background image

プリンタースタンド セットアップガイド

Printer Stand Setup Guide
Guide d'installation du socle de l'imprimante
Guía de configuración del Soporte de la impresora
Guia de configuração de suporte da impressora
Setup-Handbuch für das Druckergestell
Guida all'installazione del supporto della stampante
Installatiehandleiding printerstandaard
Przewodnik konfiguracji podstawki drukarki

QT63070V01

目次

そろっていますか

 ......................................................................2

スタンドを組み立てる

 ............................................................3

バスケットを取り付ける

 .......................................................5

プリンター設置の準備をする

 .............................................6

プリンターを設置する

 ............................................................6

Contents

Checking the Package Contents  .......................................2
Assembling the Stand  ..............................................................3
Attaching the Basket  .................................................................5
Preparing to Install the Printer  ............................................6
Installing the Printer  ..................................................................6

Sommaire

Vérification du contenu de l'emballage  ........................2
Assemblage du socle  ................................................................3
Montage du panier  ....................................................................5
Préparation de l'installation de l'imprimante  .............6
Installation de l'imprimante  ..................................................6

Índice

Verificación del contenido de la caja  ..............................2
Montaje del soporte  ..................................................................3
Conexión de la cesta  .................................................................5
Preparación para la instalación de la impresora  ......6
Instalación de la impresora  ...................................................6

Conteúdo

Verificação do conteúdo da embalagem  ....................2
Montagem do suporte  ............................................................3
Fixação da cesta  ...........................................................................5
Preparação para instalar a impressora  ............................6
Instalação da impressora  ........................................................6

Inhalt

Überprüfen des Paketinhalts  ................................................2
Aufbau des Gestells  ...................................................................3
Befestigung des Korbs  .............................................................5
Vorbereitung für die Installation des Druckers  .........6
Installation des Druckers .........................................................6

Sommario

Verifica del contenuto della confezione  .......................2
Assemblaggio del supporto  .................................................3
Fissaggio del raccoglitore  ......................................................5
Preparazione all'installazione della stampante  .........6
Installazione della stampante  ..............................................6

Inhoud

De inhoud van de verpakking controleren  .................2
De standaard in elkaar zetten  ..............................................3
De opvangmand bevestigen  ...............................................5
Voorbereiden voor het installeren van de printer  ..6
De printer installeren  ................................................................6

Spis treści

Sprawdzanie zawartości zestawu  .....................................2
Montaż podstawki  ......................................................................3
Dołączanie kosza  .........................................................................5
Przygotowanie do instalacji drukarki  ..............................6
Instalacja drukarki  .......................................................................6

スタンドの組み立ては本書をお読みください。ご使用の機種とイラストが異なる場合があります
が、基本的な手順は同じです。ご使用前に必ず本書をお読みください。将来いつでも使用できる
ように大切に保管してください。

Read this manual for details on assembling the stand. Although the illustrations may differ from 
the model you are using, the basic procedure is the same. Read this manual before attempting to 
operate the stand. Keep this manual for future reference.

Lisez ce manuel pour plus de détails sur le montage du socle. Bien que les illustrations puissent 
être différentes du modèle que vous utilisez, la procédure de base est identique. Lisez ce manuel 
avant d'essayer d'utiliser le socle. Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure.

Lea este manual donde encontrará detalles sobre el montaje del soporte. Aunque las ilustraciones 
podrían diferir del modelo que está utilizando, el procedimiento básico es el mismo. Antes de 
intentar utilizar el soporte, lea este manual. Conserve este manual para consultas posteriores.

Consulte este manual para obter informações sobre a montagem do suporte. As ilustrações 
podem ser diferentes do modelo que você estiver usando, mas o processo básico é o mesmo. 
Leia este manual antes de tentar operar o suporte. Guarde este manual para referência futura.

Lesen Sie dieses Handbuch, um Details zum Aufbau des Gestells zu erhalten. Auch wenn sich die 
Abbildungen von dem von Ihnen verwendeten Modell möglicherweise unterscheiden, ist die 
grundlegende Vorgehensweise identisch. Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie versuchen, das 
Gestell zu bedienen. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.

Leggere questo manuale per conoscere i dettagli relativi al montaggio del supporto. Sebbene le 
illustrazioni possano differire dal modello in possesso, la procedura di base è la stessa. Leggere 
questo manuale prima di utilizzare in alcun modo il supporto. Conservare questo manuale per 
riferimento futuro.

Lees deze handleiding voor nadere bijzonderheden over het in elkaar zetten van de standaard. 
De illustraties zullen misschien niet het model weergeven dat u gebruikt maar de basisprocedure 
is hetzelfde. Lees deze handleiding voordat u probeert de standaard te bedienen. Bewaar deze 
handleiding zodat u de handleiding later kunt raadplegen.

Przed zmontowaniem podstawki należy zapoznać się z niniejszym podręcznikiem. Zamieszczone 
w nim ilustracje mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu używanego modelu urządzenia, 
procedura jednak pozostaje taka sama. Przed rozpoczęciem korzystania z podstawki należy 
zapoznać się z niniejszym podręcznikiem. Niniejszy podręcznik należy zachować, aby można było 
z niego skorzystać w przyszłości.

SD-33

SD-24

Summary of Contents for imagePROGRAF SD-33

Page 1: ...rate the stand Keep this manual for future reference Lisez ce manuel pour plus de détails sur le montage du socle Bien que les illustrations puissent être différentes du modèle que vous utilisez la procédure de base est identique Lisez ce manuel avant d essayer d utiliser le socle Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure Lea este manual donde encontrará detalles sobre el montaje del ...

Page 2: ...cht sicher am Gestell befestigen ist die Konstruktion möglicherweise nicht stabil was zu Verletzungen führen kann Avvertenza Canon Supporto della stampante SD 33 SD 24 è utilizzabile solo con le stampanti Canon TA 30 TA 20 Attenersi alle istruzioni presenti nel manuale per installare la stampante sul supporto in modo sicuro Utilizzare sempre le combinazioni seguenti di supporto e stampante Canon S...

Page 3: ...nité principale x4 Tornillos que aseguran la unidad principal x 4 4 Parafusos de segurança da unidade principal Schrauben zum Befestigen der Haupteinheit x4 Viti per il fissaggio dell unità principale x4 Schroeven om hoofdeenheid mee vast te zetten x4 Śruby zabezpieczające jednostki głównej x4 スパナ Wrench Clé Llave Chave inglesa Schraubenschlüssel Chiave inglese Sleutel Klucz płaski 六角レンチ Allen wre...

Page 4: ...orte R de maneira que as hastes A estejam voltadas para cima e para você Platzieren Sie Gestellbein L und Gestellbein R so dass die Stangen A nach oben und zu Ihnen hin weisen Posizionare la gamba del supporto L e la gamba del supporto R in modo che le aste A siano rivolte verso l alto e verso di sé Plaats de poot van de standaard L en de poot van de standaard R zodanig dat de stangen A naar boven...

Page 5: ... da perna do suporte R o máximo possível Stellen Sie Gestellbein L und Gestellbein R auf und setzen Sie die Gestellstütze mit der mit L markierten Seite in die Nut an Gestellbein L und mit der mit R markierten Seite in die Nut an Gestellbein R so weit wie möglich ein Alzare la gamba del supporto L e la gamba del supporto R e inserire il lato del tirante del supporto con l etichetta L nella scanala...

Page 6: ...Gestellstütze und befestigen Sie es mithilfe des Klettverschlusses Agganciare il tessuto del raccoglitore sulla parte superiore del tirante del supporto e fissarlo con il velcro Hang het opvangmanddoek aan de bovenzijde van de steun van de standaard en bevestig het met de klittenband Powieś materiał kosza na górze poprzeczki podstawki i zamocuj korzystając z rzepów 3 バスケット布に取り付けられているロッドのキャップをスタンドの...

Page 7: ...len wieder Dopo aver spostato il supporto riportare su ON i blocchi delle 4 rotelle Vergrendel alle 4 wielen weer wanneer u de standaard hebt verplaatst Po przesunięciu podstawki ponownie aktywuj blokady wszystkich 4 kółek プリンター設置の準備をする Preparación para la instalación de la impresora Preparazione all installazione della stampante Preparing to Install the Printer Preparação para instalar a impresso...

Page 8: ...QT6 3070 V01 PRINTED IN XXXXXXXX IMPRIMÉ XX XXXXXXXX CANON INC 2019 XXXXXXXX ...

Reviews: