[
バスケット
]
(
G
)を白いタグが付いていない側を上にして広げます。
•
Spread out the
Output Stacker
(G), with the side without the white tag facing up.
•
Étendez le
Bac de sortie
(G), en positionnant la face sans étiquette blanche vers le haut.
•
Stendere l'
Impilatrice di uscita
(G) con il lato senza l'etichetta bianca rivolto verso l'alto.
•
Ziehen Sie den
Ausgabestapler
(G) auseinander, wobei die Seite ohne den weißen Aufkleber nach
oben zeigt.
•
Extienda el
Apilador de salida
(G), con la cara que no tiene la etiqueta blanca hacia arriba.
•
将不带白色标签侧朝上展开
[
篮
]
(
G
)
。
•
[ 바스켓 ] (G) 을 흰색 태그가 붙어 있지 않은 쪽이 위를 향하도록 펼칩니다 .
•
Разверните
приемник бумаги
(G) вверх стороной без белого ярлыка.
•
キャップの付いていないロッドに
[
ジョイントキャップ
]
(
H
)を取り付けます。
•
[
バスケット
]
(
G
)を白いタグが付いていない側を上にして、キャップの付いているロッドを
[
バ
スケット排紙ガイド
]
(
D
)側に取り付け、
反対側のロッドに取り付けた
[
ジョイントキャップ
]
(
H
)
を
[
バスケットフットスタンド
]
のロッドに差し込みます。
•
With the side of the
Output Stacker
(G) without the white tag facing up, attach the side of the
stacker with capped rods to the
Output Stacker Ejection Guide
(D). On the other side of the
stacker, insert the attached
Joint Caps
(H) into the rods of the
Output Stacker Foot Stand
.
•
En positionnant la face sans étiquette blanche du
Bac de sortie
(G) vers le haut, fixez l'extrémité
du réceptacle dont les tiges sont recouvertes dans le
Guide d’éjection du bac de sortie
(D). De
l’autre côté du réceptacle, insérez les
Capuchons de jointure
(H) fixés dans les tiges du
Socle
inférieur du bac de sortie
.
•
Con il lato dell’
Impilatrice di uscita
(G) senza l’etichetta bianca rivolto verso l’alto, posizionare il
lato dell’impilatrice con le aste con cappuccio alla
Guida di espulsione dell’impilatrice di uscita
(D). Sull’altro lato dell’impilatrice, inserire i
Cappucci di giunzione
(H) nelle aste del
Supporto per l’
impilatrice di uscita
.
•
Befestigen Sie, während der
Ausgabestapler
(G) mit der Seite ohne den weißen Aufkleber nach
oben zeigt, die Seite des Staplers mit den Stangen, auf denen die Kappen gesetzt wurden, an
der
Papierausgabeführungen des Ausgabestaplers
(D). Schieben Sie auf der anderen Seite
des Staplers die befestigten
Verbindungskappen
(H) auf die Stangen des
Fußgestells des
Ausgabestaplers
.
•
Con el lado del
Apilador de salida
(G) sin la etiqueta blanca hacia arriba, coloque el lado del
apilador con las varillas tapadas en la
Guía de salida del apilador de salida
(D). En el otro lado
del apilador, inserte las
Cabezas de las juntas
(H) colocadas en las varillas del
Soporte del pie
del apilador de salida
.
•
将
[
篮
]
(
G
)
的不带白色标签侧朝上,将带盖的杆安装在
[
出纸堆叠器排纸导架
]
(D)
上,将
安装在反侧杆上的
[
接头盖
]
(
H
)
套在
[
出纸堆叠器脚支架
]
的杆上。
•
[ 바스켓 ] (G) 을 흰색 태그가 붙어 있지 않은 쪽이 위를 향하도록 하여 마개가 있는 롯드를 [ 바스
켓 종이배출 가이드 ] (D) 쪽에 끼우고 , 반대쪽의 롯드에 끼운 [ 조인트 캡 ] (H) 을 [ 바스켓 풋 스
탠드 ] 의 롯드에 끼웁니다 .
•
Повернув
приемник бумаги
(G) вверх стороной без белого ярлыка, прикрепите сторону
приемника со стержнями с наконечниками к
выходной направляющей приемника бумаги
(D). С другой стороны приемника вставьте прикрепленные
наконечники соединений
(H) в
стержни
ножной подставки приемника бумаги
.
•
ロッドを奥に倒し、バスケットを閉じます。
•
Attach
Joint Caps
(H) to the rods that are not capped.
•
Fixez les
Capuchons de jointure
(H) sur les tiges qui ne sont pas recouvertes.
•
Fissare i
Cappucci di giunzione
(H) alle aste non coperte da cappucci.
•
Befestigen Sie die
Verbindungskappen
(H) an den Stangen, die keine Kappen aufweisen.
•
Coloque las
Cabezas de las juntas
(H) en las varillas que no están tapadas.
•
将
[
接头盖
]
(
H
)
安装在没有盖的杆上。
•
마개가 없는 롯드에 [ 조인트 캡 ] (H) 을 끼웁니다 .
•
Прикрепите
наконечники соединений
(H) к стержням без наконечников.
•
Push the rods back to close the output stacker.
•
Repoussez les tiges en arrière pour fermer le bac de sortie.
•
Spingere le aste all'indietro per chiudere l'impilatrice di uscita.
•
Drücken Sie die Stangen zurück, um den Ausgabestapler zu schließen.
•
Empuje las varillas hacia atrás para cerrar el apilador de salida.
•
将杆扳向内侧,关闭篮。
•
롯드를 안쪽으로 젖혀 바스켓을 접습니다 .
•
Переместите стержни назад, чтобы закрыть приемник бумаги.
•
Estenda o
Empilhador de saída
(G), com a lateral sem a etiqueta branca voltada para cima.
•
Conecte as
Tampas de junções
(H) às hastes que não tiverem tampas.
•
Com a lateral do
Empilhador de saída
(G) sem a etiqueta branca voltada para cima, encaixe a
lateral do empilhador que tem hastes com tampas à
Guia de ejeção do empilhador de saída
(D).
No outro lado do empilhador, insira as
Tampas de junções
(H) encaixadas nas hastes do
Suporte
de pé do empilhador de saída
.
•
Pressione as hastes para fechar o empilhador de saída.
•
2
0
G
H
H
G
D
H
3
Summary of Contents for imagePROGRAF BU-03
Page 11: ......