background image

 7

B4.

qu’il est nécessaire de nettoyer les filtres à graisse et remplacer le filtre à charbon.
Pour faire repartir le comptage des heures (RAZ), maintenir la pression sur la touche A pendant environ 1”
(tandis que le témoin S est en fonction). Touche B:  actionne le moteur à la 1ère vitesse (le témoin lumineux
correspondant s’allume); pour éteindre le moteur, maintenir la pression pendant environ1”. Touche C: actionne
le moteur à la 2ème vitesse (le témoin lumineux correspondant s’allume); en appuyant une seconde fois sur
la touche (tandis que le témoin lumineux est allumé), le TIMER est activé, par conséquent, 5’ après le moteur
s’arrête (le témoin lumineux clignote). Touche D: actionne le moteur à la 3ème vitesse (le témoin lumineux
correspondant s’allume); une seconde fois sur la touche (tandis que le témoin lumineux est allumé), le TIMER
est activé, par conséquent, 5’ après le moteur s’arrête (le témoin lumineux clignote). Touche E: actionne le
moteur à la 4ème vitesse (le témoin lumineux correspondant s’allume); en appuyant une seconde fois (tandis
que le témoin lumineux est allumé), le TIMER est activé, par conséquent, 5’ après le moteur s’arrête (le témoin
lumineux clignote).

Prêter une attention particulière aux filtres à graisse: si le modèle que vous avez acheté a les commandes

représentées sur la Figure 17: les filtres à graisse doivent être nettoyés environ toutes les 30 heures de
fonctionnement. Pour enlever les filtres: à l’aide de la poignée, pousser l’arrêt vers l’intérieur et tirer le filtre
vers le bas. Laver les filtres avec une lessive neutre.
Si le modèle que vous avez acheté a les commandes représentées sur la Figure 18: les filtres à graisse doivent
être nettoyés environ toutes les 30 heures de fonctionnement (lorsque le témoin de la touche éclairage
s’allume - Fig.18S). Pour enlever les filtres: à l’aide de la poignée, pousser l’arrêt vers l’intérieur et tirer le filtre
vers le bas. Laver les filtres avec une lessive neutre. Une fois les filtres propres remontés, pour  faire repartir
le comptage, maintenir la pression pendant environ 1” sur la touche éclairage (Fig.18A) tandis que le témoin
lumineux correspondant (S) est allumé. Pour toute information complémentaire voir les Commandes de la
Fig.18 sous le paragraphe “Fonctionnement”.

Remplacer les filtres à charbons: si l’on utilise l’appareil en version recyclage, il faut remplacer les filtres

à charbons: pour les sortir pousser le loquet de blocage vers l’intérieur (Fig.19) et tourner le filtre vers le bas
de manière à retirer les 2 languettes de leur logement. Si le modèle que vous avez acheté a les commandes
représentées sur la Figure 17, vous devrez remplacer les filtres à charbons toutes les 120 heures de
fonctionnement. Si le modèle que vous avez acheté a les commandes représentées sur la Figure 18, vous
devrez remplacer le filtre à charbon toutes les fois que le témoin de la touche éclairage (Fig.18S) clignote
(c’est-à-dire toutes les 120 heures de fonctionnement).

Eclairage:   Pour démonter les ampoules halogènes, dévisser le collier dans le sens contraire des aiguilles

d’une montre (Fig.20). Les remplacer par des ampoules de même type.

Summary of Contents for CISD 94

Page 1: ...TALLATION AND USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACI N Y USO AANWIJZING VOOR GEBRUIK E...

Page 2: ...because the position of the bracket determines the final position of the apparatus Assemble the plate of the electrical system fixing it with 3 screws and 2 metal washers Fig 6 Ducting version and ver...

Page 3: ...shown in Figure 18 the grease filters must be cleaned approximately once every 30 hours of operation when the light button lamp comes on Fig 18S To remove the filters press inward on the clamps at the...

Page 4: ...r Maske der Achse der Bedienungselemente der Haube entsprechen muss Den B gel mit den mitgelieferten Schrauben und D beln an der Decke befestigen Abb 5 dabei mit Sorgfalt vorgehen denn die Position de...

Page 5: ...tfernung der Filter Den Festhalter in der N he des Griffs nach innen dr cken und den Filter nach unten ziehen Die Filter mit einem neutralen Reiniger waschen Hat das von Ihnen erworbene Modell die in...

Page 6: ...eil N oubliez pas qu un des axes du gabarit doit correspondre l axe des commandes de la hotte Fixez l trier au plafond l aide des vis et des chevilles fournies Fig 5 faites attention car le positionne...

Page 7: ...vers l int rieur et tirer le filtre vers le bas Laver les filtres avec une lessive neutre Si le mod le que vous avez achet a les commandes repr sent es sur la Figure 18 les filtres graisse doivent tr...

Page 8: ...osita maschera di foratura praticate i fori per il fissaggio al soffitto sulla verticale del vostro piano di cottura fare attenzione a tutte le indicazioni per il posizionamento finale dell ap parecch...

Page 9: ...appre sentati in Fig 17 i filtri antigrasso devono essere puliti ogni 30 ore di funzionamento circa Per togliere i filtri in corrispondenza della maniglia spingere il fermo verso l interno e tirare il...

Page 10: ...agujerear realizar los agujeros para fijar al techo sobre la vertical respecto a Vuestro plano de cocci n tener cuidado a todas las indicaciones para la ubicaci n final del aparato Se debe tener en c...

Page 11: ...ra 17 los filtros antigrasa deben ser limpiados aproximadamente cada 30 horas de funcionamiento Para quitar los filtros hay que proceder de la siguiente manera a nivel de la manilla empujen el ret n h...

Page 12: ...mm MONTAGEM Usando a espec fica m scara de furar fazer os furos de fixa o no tecto na parte vertical do seu plano de cozedura seguir com aten o todas as indica es no momento de fazer o posicionamento...

Page 13: ...evem ser limpos ao fim de cada 30 horas de funcionamento aproximadamente Para tirar os filtros na posi o correspondente ao puxador empurrar a tranqueta para dentro e puxar o filtro para baixo Lavar os...

Page 14: ...e aslijn van uw kookplaat let op alle aanwijzingen voor de definitieve plaatsing van het apparaat Houd er rekening mee dat n van de aslijnen van de mal precies goed moet zitten ten opzichte van de asl...

Page 15: ...e op Afb 17 de antivetfilters moeten na elke circa 30 werkingsuren schoongemaakt worden Om de filters te verwijderen duw ter hoogte van de handgreep de pal naar binnen en trek het filter naar beneden...

Page 16: ...aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaa...

Page 17: ...17 B4 6 7 9 8 10 11...

Page 18: ...18 B4 15 14 12 13...

Page 19: ...aaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aaaaaa...

Page 20: ...20 B4 04307053 IS7257 Candy s nor...

Reviews: