background image

1

6

 ES

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Manchas ligeras en la placa de cocción

Las  manchas  no  desaparecen,  aunque  utilice  los  materiales 
adecuados. Utilice una hoja de afeitar y siga las instrucciones de la 
sección "LIMPIEZA".

La placa de cocción o ciertas zonas no funcionan

Consulte la sección "LIMPIEZA".

Utilice  una  hoja  de  afeitar  y  siga  las  instrucciones  de  la  sección 
"LIMPIEZA".

Las marcas de cacerolas de aluminio o cobre, pero también de 
minerales, agua o alimentos, se pueden eliminar con limpiadores 
en crema.

Restos de caramelizado o plástico fundido en la placa de 
cocción

Las derivaciones no están correctamente colocadas en la regleta 
de terminales.

Marcas oscuras

Compruebe si se ha realizado la conexión y si el panel de control 

La base de la cacerola debería cubrir por completo el diámetro de la 
zona seleccionada.

La cocción es demasiado lenta

Las zonas de cocción no permiten cocinar a fuego lento o sofreír

Se  están  utilizando  cacerolas  inadecuadas.  Utilice  utensilios  con 
base plana solamente, que sean pesados y tengan al menos el mismo 
diámetro que la zona de cocción.

Utilice cacerolas de base plana. Si se distingue luz entre la cacerola y 
la  placa  de  cocción,  la  zona  no  está  transmitiendo  el  calor 
correctamente.

Pequeños arañazos o raspaduras en la superficie de cristal de la 
placa de cocción 

Se ha limpiado de manera incorrecta o se han utilizado cacerolas con 
base rugosa; se han introducido granos de arena o de sal entre la 
placa  de  cocción  y  la  base  de  la  cacerola.  Consulte  la  sección 
"LIMPIEZA". Asegúrese de que la base de las cacerolas esté limpia 
antes  de  usarlas  y  utilice  cacerolas  con  base  lisa  solamente.  Los 
arañazos se pueden reducir solamente si la limpieza se realiza de 
manera correcta.

Marcas de metal

No deslice las cacerolas de aluminio por la placa de cocción. Consulte 
las recomendaciones de limpieza.

8. CUIDADO POSTERIOR

Antes de avisar al técnico de servicio, compruebe lo siguiente:

— El enchufe está correctamente insertado y dispone de fusible.
Si no puede identificar el fallo, apague el electrodoméstico. — No lo 
manipule.  —  Llame  al  centro  de  asistencia  posventa.  El 
electrodoméstico  se  suministra  con  un  certificado  de  garantía  que 
garantiza su reparación de forma gratuita en el centro de servicio.

Si aparecen F y números en el visualizador, la unidad ha detectado 
una avería. En la tabla siguiente se enumeran las acciones que 
pueden realizarse para solucionar el problema.

- Alto nivel: Tiempo de funcionamiento largo

El panel de control está bloqueado. Desbloquee la placa de 
cocción.

- Bajo nivel: Tiempo de funcionamiento corto

Compruebe los fusibles y los disyuntores del lugar en el que se 
encuentra instalada. Asegúrese de que no se ha producido un 
corte de corriente.

Aparición de F y números

La placa de cocción no se desconecta

Frecuencia de operaciones de encendido/apagado de las 
zonas de cocción

La placa se ha apagado de forma autónoma

Los ciclos de encendido/apagado varían en función del nivel de 
calor necesario:

La placa no funciona

está bloqueado. Desbloquee la placa de cocción.

Compruebe si se ha tocado accidentalmente el interruptor principal 
(encendido/apagado) o si se ha situado algún objeto sobre la tecla. 
Encienda la unidad de nuevo sin que haya ningún objeto en el 
teclado. Introduzca de nuevo los ajustes.

F0

Fc

Ft

FE

Fb

FU / FJ

FA

FC / Fd

Fr

Si se produce este error, desconecte la placa de cocción de la corriente eléctrica y conéctela de nuevo. 
Si el error persiste, llame al servicio posventa. Si el error se produce de forma repentina durante el 
funcionamiento normal, llame al servicio posventa.

Error de software de control táctil.

Espere hasta que la temperatura descienda. La placa de cocción se recuperará automáticamente cuando 
la temperatura alcance un valor normal.

La zona de control táctil está demasiado 
caliente y se han apagado todas las 
zonas de cocción.

Espere hasta que la temperatura descienda. Si el mensaje no desaparece cuando la temperatura 
coincida con la temperatura ambiente, llame al servicio posventa.

Espere hasta que la temperatura descienda. Si el mensaje no desaparece cuando la temperatura 
coincida con la temperatura ambiente, llame al servicio posventa.

El sensor de temperatura de control táctil 
puede estar dañado.

Compruebe si la placa de cocción está montada correctamente. Asegúrese de que la superficie de cristal 
permite una pulsación correcta de las teclas.

Sensibilidad excesiva en cualquier tecla.

Este error es una comprobación automática por teclado. Desaparece cuando se obtiene un valor seguro 
al final de la comprobación. Si el error persiste, llave al servicio posventa.

Error de seguridad de teclado. 

Este error es una comprobación automática de software. Desaparece cuando se obtiene un valor seguro 
al final de la comprobación. Si el error persiste, llave al servicio posventa.

Error de seguridad de teclado. 

Este error es una comprobación automática de software. Desaparece cuando se obtiene un valor seguro 
al final de la comprobación. Si el error persiste, llave al servicio posventa.

Error de seguridad de teclado. 

El relé puede tener algún problema. Desconecte la placa de cocción de la alimentación, espere un 
minuto y vuelva a encenderla. Si el error persiste, llave al servicio posventa.

Error de seguridad de relés.

Fallo

Acción

Indicación

El sensor de temperatura de control táctil 
puede estar dañado.

Summary of Contents for CH63TVT

Page 1: ... CONSENT IS FORBIDDEN ALL RIGHTS RESERVED THE REPRODUCTION OF ANY PART OF EU DIRECTIVE 2002 95 CE AMENDMENTS MATERIALS IN COMPLIANCE WITH REQUIREMENTS A4 29 07 2021 KULLANMA KILAVUZU VC BAS POW MAN CAN ES ECBR 00000196 29 07 2021 Y GÜLTÜRK B SERHATLI USER MANUAL VC BAS POW MAN CAN ES HOB GENERAL TOLERANCE ISO 2768 m Printing Color Grey Scala SC 000 000 PRODUCTION RELEASED A B C D E Enzo Paper 7 0 ...

Page 2: ...RUCTIONS GB PLACAS MANUAL DE INSTRUCCIONES ES TABLE DE CUISSON NOTICE D EMPLOI ET D INSTALLATION FR CANDY HOOVER GROUP S R L V a Comoll 16 20861 Brugher o MB Italy KOCHMULDE GEBRAUCHS UND INSTALLATIONSANWEISUNGEN DE ...

Page 3: ...imiento 7 Solución de problemas 8 Cuidado posterior 10 11 11 11 13 13 15 16 16 SOMMAIRE FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 Protection de l environnement 2 Installation 3 Raccordement électrique 4 Conseils concernant les ustensiles de cuisine pour la table de cuisson 5 Utilisation 6 Nettoyage et entretien 7 Résolution de problèmes 8 Contrôle d entretien préliminaire 17 18 18 18 20 20 22 23 23 INHALT DE SIC...

Page 4: ...ng zones while they are in operation or when they are switched off so long as the residual heat indicator is on in order to prevent the risks of serious burns SAFETY INSTRUCTIONS Never use a steam or high pressure spray to clean the appliance Always use the appropriate cookware Always place the pan in the center of the unit that you are cooking on Do not use the hob as a working surface Do not pla...

Page 5: ...ve impact on safety of goods properties or people For this reason it should be carried out by a professionally qualified person in accordance with technical regulations In the event that this advice it is ignored and installation is carried out by an unqualified person the Manufacturer declines all responsibility for any technical failure of the appliance whether or not it results in damage of goo...

Page 6: ...connected only to a power supply of 220 240 V between phase and neutral Three Phase 220 240 V3 Three Phase 380 415 V2N 2 3 1 Open the cover n the follow ng sequence Turn over the hob glass s de aga nst the work ng top tak ng care to protect the glass If it should be necessary to replace the power supply cord connect the wire in accordance with following colors codes ATTENTION SHUNT put the blade o...

Page 7: ...sequence will sound 2 If there is residual heat indication in the display which is ON but in 0 power 0 will appear changing over 3 If lock function is active you cannot switch ON a zone To switch OFF a heater Touch any heater s zone during 1 2 sec 3 Short beeps will be heard and nothing or H value will appear in target zone digit if residual heat exists Zone will be OFF 3 Even lock function is act...

Page 8: ...d extension rings are ON Bridge function Both bridge heaters will be selected at the same time Once the heaters selected if the power level is not the desired power level by the keys The bridge can be enabled only when both heaters are off One heater of the bridge has been selected to activate bridge function touch bridge key Both bridge heater displays will show same power level The function will...

Page 9: ...rations are mostly a result of burnt food residues or use of cookware made of materials such as aluminium or copper these stains are difficult to remove 7 PROBLEM SOLVING Marks from an aluminium or copper pan but also mineral water or food deposits they can be removed using the cream cleaner Refer to the CLEANING section The hob does not operate or certain zones don t work Only use flat bottomed p...

Page 10: ...emperature reaches an environment value call after sales service Touch control temperature sensor can be damaged See if cook top is mounted correctly Be sure that keys touch correctly the glass surface Excessive sensitivity on any key This error is a keyboard auto check It disappears when autocheck return to secure value If error persist call after sale service Security keyboard error This error i...

Page 11: ... cocción mientras estén funcionado pero también cuando se apaguen mientras el indicador de calor residual siga encendido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 10 ES En las superficies calientes no deben colocarse recipientes de plástico y papel de aluminio enchufe del electrodoméstico pida a un electricista profesional que sustituya la toma por otra adecuada El enchufe y la toma deben cumplir las normas actu...

Page 12: ...ue se instale el electrodoméstico y demás mobiliario próximo sean de materiales que resistan las altas temperaturas 100 C mín Asimismo será preciso fijar el laminado para decoración con cola de alta resistencia La encimera en la que se instale deberá tener un grosor de 25 a 45mm Nota Las medidas del perímetro interno son las mismas en la instalación estándar Cuando vaya a instalar una campana enci...

Page 13: ...rifásico 220 240 V3 Trifásico 380 415 V2N En la conexión eléctrica a la instalación debe tenerse en cuenta la potencia nominal del electrodoméstico La conexión debe realizarse por medio de un interruptor de corte omnipolar En función de la instalación y con ayuda de las barras de derivación que debería haber recuperado en la primera operación fije el conductor como se muestra en el diagrama Quite ...

Page 14: ...ecomendado Buena conductividad Aunque a veces los residuos de aluminio se confunden con arañazos en la placa de cocción pueden eliminarse si se limpia de inmediato adherirse a la vitrocerámica El cobre recalentado dejará residuos que mancharán la placa de cocción de forma permanente Porcelana esmalte Buen resultado solo con base plana lisa y pequeña Vitrocerámica No recomendado Malos resultados Pu...

Page 15: ...n pitido corto y el visualizador mostrará la letra n La placa de cocción permanecerá desbloqueada Nota El bloqueo infantil automático se producirá en 15 minutos después de que la placa de cocción se apague por completo Para que esta función se aplique de forma automática primero habrá que programarla Consulte la sección de ajustes del usuario Esta acción se realiza cuando se pulsen las teclas y al...

Page 16: ... automática de seguridad Si el nivel de potencia no cambia durante un tiempo predefinido la zona de cocción se apaga de forma automática El tiempo máximo que una zona de cocción puede permanecer encendida depende del nivel de cocción seleccionado Nivel de potencia Tiempo máx horas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 10 5 5 4 3 2 2 2 2 2 NOTA Si se produce un recalentamiento durante el funcionamiento en los nivele...

Page 17: ...iento corto Compruebe los fusibles y los disyuntores del lugar en el que se encuentra instalada Asegúrese de que no se ha producido un corte de corriente Aparición de F y números La placa de cocción no se desconecta Frecuencia de operaciones de encendido apagado de las zonas de cocción La placa se ha apagado de forma autónoma Los ciclos de encendido apagado varían en función del nivel de calor nec...

Page 18: ...il et ses parties accessibles chauffent pendant l utilisation Évitez de toucher les éléments chauffants Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus hors de portée de l appareil sauf s ils sont surveillés en permanence CONSIGNES DE SÉCURITÉ 17 FR Après chaque utilisation il convient de nettoyer la table de cuisson afin d éviter l accumulation de saleté et de graisse Dans le cas contraire les r...

Page 19: ...héma 2 L installation d un appareil ménager est une opération compliquée qui si elle n est pas correctement effectuée peut avoir des conséquences négatives sur la sécurité des biens des propriétés et des personnes C est pourquoi cette tâche doit être effectuée par un professionnel qualifié et conformément à la réglementation technique en vigueur Après avoir retirer l emballage de votre appareil vé...

Page 20: ...éaliser le branchement assurez vous que l installation est protégée par un fusible adéquat et qu elle est équipée de câbles de section suffisante pour alimenter normalement l appareil Retournez la table de cuisson côté verre sur le plan de travail en prenant soin de protéger le verre Découvrez l extrémité de chaque fil du cordon d alimentation sur 10 mm en tenant compte de la longueur de cordon né...

Page 21: ...les extra lourds Bonnes performances mais le cuivre risque de laisser des résidus ressemblant à des rayures Les résidus peuvent être éliminés si la table de cuisson est immédiatement nettoyée Quoiqu il en soit ne laissez pas ces casseroles chauffer à vide Le métal surchauffé risque d adhérer aux plaques vitrocéramiques Une casserole en cuivre surchauffée laissera une trace indélébile sur la table ...

Page 22: ...églage à 0 De même une fois sur 0 si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche cela ne ramène pas le niveau de réglage sur P Ensuite chaque fois qu on appuie sur une touche les lettres Lo s aff chent pendant 2 secondes et le niveau de chauffe reste le même Remarque Le verrouillage enfant est automatiquement activé 15 minutes après l arrêt total de la table de cuisson Cette action est activée en...

Page 23: ...but Durée de chaleur résiduelle f niveau de chauffe durée de fonctionnement Pour générer une température supérieure à 65 C tel foyer doit fonctionner depuis un certain temps et cette durée dépend du niveau de chauffe Une fois ce temps écoulé l avertissement de chaleur résiduelle s affiche au moment où le foyer est éteint Arrêt automatique Si le niveau de chauffe ne change pas pendant un certain te...

Page 24: ...niveau de chaleur requis La lettre F et des chiffres sont affichés Le commutateur principal touche ON OFF a été actionné accidentellement ou un objet quelconque est présent sur une ou plusieurs touches Éliminez le ou les objets présents sur le panneau de commande Saisissez à nouveau vos paramètres de réglage niveau faible temps d activité court Le plan de cuisson s est éteint Le plan de cuisson ne...

Page 25: ...er Bedienungsanleitung als geeignet genannt wird oder Bestandteil des Kochfelds ist Die Benutzung eines ungeeigneten Kochfeldschutzes kann zu Unfällen führen SICHERHEITSHINWEISE 24 DE Das Kochfeld muss nach jeder Benutzung gereinigt werden damit sich kein Schmutz und Fett ablagert Andernfalls werden solche Reste bei der nächsten Benutzung erhitzt und können verbrennen was zu Rauchentwicklung und u...

Page 26: ...Gerät unbeschädigt ist Andernfalls wenden Sie sich bitte an den Verkäufer oder den Kundendienst des Herstellers Das Gerät kann auf standardmäßige Siehe Abbildung 1 oder bündige SieheAbbildung 2 Art eingebaut werden Sollte dieser Hinweis ignoriert und die Montage durch eine unqualifizierte Person durchgeführt werden lehnt der Hersteller jegliche Haftung für den technisch bedingten Ausfall des Produ...

Page 27: ...erät durch eine geeignete Sicherung geschützt ist und die Anschlussleitungen für eine normale Versorgung des Geräts ausgelegt sind Legen Sie das Kochfeld mit der Glasseite auf die Arbeitsfläche Achten Sie darauf dass das Glas geschützt ist Entfernen Sie dieAbdeckung Schrauben Sie die Kabelklemme 1 los Setzen Sie einen Schlitzschraubendreher vorn an jeder Lasche an 2 und 3 und drücken Sie Innen bef...

Page 28: ...s Kratzer erscheinen Diese Rückstände lassen sich entfernen wenn das Kochfeld umgehend gereinigt wird Allerdings darf bei diesen Töpfe die Flüssigkeit niemals vollständig verdampfen Überhitztes Metall kann am Glaskeramik Kochfeld haften bleiben Ein Glaskeramik nicht empfehlenswert Schlechtes Leistungsverhalten Kann die Oberfläche zerkratzen Porzellan Emaille Gutes Leistungsverhalten nur bei glatte...

Page 29: ...ung ist dieser Vorgang nur in bestimmten Fällen möglich Die folgenden Beispiele dienen lediglich zur Information Nutzen Sie dann Ihre persönliche Erfahrung um diese Einstellungen an Ihre Kochgewohnheiten und vorlieben anzupassen Diese Funktion wird aktiviert wenn man die Tasten und gleichzeitig drückt Wird daraufhin eine beliebige Taste gedrückt zeigt die Anzeige zwei Sekunden lang den Buchstaben ...

Page 30: ...hzone eingeschaltet sein kann hängt von der gewählten Leistungsstufe ab Livello di potenza Tempo massimo di attivazione ore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P 10 5 5 4 3 2 2 2 2 2 HINWEIS Sollte es während des Betriebs mit der höchsten Leistungsstufe zu einer Überhitzungssituation kommen wird die Leistungsstufe von der Kochfeldsteuerung automatisch angepasst um das Kochfeld vor einer Überhitzung zu schützen 6 RE...

Page 31: ...rten Sie bis die Temperatur sinkt Sollte die Störung bestehen bleiben nachdem die Temperatur den normalen Wert erreicht hat den Kundendienst benachrichtigen Warten Sie bis die Temperatur sinkt Sollte die Störung bestehen bleiben nachdem die Temperatur den normalen Wert erreicht hat den Kundendienst benachrichtigen Der Berührungssteuerungs Temperatursensor ist eventuell beschädigt Prüfen Sie ob das...

Page 32: ...50 mm Figure 3 490 mm 2 0 560 mm 2 0 Min 70 mm Figure 1 703 mm 70 cm hob 2 0 523 mm 2 0 593 mm 60 cm hob 2 0 Figure 2 Figure 4 10 mm min Figure 5 Bottom Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10 Figure 11 5 mm 31 ...

Page 33: ...ue beneficien al consumidor sin perjuicio de las características relacionadas con la seguridad o la función FR Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable de toute inexactitude résultant d erreurs d impression ou de transcription contenues dans cette brochure Nous nous réservons le droit d apporter le cas échéant des modifications aux produits y compris dans l intérêt de la consommation et s...

Reviews: