a well-lit environment.
•
Match the labels when installing.
•
Make sure that the color of the label matches the ink tank.