Vi sköter om miljön.
Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall.
Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast.
Man bör lämna en
gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas för
att minska förnyad användning av denna. Om apparaten innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler.
27
ITALIANO
CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA
LE IMPORTANTI ISTRUZIONI CHE RIGUARDANO LA SICUREZZA D'USO VANNO LETTE
CON ATTENZIONE E CONSERVATE PER FUTURE CONSULTAZIONI
1.Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio è necessario leggere attentamente le sue
istruzioni d'uso e seguire le indicazioni ivi contenute. Il fabbricante non è responsabile dei
danni derivanti dall'uso improprio o scorretto del dispositivo.
2.L'apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico. Non utilizzarlo per scopi
diversi rispetto a quelli per cui è stato costruito.
3.L'apparecchio deve essere collegato esclusivamente alla presa con messa a terra 220-
240V ~50/60Hz. Al fine di garantire una maggiore sicurezza di utilizzo, allo stesso circuito
elettrico non devono essere collegati contemporaneamente molti dispositivi elettrici.
4.È necessario prestare particolare attenzione durante utilizzo dell'apparecchio se nelle sue
vicinanze sono presenti bambini. Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio;
vietare ai bambini o ad altre persone non esperte di utilizzare l'apparecchio.
5.AVVERTENZA: La presente apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età
superiore agli 8 anni, da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte
oppure prive di esperienza o conoscenze adatte, a condizione che ci sia una
supervisione di una persona responsabile o che abbiano ricevuto assistenza o
formazione per utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali
pericoli associati a tale uso. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La
pulizia e manutenzione dell'apparecchio non devono essere effettuate dai bambini, a
meno che non abbiano compiuto 8 anni e non si trovino sotto la supervisione di un
adulto.
6.Dopo ogni utilizzo disinserire la spina di alimentazione dalla presa elettrica, tenendo la
presa con una mano. NON tirare il cavo di alimentazione.
7.Non immergere il cavo, la spina o l'intero apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non
esporre l'apparecchio agli agenti atmosferici (pioggia, sole ecc.) e non utilizzarlo nelle
condizioni di umidità (bagni, bungalow umidi).
8.Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Se il cavo di
alimentazione risulta danneggiato, per prevenire potenziali pericoli dovrebbe essere
ANVÄNDNING EFTER SLUTNING AV STRYKNING
Koppla ur järnets stickpropp från eluttaget. Efter svalning häll ut kvarvarande vatten ur vattentanken genom att vända järnet upp och ner
och skaka det försiktigt. Lämna strykjärnet för att svalna. Ställ alltid järnet i vertikalt läge.
REKOMMENDATIONER
1. Vi rekommenderar att du använder låga temperaturer när du stryker material som har speciella prydnader, dekorationer (paljetter,
broderi, etc.).
2. Om tyget är gjort av olika material (t.ex. 40% bomull 60% syntetmaterial), ställ in termostaten till temperaturen för materialet med en
lägre strykningstemperatur (i detta fall ska det vara temperaturen för syntetmaterial - dvs. låg temperatur).
3. Om du inte känner till sammansättningen av tyget, bestäm en lämplig temperatur genom en provstrykning på en del som är osynlig
under normal användning av kläder. Börja med en låg temperatur och gradvis öka tills den når korrekt, säker temperaturen för tyget.
4. Alla slags smuts, fläckar befästs genom strykning, därför se till att dina kläder är rena före strykning. Tvätta dem först, om de inte är rena.
5. De bästa resultaten uppnås vid torr strykning vid medeltemperatur: temperaturen som är för hög eller för lång hållning av strykjärnet på
ett ställe kan orsaka gula fläckar (anvulkning).
6. För att undvika ”skinande” effek på material framställda av silke, ull eller syntetiska fibrer, stryk dem när de vändas ut och in.
7. För att förhindra förekomsten av strykningsspår på sammet, stryk materialet i en riktning (längs fibern) och tryck inte hårt på materialet
med järnet.
8. Många tyger stryks lättare när de inte är totalt torra. Till exempel silke.
TEKNISKA DATA
Inspänning: 220-240V ~50/60Hz
Nominal effekt: 2600W
Maximal effekt: 3000W
64
Summary of Contents for CR 5025
Page 2: ...A B C D E H F G K L I J...
Page 50: ...3 220 240V 50 60Hz 4 5 8 8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 RCD 30 mA 15 16 10 17 18 19 20 50...
Page 53: ...4 5 8 8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 15 16 10 17 18 19 53...
Page 55: ...1 2 C 0 3 B 4 MAX 300 B 5 6 7 8 C 0 0 K D D 1 2 40 60 3 4 5 6 7 8 220 240 50 60 2600 3000 55 1...
Page 56: ...2 3 220 240 V 50 60 Hz 4 5 8 8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 RCD 30 mA 15 16 10 A 17 18 19 56...
Page 68: ...8 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 10 16 17 18 19 20 21 22 23 24 68...
Page 69: ...25 A B C D E F G H I J K L ANTI CALC Zero Calc MAX Self Clean J C 0 B 300 MAX B 69...
Page 78: ...12 13 14 15 10 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 78...
Page 80: ...2 40 60 3 4 5 6 7 8 9 220 240 50 60 2600 3000 80...