background image

9

16

. Ja ierīce tiek izmantota. vannas istabā, pēc tās lietošanas atvienojiet ierīci no elektrības padeves tīkla. 

Ūdens tuvums var radīt draudus pat tad, ja ierīce ir izslēgta.

17

. Neļaujiet samirkt ne ierīcei, ne barošanas blokam. Gadījumā, ja ierīce ir iekritusi ūdenī, tūlīt atvienojiet 

barošanas bloku no elektrības padeves tīkla. Neiegremdējiet rokas ūdenī, ja ierīce ir pieslēgta elektrības 
padeves tīklam. Pirms atkārtotas izmantošanas, ierīci ir jāpārbauda kvalificētam elektriķim.

18

. Neturiet ierīci vai barošanas bloku ar slapjām rokām.

19

. Lietošanas starplaikos ierīci vienmēr izslēdziet.

20

. Neatstājiet ierīci ieslēgtu vai barošanas bloku pieslēgtu elektrības padeves tīklam bez uzraudzības.

21

. Papildu aizsardzībai, vannas istabas elektrības piegādes ķēdē ieteicams uzstādīt paliekošās strāvas iekārtu 

(RCD) ar nominālo strāvu, kas nepārsniedz 30 mA. Šajā sakarā, lūdzu, sazinieties ar kvalificētu elektriķi. 

22

. Nepārklājiet baroš anas bloku, ja tas tiek izmantots kopā ar ierīci.Tas var izraisīt strauju temperatūras 

pieaugumu un sabojāt ierīci. Vispirms savienojiet strāvas padeves vadu ar ierīci, tikai pēc tam ar elektrības 
padeves tīklu.

Apkārtējās vides aizsardzība

Kartona iepakojumu, lūdzu, nododiet otreizējai pārstrādei. Polietilēna maisiņus

 (

PE

izmest plastmasas 

izstrādājumiem paredzētajos konteineros. Lietotās elektropreces nododiet attiecīgajos pieņemšanas punktos. 
Ierīcē 

satur

 

bīstamas sastāvdaļas, kas var izraisīt draudus apkārtējai videi. Elektr

oi

erīce jānodod tā, lai ierobežotu 

tās atkārtotu izmantošanu

Ja ierīcē atrodas baterijas, izņemiet tās un nododiet pieņemšanas punktā atsevišķi. 

Produktu neizmest sadzīves atkritumu konteinerā!

EESTI

Ü

LDISED

  

OHUTUSNÕUDED

Kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil, muutuvad garantiitingimused.

1

.

 

Enne

 

seadme

 

kasutamist

 

loe

 

kasutus

juhend hoolikalt läbi ja järgi

 kõiki

 

seal

 

leiduvaid

 

juhiseid

.

Tootja

 

ei

 

vastuta

  

nende

 

kahjustuste

 

eest

mis

 

tekivad

 

seadme

 

mitteotstarbekohase

 

kasutamise

 

ja

 

ebaõige k

äsitsemise

 

t

agajärjel

2

.

 

Seade on ettenähtud ainult koduseks

 

kasutamiseks

Ä

ra

 

kasuta

 

seadet

 

mitteotstarbekohastel

 

eesmärkidel

.     

3

.

 Seade tuleb lülitada ainult 230 V ~ 50 Hz toitepessa

Selleks

et

 

seadme

 

kasutusohutus

 oleks suurem, ära 

lülita üheaegselt ühte vooluringi mitut elektriseadet. 

4

.

 

Seadme

 

kasutamise

 

ajal

 

ol

e eriti ettevaatlik ja tähelepanelik

 

siis

kui

 läheduses viibivad lapsed. Ära luba lastel 

mängida seadmega, samuti ära luba lastel ega isikutel, kes ei tunne seda seadet,

 

et

 

nad

 

kasutaksid

 

seda

5

.

 Seade pole määratud kasutamiseks

 

nende

 isikute (sealhulgas laste) poolt, kes on füüsiliselt, 

meeleliselt või 

vaimselt alaarenenud, või kellel puuduvad selle seadme käsitsemise kogemused või nad ei tunne seadet

Juhul

 

kui

 

need

 

isikud

 

kasutavad

 

seadet

võivad nad seda teha

 ainult nende ohutuse eest vastutavate isikute järelva

lvel 

ja  kooskõlas seadme kasutusjuhendiga. 
6

P

ärast

 

seadme kasutamist võta

 

alati

 pistik pistikupesast välja, hoides sealjuures pistikupesast kinni. Ä

RA 

tõmba

 

kunagi

 

toitejuhtmest

7

.

 Ä

ra

 jät

a

 pistukepessa sisselülitatud seadet ilma järel

evalveta

8

.

 Ä

ra pane kaablit, pistikut ega seadet  vette või mingisse muuse vedelikku

Kaitse

 

seadet

   

ilmastikutingimuste

 

(

vihm

,

 päike

jne

)

 eest ning ära kasuta 

 

kõrgendatud niiskuse

 

tingimustes

 (

vannitoad

niisked

 

kämpingumajad

).

9

.

 

Kontrolli

 

aeg

-

ajalt

 

toitejuhtme

 

seisundit

.  

J

uhul kui toitejuhe on vigastatud, siis peab ta väljavahetama selleks 

volitatud remonditöökojas, et vältida hädaohtlikku olukorda. 

10

.

 Ä

ra

 

kasuta

 

vigastatud

 

toitejuhtmega

 

seadet, või kui seade kukkus maha või on mingil muul viisil vigastatud 

või töötab ebaõigelt. 

Ä

ra paranda seadet ise, sest sa võid saada elektrilöögi. Vigastatud seade anna selleks 

volitatud remonditöökotta, et ta seal ära

 

parandataks

Kõiki parandus

töid 

võivad teostada ainult selleks volitatud 

remonditöökojad. Valesti teostatud seadme parandus võib tekitada tõsise ohoolukorra seadme kasutajale. 
11

.

 Pärast kasutamist a

seta

 

seade

 

jahedale

kindlale

 

ja

 

siledale

 

pinnale

 

ja

 

vaata

,

 et lähedal poleks 

soojusallikaid

 

nagu

elektripliit

gaasipliit

jms

12

.

 Ä

ra

 kasuta seadet kergestisüttivate materjalide läheduses. 

 

13

.

 

Toitejuhe ei või rippuda üle laua ääre või puutuda vastu kuuma pealispinda. 

14

.

 

Enne seadme puhastamist või pärast kasutamist võta pistik pistikupesast välja, hoides sealjuures 

pistikupesast kinni. 

Ä

RA tõmba kunagi toitejuhtmest.

15. Ärge kasutage seadet vee läheduses, näiteks duši all, vannis ega vett täis kraanikausi kohal.
16

. Kui kasutate seadet vannitoas, tõmmake kohe pärast kasutamist pistik pistikupesast välja, sest vee lähedus 

võib olla ohtlik isegi siis, kui seade on välja l

ülitatud.

17

. Ärge laske seadmel ega laadijal märjaks saada. Kui seade kukub vette, tõmmake pistik või laadija kohe 

pistikupesast välja. Ärge pange käsi vette, kui seade on vooluvõrku ühendatud. Vettekukkunud seade laske enne 
uut kasutamist kvalifitseeritud

 elektrikul üle vaadata.

18. Ärge puudutage masinat ega laadijat märgade kätega.
19. Enne käest panemist lülitage seade alati välja.
20. Ärge jätke sisselülitatud seadet ega laadijat pistikupesasse järelvalveta.
21. Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitatav paigaldada elektrijuhtmestikule, kust vannituba toite saab, 
vahelduvvoolukaitse (RDC), mille nominaalne voolutugevus ei ületa 30 mA. Selles küsimuses pöörduge 

Summary of Contents for CR 8071

Page 1: ...CR 8071 GB F mode d emploi E manual de uso P manual de serviço LT naudojimo instrukcija LV lietošanas instrukcija EST kasutusjuhend PL instrukcja obsługi user manual D bedienungsanweisung ...

Page 2: ...2 A B C D E F G ...

Page 3: ...ances like the electric oven or gas burner 12 Never use the product close to combustibles 13 Do not let cord hang over edge of counter 14 Always unplug the device after using and before cleaning 15 Never use this device close to water e g Under shower in bathtub or above sink filled with water 16 If using the device in bathroom after use remove the power plug from the socket because water proximit...

Page 4: ...er Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren 14 Vor dem Reinigen oder nach der Benutzung des Gerätes den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit der Hand festhalten NIEMALS an dem Kabel ziehen 15 Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser z B unter der Dusche in der Badewanne oder über dem Waschbecken mit Wasser 16 Sollte das Gerät im Badezimmer verwendet werden z...

Page 5: ...rifié par un électricien qualifié 18 il est interdit de toucher l appareil ou l alimenteur avec des mains mouillées 19 L appareil doit être débranché pendant sa pose 20 Il est interdit de laisser l appareil ou l alimenteur branché à la prise de courant sans surveillance 21 Afin d assurer une protection supplémentaire il est conseillé d installer dans le réseau électrique un appareil à courant diff...

Page 6: ...ugar conecte el cable en el enchufe del cargador y después el cargador en la red de alimentación Preocupación por el medio ambiente Por favor lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo para envases El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado porque las piezas que constituyen el equipo pued...

Page 7: ...amos os embalagens de cartão destinem se para papéis velhos Os sacos de polietileno PE devem se colocar em contenedores para material plástico O dispositivo usado deve se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente O dispositivo elétrico deve se entregar de modo que se reduza a sua nova utilizaç...

Page 8: ...js nenes atbildību par bojājumiem kas radušies ierīces nepareizas vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā 2 Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos Neizmantot ierīci mērķiem kas neatbilst instrukcijā norādītajiem 3 Ierīci pieslēgt tikai 230 V 50 Hz tīkla spriegumam Ar mērķi palielināt lietošanas drošību nepieslēgt elektropadeves tīklam vienlaicīgi vairākas elektriskās ierīces 4 Iev...

Page 9: ...kute sealhulgas laste poolt kes on füüsiliselt meeleliselt või vaimselt alaarenenud või kellel puuduvad selle seadme käsitsemise kogemused või nad ei tunne seadet Juhul kui need isikud kasutavad seadet võivad nad seda teha ainult nende ohutuse eest vastutavate isikute järelvalvel ja kooskõlas seadme kasutusjuhendiga 6 Pärast seadme kasutamist võta alati pistik pistikupesast välja hoides sealjuures...

Page 10: ... tym dzieci o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub umysłowej bądź o braku doświadczenia lub znajomości urządzenia chyba że odbywa się to pod nadzorem osoby odpowiadającej za ich bezpieczeństwo i zgodnie z instrukcją użytkowania urządzenia 6 Zawsze po zakończeniu używania wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych deszczu słońca et...

Page 11: ...utelki G Komora chłodząca UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA 1 Podłącz urządzenie do źródła zasilania 2 Po podłączeniu urządzenia odczekaj 3 godziny aby upewnić się że działa poprawnie 3 Intensywność chłodzenia możesz regulować pokrętłem termostatu D PORADY DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI 1 Sugeruje się zostawiać wolną przestrzeń pomiędzy produktami znajdującymi się we wnętrzu lodówki w celu zapewnienia swo...

Page 12: ...tle shelves G Cooling compartment USING THE DEVICE 1 Connect the device to a power supply 2 After connecting the device wait three hours to make sure it is working properly 3 You can regulate the cooling intensity with the thermostat knob D FOOD STORAGE TIPS 1 It is recommended that you leave some room between products in the refrigerator in order to ensure free flow of air 2 Food should be stored...

Page 13: ...n das Stromnetz an 2 Nach dem Anschließen warten Sie 3 Stunden um sich zu vergewissern dass das Gerät richtig funktioniert 3 Die Kühlintensität können Sie durch Drehen mit dem Thermostatknopf regulieren D TIPPS BETREFFEND AUFBEWAHRUNG VON LEBENSMITTELN 1 Es wird empfohlen einen Freiraum zwischen den sich im Inneren des Kühlschranks befindenden Lebensmitteln zu lassen damit ein freier Luftdurchlauf...

Page 14: ...ILISATION DE L APPAREIL 1 Brancher l appareil sur le secteur 2 Après avoir branché l appareil attendre 3 heures afin de s assurer qu il marche correctement 3 La température de réfrigération se règle avec le sélecteur rotatif du thermostat D CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS 1 Il est conseillé de laisser un peu d espace libre entre les produits entreposés dans le frigo afin d assurer une libre ...

Page 15: ...Después de conectarlo espere 3 horas para asegurarse de que funciona correctamente 3 La intensidad de refrigeración se puede regular con el termostato D CONSEJOS PARA GUARDAR LOS ALIMENTOS 1 Se recomienda dejar un espacio libre entre los productos que se encuentran en la nevera para permitir que el aire pase libremente 2 Los alimentos deben ser guardados en distintos recipientes para no secarse ni...

Page 16: ...te o frigorífico à fonte de alimentação 2 Uma vez conectado o firgorífico espere 3 horas para se assegurar se o mesmo funciona bem 3 Através do botão de termóstato D pode regular a intensidade de resfriamento CONSELHOS RELATIVOS AO ACONDICIONAMENTO DE ALIMENTOS 1 Sugere se deixar um espaço livre entre os produtos que se encontram dentro do frigorífico a fim de garantir a livre circulação do ar 2 O...

Page 17: ... G Aušinimo kamera PRIETAISO NAUDOJIMAS 1 Įjungti prietaisą į maitinimo šaltinį 2 Įjungus prietaisą palaukti 3 valandas ir įsitikinti kad prietaisas veikia tinkamai 3 Šaldymo stiprumą galima reguliuoti termostato rankenėle D MAISTO PRODUKTŲ LAIKYMO PATARIMAI 1 Patariama tarp šaldytuve laikomų produktų palikti laisvos vietos kad oras galėtų laisvai cirkuliuoti 2 Maisto produktus reikėtų laikyti ats...

Page 18: ...ES LIETOŠANA 1 Pievienojiet ierīci elektrības padeves tīklam 2 Pēc ierīces pievienošanas uzgaidīt trīs stundas lai pārliecinātos ka ierīce darbojas pareizi 3 Dzesēšanas intensitāti ir iespējams regulēt ar termostata regulatoru D NORĀDĪJUMI ATTIECĪBĀ UZ PĀRTIKAS UZGLABĀŠANU 1 Ieteicams atstāt brīvu vietu starp ledusskapī ievietotajiem produktiem lai tiktu nodrošināta brīva gaisa cirkulācija 2 Pārti...

Page 19: ...skamber SEADME KASUTAMINE 1 Ühendage külmik vooluvõrku 2 Pärast vooluvõrku ühendamist oodake 3 tundi veendumaks et külmik töötab nõuetekohaselt 3 Külmiku temperatuuri saate reguleerida termostaadi nupust D TODIU SÄILITAMISE NÕUANDED 1 Soovitame jätta külmikus hoitavate toiduainete vahele vaba ruumi et tagada õhu vaba liikumine 2 Hoidke toiduaineid eraldi mahutites et need ei eraldaks lõhna ega võt...

Page 20: ...cji ingerencji nieautoryzowanego serwisu samowolnych napraw przeróbek i zmian konstrukcyjnych użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych uszkodzeń mechanicznych termicznych chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym eleme...

Reviews: