![Candy CB 103 TR User Instructions Download Page 15](http://html.mh-extra.com/html/candy/cb-103-tr/cb-103-tr_user-instructions_492452015.webp)
28
H
ESSORAGE VARIABLE
ELLE PEUT TOURNER
DANS LES DEUX SENS
La phase de l’essorage est
très importante et votre
modèle est doté d’une
grande flexibilité pour
satisfaire chaque exigence.
En agissant sur la manette, il
est possible de réduire la
vitesse maximale et aussi la
vitesse intermédiaire jusqu’à
une complète élimination
de l’essorage (position ).
NOTE:
LA MACHINE EST
DOTEE D’UN
DISPOSITIF
ELECTRONIQUE QUI
EMPECHE LE DÉPART
DE L’ESSORAGE SI LES
CHARGES SONT MAL
REPARTIES ET LIMITE
LES VIBRATIONS ET LE
BRUIT DURANT LE
LAVAGE.
FR
REGELBAAR CENTRIFUGE
TOERENTAL
DRAAIT IN BEIDE
RICHTINGEN
Het toerental bij het
centrifugeren is belangrijk
omdat daardoor bepaald
wordt hoeveel water uit het
wasgoed verwijderd wordt,
zonder dit te beschadigen.
U kunt op uw machine het
toerental zelf instellen naar
wens. U kunt ook de
centrifugegang helemaal
uitschakelen door de stand
te kiezen.
Bij programa’s voor
gevoelige weefsels wordt
automatisch met een lager
toerental gecentrifugeerd
(400 r.p.m.).
OPMERKING:
DE MACHINE IS
UITGEVOERD MET EEN
SPECIALE SENSOR DIE
SIGNALEERD ALS HET
WASGOED NIET GOED
VERDEELD IS IN DE
TROMMEL. DIT
ONBALANSSYSTEEM
REDUCEERD GELUID EN
TRILLINGEN EN
VERLENGD DE
LEVENSDUUR VAN DE
WASMACHINE.
SCHLEUDER-EINSTELLUNG
KANN IN BEIDE
RICHTUNGEN GEDREHT
WERDEN.
Der Schleudergang ist sehr
wichtig, damit so viel Wasser
wie möglich aus den
Wäschestücken entfernt
wird, ohne jedoch die
Gewebe zu beschädigen.
Die Schleudergeschwindig-
keit der Maschine kann den
persönlichen Bedürfnissen
angepaßt werden. Durch
Einstellen des Bedienungs-
knopfes kann die maximale
Geschwindigkeit herab-
gesetzt werden. Es ist sogar
möglich, den
Schleudergang vollkommen
auszuschalten.
ANMERKUNG:
DAS MODELL IST MIT
EINER ELEKTRO-
NISCHEN VORRICH-
TUNG AUSGESTATTET,
DIE VERHINDERT, DAß
DER SCHLEUDERGANG
MIT FÜLLMENGEN,
DEREN GEWICHT
UNGLEICHMÄßIG
VERTEILT SIND, STARTET.
DIES TRÄGT ZU EINER
REDUZIERUNG DER
VIBRATIONEN, DER
GERÄUSCHENTWICK-
LUNG UND ZU EINER
VERLÄNGERUNG DER
LEBENSDAUER DER
WASCHMASCHINE BEI.
SPIN SPEED CONTROL
ROTATES IN BOTH
DIRECTIONS
The spin cycle is very
important to remove as
much water as possible from
the laundry without
damaging the fabrics. You
can adjust the spin speed of
the machine to suit your
needs. By adjusting the
control, it is possible to
reduce the maximum
speed, and if you wish, the
spin cycle can be cancelled
altogether-position .
NOTE:
THE MACHINE IS FITTED
WITH A SPECIAL
ELECTRONIC DEVICE,
WHICH PREVENTS THE
SPIN CYCLE SHOULD
THE LOAD BE
UNBALANCED.
THIS REDUCES THE
NOISE AND VIBRATION
IN THE MACHINE AND
SO PROLONGS THE LIFE
OF YOUR MACHINE.
29
NL
DE
EN
SL
G
GU
UM
MB
B Z
ZA
A N
NA
AS
STTA
AV
VIITTE
EV
V
Ä
ÄTTE
EV
VIILLA
A V
VR
RTTLLJ
JA
AJ
JE
EV
V
C
CE
EN
NTTR
RIIF
FU
UG
GE
E
O
OB
BR
RA
AÖ
ÖA
ATTE
E G
GA
A LLA
AH
HK
KO
O
V
V O
OB
BE
E S
SM
ME
ER
RII
Ciklus centrifugiranja je zelo
je zelo pomemben za to, da
se iz perila odstrani öimveö
vlage, ne da bi se tkanine
pri tem poäkodovale. Hitrost
centrifugiranja lahko
prilagodite svoji potrebam. Z
nastavitvijo gumba na niïje
vrednosti, lahko zniïate
maksimalno ätevilo vrtljajev
centrifuge na min. Öe
obrnete gumb na “ ”,
lahko centrifugo tudi
izkljuöite.
P
PO
OM
ME
EM
MB
BN
NO
O
O
OP
PO
OZ
ZO
OR
RIILLO
O!!
P
PR
RA
ALLN
NII S
STTR
RO
OJ
J IIM
MA
A
V
VG
GR
RA
AJ
JE
EN
NO
O
E
ELLE
EK
KTTR
RO
ON
NS
SK
KO
O
N
NA
AP
PR
RA
AV
VO
O,, K
KII
P
PR
RE
EP
PR
RE
EÖ
ÖU
UJ
JE
E,, D
DA
A B
BII S
SE
E
C
CE
EN
NTTR
RIIF
FU
UG
GA
A
V
VK
KLLJ
JU
UÖ
ÖIILLA
A,, Ö
ÖE
E P
PE
ER
RIILLO
O
V
V B
BO
OB
BN
NU
U N
NII
E
EN
NA
AK
KO
OM
ME
ER
RN
NO
O
R
RA
AZ
ZP
PO
OR
RE
EJ
JE
EN
NO
O.. TTO
O
Z
ZM
MA
AN
NJ
JÄ
ÄU
UJ
JE
E M
MO
OÏ
ÏN
NO
OS
STT
V
VIIB
BR
RA
AC
CIIJ
J IIN
N R
RO
OP
PO
OTTA
A
TTE
ER
R P
PO
OV
VE
EÖ
ÖU
UJ
JE
E
TTR
RA
AJ
JN
NO
OS
STT S
STTR
RO
OJ
JA
A..