background image

2

O.   

バスケットロッドキャップ

   

 

2

 

  

Basket Rod Caps  

  (2) 

 바스켓 롯드 캡    2 개

 

篮子杆盖 

 

 

 2 个

 

Casquillos de varilla de cesta  

  (2)

 

Korbstangenkappen  

  (2)

 

Cappucci dell'asta del 
raccoglitore  

  (2)

 

Capuchons de tige de panier  

  (2)

P.   

バスケットワイヤー

2    

  

Basket Wire #2  

  

 바스켓 와이어 2   

 

篮子卡件 2 

 

 

 

Alambre del cesto nº 2  

 

 

Korbhaken 2  

 

 

Filo 2 del raccoglitore  

 

 

Tringle du panier #2  

 

 바스켓 고정 장식너트    2 개

 

篮子固定装饰螺母 

 

 

 2 个

  

Basket Decorative Nuts  

  (2) 

 

Tuercas decorativos de cesta  

  (2)

 

Dekorative Korbnuten  

  (2)

 

Dadi decorativi del raccoglitore  

  (2)

 

Écrous décoratifs pour paniers  

  (2)

T.   

バスケット固定飾りナット

    

 

2

 바스켓 고정볼트    2 개

 

篮子固定螺栓 

 

 

 2 个

  

Basket Bolts  

  (2) 

 

Pernos de cesta  

  (2)

 

Korbbolzen  

  (2)

 

Bulloni del raccoglitore  

  (2)

 

Boulons du panier  

  (2)

S.   

バスケット固定ボルト

   

 

2

 

 바스켓 띠    : 기본 장착

 

篮子带 

 

 

:已标准安装完毕

 

Banda de cesta  

 , preinstalada

 

Korbstreifen  

 , vormontiert

 

Banda del raccoglitore  

 , preinstallata

 

Bande du panier  

 , préinstallée

  

Basket Band  

 , preinstalled 

Q.   

バスケット帯

   :

標準装着済

 

T.

U.

O.

V.

S.

同梱品一覧

Package Contents

Contenuto della confezione

Contenu de l'emballage

Contenido del paquete

Verpackungsinhalt

제공품 목록

附带品一览表

 바스켓 테이블   

 

篮板 

 

 

 

Mesa del cesto  

 

 

Korbtisch  

 

 

Tavolo del raccoglitore  

 

 

Console à panier  

 

  

Basket Table  

  

  

バスケットテーブル

    

K.

 바스켓 롯드 1    2 개

 

篮子杆 1 

 

 

 2 个

  

Basket Rod #1  

  (2) 

 

Varilla de cesta nº 1  

  (2)

 

Korbstange 1  

  (2)

 

Asta 1 del raccoglitore  

  (2)

 

Tige de panier #1  

  (2)

  

バスケットロッド

1   

 

2

   

L.

 바스켓 천   

 

篮子布 

 

 

  

Basket Cloth  

  

 

Tela del cesto  

 

 

Korbtuch  

 

 

Tessuto del raccoglitore  

 

 

Tissu du panier  

 

  

バスケット布

    

M.

  

Basket Rod #2  

  

  

バスケットロッド

2    

 바스켓 롯드 2   

 

篮子杆 2 

 

 

 

Varilla de cesta nº 2  

 

 

Korbstange 2  

 

 

Asta 2 del raccoglitore  

 

 

Tige de panier #2  

 

N.

 바스켓 롯드 3   

 

篮子杆 3 

 

 

  

Basket Rod #3  

  

 

Varilla de cesta nº 3  

 

 

Korbstange 3  

 

 

Asta 3 del raccoglitore  

 

 

Tige de panier #3  

 

U.   

バスケットロッド

3    

 바스켓 고정부재 A    2 개

 

篮子固定部件 A 

 

 

 2 个

  

Basket Fastener A  

  (2) 

 

Sujeción de la cesta A  

  (2)

 

Korbhalterung A  

  (2)

 

Elemento di 

fi

 ssaggio 

raccoglitore A  

  (2)

 

Fixation du panier A  

  (2)

V.   

バスケット固定部材

A    

 

2

  

スタンド

L    

  

Stand L  

  

 

Support L  

 

 

Piedistallo L

 

 

Ständer L  

 

 

Soporte L

 

 

支架 L 

 

 

 스탠드 L   

A.

  

スタンドステー

    

  

Stand Stay  

  

 

Soutien du support  

 

 

Tirante del piedistallo  

 

 

Ständerstütze  

 

 

Travesaño del soporte  

 

 

固定支架 

 

 

 스탠드 스테이   

C.

  

Stand R  

  

 

Support R

 

 

Piedistallo R

 

 

Ständer R  

 

 

Soporte R

 

 

支架 R 

 

 

 스탠드 R   

  

スタンド

R    

B.

  

スパナ

    

 

Clef  

 

 

Chiave di manovra  

 

 

Schraubenschlüssel  

 

 

Llave  

 

 

扳手 

 

 

 스패너   

  

Wrench  

  

D.

  

アクセサリボックス

    

 액세서리 박스   

 

附件盒 

 

 

 

Caja de accesorios  

 

 

Zubehörbox  

 

 

Scatola degli accessori  

 

 

Boîte d'accessoires  

 

  

Accessory Box  

  

I.

  

マジックテープ

    

  

Velcro Tape  

  

 매직 테이프   

 

魔术贴 

 

 

 

Cinta Velcro  

 

 

Klettband  

 

 

Nastro in velcro  

 

 

Ruban adhésif velcro  

 

J.

  

テーブルステー

    

  

Table Stay  

  

 테이블 스테이   

 

工作台支架 

 

 

 

Travesaño de la mesa  

 

 

Plattenstütze  

 

 

Tirante del tavolo  

 

 

Soutien de la table  

 

E.

  

Table Bolts  

  (6) 

 테이블 고정볼트    6 개

 

工作台固定螺栓 

 

 

 6 个

 

Pernos de la mesa  

  (6)

 

Plattenbolzen  

  (6)

 

Bulloni del tavolo  

  (6)

 

Boulons de la table  

  (6)

  

テーブル固定ボルト

   

 

6

 

G.

 테이블 스테이 볼트    1 개

 

工作台支架螺栓 

 

 

 1 个

  

Table Stay Bolt  

  (1) 

 

Perno del travesaño del soporte de 
la mesa  

  (1)

 

Plattenstützbolzen  

  (1)

 

Bullone passante del tavolo  

  (1)

 

Boulons du soutien de la table  

  (1)

  

テーブルステーボルト

   

 

1

 

F.

 6 각 렌치   

 

内六角扳手 

 

 

 

Llave Allen  

 

 

Inbus-Schlüssel  

 

 

Chiave a brugola  

 

 

Clef Allen  

 

  

Allen Wrench  

  

  

六角レンチ

    

R.

A.

E.

B.

F.

N.

J.

M.

G.

L.

I.

H.

K.

C.

D.

R.

  

本体固定ボルト

   

 

4

 

 본체 고정볼트    4 개

 

主体固定螺栓 

 

 

 4 个

H.

  

Main Unit Securing Bolts  

  (4) 

 

Pernos de 

fi

 jación de la unidad 

principal  

  (4)

 

Bolzen zum Befestigen der 
Haupteinheit  

  (4)

 

Bulloni di 

fi

 ssaggio dell'unità 

principale  

  (4)

 

Boulons de 

fi

 xation de l'unité 

principale  

  (4)

P

Q

Summary of Contents for BU-02

Page 1: ...vesaño de la mesa 1 Plattenstützbolzen 1 Bullone passante del tavolo 1 Boulons du soutien de la table 1 Clef Schraubenschlüssel Llave Wrench 扳手 스패너 スパナ Chiave di manovra Soutien du support Ständerstütze Stand Stay 固定支架 스탠드 스테이 スタンドステー Tirante del piedistallo Travesaño del soporte Stand R Support R Piedistallo R Ständer R Soporte R 支架 R 스탠드 R スタンド R A Stand L Support L Piedistallo L Ständer L Sopor...

Page 2: ...스켓 롯드 3 篮子杆 3 Basket Rod 3 Varilla de cesta nº 3 Korbstange 3 Asta 3 del raccoglitore Tige de panier 3 U バスケットロッド 3 바스켓 고정부재 A 2 개 篮子固定部件 A 2 个 Basket Fastener A 2 Sujeción de la cesta A 2 Korbhalterung A 2 Elemento di fissaggio raccoglitore A 2 Fixation du panier A 2 V バスケット固定部材 A 2 個 スタンド L Stand L Support L Piedistallo L Ständer L Soporte L 支架 L 스탠드 L A スタンドステー Stand Stay Soutien du support Tir...

Page 3: ...cing back insert it fully into the grooves of the Stand L A and Stand R B until it stops En tenant le Soutien du support C face arrière identifiée par un R autocollant tournée vers l arrière insérez le entièrement dans les rainures des Support L A et Support R B jusqu à ce qu il fasse butée Mantenere il Tirante del piedistallo C con il lato posteriore su cui è apposto un adesivo caratterizzato dal...

Page 4: ...Pour déplacer l imprimante saisissez fermement les Poignées de transport situées sous les parties latérales Tenir l imprimante d une autre façon peut être dangereux et entraîner un risque de blessures ou des dommages en cas de chute de l imprimante Durante lo spostamento della stampante afferrare saldamente le Maniglie di sollevamento sotto ciascun lato Mantenere la stampante in altre posizioni è ...

Page 5: ...chkante und der Seite des Korbtisches a keine Lücke bildet Coloque la Mesa del cesto K sobre un escritorio u otra superficie plana y empújela contra el escritorio para eliminar cualquier espacio que exista entre el lateral de la Mesa del cesto a y el borde del escritorio Assemblez le Bac de sortie en procédant comme indiqué aux étapes 13 à 18 p 7 du chapitre Assemblage du bac de sortie et installa...

Page 6: ...te Inserire il Bullone di fissaggio dell unità principale H nel foro d del Tavolo del raccoglitore K dalla parte inferiore e stringerlo con la Chiave a brugola R per fissare la stampante Setzen Sie die Bolzen zur Befestigung der Haupteinheit H von unten in die Bohrungen d des Korbtisches K ein und ziehen Sie sie mit dem Inbus Schlüssel R zur Befestigung des Druckers fest Inserte el Perno de fijaci...

Page 7: ...es deux mains Tenere la Cassetta con le mani su entrambi i lati quindi inserirla fino in fondo nella stampante Halten Sie die Kassette an beiden Seiten und schieben Sie sie fest in den Drucker ein Sujete el Casete por ambos lados con las dos manos e insértelo firmemente en la impresora 请用两手抓住 纸盒 的左右两侧 将其塞进打印机的里面 카셋트 의 좌우를 양손으로 잡고 프린터의 안쪽까지 힘껏 밀어 넣습니다 バスケットの組み立て スタンドの設置 Assembling the Output Stacke...

Page 8: ...ort L A et fixez la à l aide des Boulons du panier S Attenersi alle operazioni descritte ai punti da 1 a 3 quindi inserire l altra Asta 1 del raccoglitore L nel Piedistallo L A e fissarla con il Bullone del raccoglitore S Setzen Sie anhand der Schritte 1 3 die zweite Korbstange 1 L in den Ständer L A ein und befestigen Sie sie mit dem Korbbolzen S Siguiendo los pasos 1 3 inserte la otra Varilla de...

Page 9: ...re O sulle Aste 1 del raccoglitore sinistra e destra L finché le linee guida g non siano più visibili Setzen Sie auf die linke und rechte Korbstange 1 L Korbstangenkappen O bis die Führungslinien g nicht mehr zu sehen sind Inserte los Casquillos de varilla de cesta O a derecha e izquierda de las Varillas del cesto nº 1 L hasta que ya no puedan verse las líneas de guía g 将 篮子杆盖 O 插入到左右两边的 篮子杆 1 L 中...

Page 10: ...remettez les en place jusqu à la position où elles sont bloquées Ruotare le Aste 1 del raccoglitore L su entrambi lati completamente in direzione della parte frontale quindi riportarle nella posizione in cui si bloccano Drehen Sie die Korbstangen 1 L an beiden Seiten ganz nach vorne und dann zurück in die Einraststellung Gire las Varillas de cesta nº 1 L a ambos lados completamente hacia el frente...

Page 11: ...S を バスケット布 M のマジックテープがついていない方の穴に 差し込み マジックテープが下を向くように バスケットテーブル K 両脇の穴に差し込みます Insert Basket Wire 1 S into the hole on the side of the Basket Cloth M without the Velcro Tape Keeping the Velcro Tape side face down insert both basket wires into the holes on both sides of the Basket Table K Introduisez la Tringle du panier 1 S dans l orifice situé sur le côté du Tissu du panier M sans la bande Velcro ...

Page 12: ...ket Wire 2 P toward the back Repliez la Bande du panier Q et fixez la à l aide de la bande Velcro Poussez la Tringle du panier 2 P vers l arrière Piegare in due la Banda del raccoglitore Q e fissarla con il nastro in velcro Spingere il Filo 2 del raccoglitore P e spingerlo verso dietro Falten Sie den Korbstreifen Q einmal zusammen und befestigen Sie ihn mit dem Klettband Drücken Sie den Korbhaken ...

Page 13: ...blage et installation du panier de bureau p 5 pour installer le Plateau de sortie et le Bac à papier Fare riferimento alle operazioni descritte ai punti 8 e 9 della sezione Assemblaggio e installazione del raccoglitore da scrivania p 5 per inserire il Vassoio di uscita e la Cassetta Setzen Sie das Ausgabefach und die Kassette nach den Schritten 8 9 unter Aufbau und Installation des Desktop Korbes ...

Page 14: ...edruckten Dokumente über eine längere Zeit auf da sonst unregelmäßige Verfärbungen entstehen können No mantenga aquí los documentos impresos durante periodos prolongados Podría provocar una coloración desigual 请不要在存放有打印物的状态下长时间放置不管 否则会导致打印物色彩不均 인쇄물이 수납된 상태로 장시간 방치해 두지 마십시오 인쇄물에 얼룩 등이 발생할 수 있습니다 Non lasciare qui i documenti stampati per lunghi periodi per evitare una colorazione non uniforme 重要 Imp...

Page 15: ...lle Formato Größe Tamaño iPF500 5000 Water resistant paper Semi matt 8821A008AA 17 x24 High Resolution Barrier Paper 9178A003 17 x24 Refer to catalogs or webpages of local Canon sales companies for instructions on paper available in your area Pour de plus amples renseignements concernant les papiers disponibles dans votre région reportez vous aux catalogues ou aux sites Web des distributeurs Canon...

Page 16: ...glitore Q e agganciarlo alla parte centrale dell Asta 2 del raccoglitore N Drehen Sie die Korbstangen 1 L an beiden Seiten ganz heraus und dann zurück in die Einraststellung Drücken Sie den Korbhaken 2 P zusammen während Sie ihn nach vorne ziehen Lösen Sie das Klettband vom Korbstreifen Q und befestigen Sie es in der Mitte der Korbstange 2 N Gire las Varillas de cesta nº 1 L a ambos lados completa...

Reviews: