54
- en gang - hvis du vil varme og skumme din mælk (med piskeris 1b) for at få cappucino-skum
- fire gange - hvis du vil have din mælk til at blive kold og bare skumme den (med piskeris 1b) til iskaffe eller mælk med smag.
Lyset over funktionen blinker 2 sekunder, og mælkeskummeren begynder at fungere automatisk.
- to gange - hvis du vil varme og skumme din mælk (med piskeris 1b) for at få latteskummet
- tre gange - hvis du vil varme og skumme din mælk (med piskeris 1b) for at tilberede varm chokolade. Eller hvis du kun vil opvarme din
mælk (med piskeris 1c).
BEMÆRK: Mælkekanden er opvaskemaskine sikker, men bør ikke vaskes ved højere temperaturer end 70 ° C / 158 ° F.
5. Apparatet kører, indtil en høj mælketemperatur er nået. Når det er gjort, stopper det automatisk og bipper tre gange.
BEMÆRK: EFTER AT BETJENE UNDER KANNEN ER VARM. RØR DET IKKE!
1.Før vask af apparatet, skal du sørge for, at det er kølet ned og er afbrudt fra stikkontakten.
VIGTIGT: Sæt ikke mælkeskummebasen i vand.
BEMÆRK: Mælk opvarmes til ca. 68-78 ° C. Denne temperatur sikrer den bedste smag af kaffen.
TEKNISK DATA:
BEMÆRK: RØR IKKE VARMEPLADEN (1i).
Strømforsyning: 220-240V ~ 50 / 60Hz
Effekt: 500W
Kapacitet: skummet: 250 ml / opvarmet: 350 ml
2. Fjern altid kanden fra strømforsyningen inden rengøring.
BEMÆRK: Tag ikke kanden af varmepladen, når den er i drift.
6. For at slukke for apparatet inden cyklusens afslutning skal du trykke på kontrolknappen (1g) under arbejdet.
4.Enheden skal vaskes efter hver brug.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
3.Rengør kanden med en blød klud og opvaskemiddel.
5.Du kan også rengøre skummeren ved at hælde vand i den og køre i en cyklus (dette forhindrer pisken i at blokere af mælkesedimenter,
der akkumuleres på omrørerakselforseglingen).
Maksimal effekt: 1000W
Af hensyn til miljøet . Venligst overfør papemballage til affaldspapir. Hæld polyethylenposer (PE) i plastbeholderen Slidt
enhed skal returneres til det relevante punkt opbevaring, fordi det er farligt i enheden ingredienser kan udgøre en trussel
for miljøet. Den elektriske enhed skal overleveres for at begrænse dets genanvendelse og brug. Hvis i enheden der er
batterier, fjern dem og vende tilbage til punktet opbevares separat.
(UA) УКРАЇНСЬКА
Гарантійні умови відрізняються, якщо пристрій використовується для комерційних
цілей.
3. Застосовувана напруга становить 220-240 В ~ 50/60 Гц. З міркувань безпеки не
доцільно підключати кілька пристроїв до однієї розетки.
БУДЬ ЛАСКА, ЧИТАЙТЕ УВАЖНО І ЗБЕРЕЖАЙТЕ ДЛЯ МАЙБУТНЬОЇ ДОВІДКИ
УМОВИ БЕЗПЕКИ. ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ ВИКОРИСТАННЯ
1.Перед використанням продукту уважно прочитайте та завжди дотримуйтесь
наступних інструкцій. Виробник не несе відповідальності за будь-які збитки,
спричинені неправильним використанням.
2.Продукт використовується лише в приміщенні. Не використовуйте виріб з будь-якою
метою, яка не сумісна з його застосуванням.
5. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років та
особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, або
особи, які не мають досвіду чи знань про пристрій, лише під наглядом особи,
4. Будьте обережні при використанні дітей. Не дозволяйте дітям гратись із виробом.
Не дозволяйте дітям або людям, які не знають пристрій, використовувати його без
нагляду.
Summary of Contents for Premium CR 4498
Page 2: ...2 2 a b 1 a d e i b c h g f...
Page 27: ...27 9 11 7 13 6 10 12 8 14 RCD 30 mA 1 1b 17 3 2 MAX level 250ml 2b MAX 350ml 2a 16 1 15...
Page 29: ...29 11 8 7 12 5 8 8 13 14 RCD 2 9 4 10 6 3 220 240V 50 60Hz...
Page 55: ...55 1 d e f 8 9 13 15 17 3 g h i 11 16 6 7 10 14 30 b c 8 12...
Page 57: ...57 15 16 17 3 2 3 220 240 50 60 1 5 8 8 10 9 4 6 8 11 12 13 7 14 RCD 30 1...