background image

• Do not use charcoal as a substitute for, or in addition to, lava rock.

• Do not use an adjustable low pressure regulator.

• Do not cover the bottom of the base with aluminium foil.

• Never put a metal plate, that has neither been designed nor recommended by CAMPINGAZ,

on (or in the place of ) the lava rocks.

Follow these instructions carefully to avoid seriously damaging your barbecue.

Belgium, Luxembourg, Netherlands, United Kingdom,

Ireland,  Poland,  Portugal,  Spain,  Italy,  Norway,

Sweden,  Denmark,  Finland,  Hungary,  Slovenia,

Slovakia, Croatia, Czech Republic: 

The barbecue is equipped with a circular connector. It should

be used with flexible hose UK that is suitable for use with butane

and propane gas. hose UK length should not exceed 1.20 meters

and should be changed whenever it is damaged or cracked. Do

not pull or pierce the hose UK. Keep away from any parts of

the barbecue that get hot.

Switzerland, Germany, Austria: 

The  barbecue  should  be  used  with  flexible  tubing  that  is

suitable  for  use  with  butane  and  propane  gas. Tubing  length

should  not  exceed  1.50  meters  and  should  be  changed

whenever it is damaged or cracked. Do not pull or pierce the

tubing. Keep away from any parts of the barbecue that get hot.

Flexible  tubing  connection. To  connect  the  tubing  to  the

connector on the barbecue, tighten the nut on the tubing firmly

but without excess force using the two wrenches provided:

- no. 14 wrench to tighten the connector

- no. 17 wrench to tighten the nut on the tubing

e) Lid 

(depending on model)

Handle the lid carefully, especially during operation. Do not lean

over the base

f) Checking for gas leaks

1) Work outside, away from all sources of ignition. Do not smoke.

2) Make sure the control knobs are in the "off" (

l

) position.

3) Push the end of the hose completely onto the regulator nozzle

and secure with a suitable clip.

4) Fit the regulator onto the gas cylinder  in accordance with its

instructions.

5) Use a gas leak solution to test for leaks.

Important:

never use

a naked flame to check for gas leaks.

6) Apply  the  solution  to  the  connections  cylinder/regulator/

hose/apparatus  (the  control  knobs  should  remain  closed: off

position). Open the gas cylinder valve.

7) Bubbles  in  the  gas  leak  solution  indicate  that  there  are  gas

leaks.

Operation and maintenance  

a) For your safety

- Do  not  store  or  use  petrol  and  other  flammable  liquids  or

vapours in the vicinity of this barbecue. If you smell gas:

1) Close the valve of the cylinder

2) Extinguish all naked flames

3) Open the lid

4) If the smell continues , see F or immediately seek advice from

your local retailer.

b) Location

- This barbecue must only be used outdoors.

-

Caution:

accessible parts may get very hot.Keep young children away.

- There  should  be  no  combustible  materials  within  a  radius  of

approximately 60 cm around the barbecue

- Do not move the barbecue when alight.

- The appliance should be operated on a level surface.

- Estimated air offtake 2 m

3

/kW/h.

c) Gas cylinder

- This barbecue has been adjusted to be operate off 4,5 to 15 kg

butane/propane  cylinders  with  an  appropriate  low  pressure

regulator (butane 28 mbar / propane 37 mbar).

- Always connect or replace the cylinder in a well-ventilated area,

never in the presence of a flame, spark or heat source.

d) Hose

France (depending on model):

The  unit  is  equipped  with  a  G1/2  threaded  inlet  coupling. A

circular connector and rubber gasket are also supplied for the

butane/propane bottle.

Depending on the construction of your regulator, follow these

instructions:

1) For regulators equipped with an M20 x 1.5 threaded

outlet

:

Use reinforced flexible tubing that complies with the XP D 36-112

standard. Screw the G1/2 tubing coupling onto the connector on

the barbecue. Screw the M20 x 1.5 threaded connector onto the

regulator outlet.Test the seal with gas leak solution.

2) For regulators equipped with a circular coupling:

Use  a  connector  assembly  (flexible  tubing  +  collars)  that

complies  with  the  XP  D  36-110  standard. Screw  the  circular

coupling  supplied  with  the  unit  to  the  threaded  connector,

inserting the rubber gasket between them.When the gasket is in

contact with the connector, tighten approximately one half turn.

Connect the flexible tubing to the coupling on the barbecue and

the  connector  on  the  regulator  by  following  the  instructions

supplied with the connector assembly (couplings).

Test the seal with gas leak solution.

Make sure the flexible tubing is not twisted or under stress, and

does not come into contact with any hot surfaces on the unit.

The length of the tubing should not exceed 1.25 meters and

should be changed by the expiration date printed on the tubing or

whenever it is damaged or cracked.

6

GB

Gb.qxp  19/12/2005  09:21  Page 1

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Profi 1700

Page 1: ...rbantartás 54 HU Uporaba in vzdr evanje 58 SI Pou itie a údr ba 62 SK Uporaba i odr avanje 66 HR FR Carte Privilège dernière page Privilege Card last page Scheda Privilegio ultima pagina Carte Privilège laatste pagina Cartão Privilégio última página Privilegkarte letzte Seite Privilegiumskort siste side Förmånskort sista sidan Karta Privilégium poslední stránka Karta Klienta ostatnia strona Tarjet...

Page 2: ...isation de l appareil avec tuyau souple XP D 36 112 écrous G 1 2 et M 20x1 5 solution d b démonter l about annelé NF pour libérer le raccord d entrée G1 2 enlever le joint visser l écrou fileté G 1 2 du tuyau sur le raccord d entrée de l appareil et l écrou fileté M20x1 5 sur le raccord de sortie du détendeur en suivant les indications fournies avec le tuyau souple utiliser une clé pour immobilise...

Page 3: ...uteille pleine en place revisser le détendeur en veillant à ne pas faire subir de contraintes de torsion ou de traction au tuyau n Utilisation QÿSi votre appareil possède un couvercle Il est recommandé de porter des gants protecteurs pour manipuler des éléments particulièrement chauds Avant toute cuisson préchauffer l appareil environ 10 minutes sur position Plein débit et couvercle fermé Lors de ...

Page 4: ...ause notamment des résidus acides des grillades L oxydation du brûleur est toutefois un phénomène normal dans le temps et un brûleur oxydé qui fonctionne normalement ne doit pas être remplacé Le remplacement du brûleur est nécessaire si son fonctionnement est incorrect brûleur percé Parois du foyer couvercle selon modèle grilles de cuisson tableau de commande Nettoyer également périodiquement ces ...

Page 5: ...s n arrivez pas à résoudre le problème veuillez contacter votre revendeur qui vous indiquera le Service après Vente le plus proche de votre domicile ou à défaut téléphonez au Service Informations Consommateurs CAMPINGAZ France APPLICATION DES GAZ SA 66 Rue de la Chaussée d Antin 75009 PARIS FRANCE Tel 33 0 1 53 32 72 72 Fax 33 0 1 53 32 72 99 Belgique Luxembourg COLEMAN BENELUX B V Minervum 7168 4...

Page 6: ...nce a For your safety Do not store or use petrol and other flammable liquids or vapours in the vicinity of this barbecue If you smell gas 1 Close the valve of the cylinder 2 Extinguish all naked flames 3 Open the lid 4 If the smell continues see F or immediately seek advice from your local retailer b Location This barbecue must only be used outdoors Caution accessible parts may get very hot Keep y...

Page 7: ...r valve k Lighting the side stove if applicable to your model The stove may operate independently or in conjunction with the grill burner Lighting open the gas cylinder valve check that there is no gas leak between the gas cylinder and the stove check the condition of the hose connecting the grill burner to the stove Should it present cracks call our After Sales Service to have it replaced open th...

Page 8: ... Remove the entire burner and check that no dirt or spider webs block the venturi tube openings which may cause the burner to be less efficient or cause a dangerous gas fire outside the burner Clean the top of the burner as well as the sides and base using a moist sponge water with washing up liquid If necessary use a damp steel brush Check that all burner outlets are clear and let dry before usin...

Page 9: ... Service In case of continued difficulty please contact your local retailer who will give you details of the nearest After Sales Service point or call the CAMPINGAZ Customer Service at COLEMAN UK PLC Gordano Gate Wyndham Way Portishead BRISTOL BS20 7GG ENGLAND Tel 01275 845 024 Fax 01275 849 255 WARNING Due to our policy of continual product development the company reserves the right to alter or m...

Page 10: ...ad indicare che vi sono fughe di gas USO E MANUTENZIONE a PER LA VOSTRA SICUREZZA Non immagazzinare e non utilizzare benzina o altri liquidi o vapori inflammabili nelle vicinanze dell apparecchio Qualora avvertite odore di gas 1 Chiudere il rubinetto della bombola del gas 2 Spegnere qualsiasi fiamma 3 Aprire il coperchio 4 Se l odore dovesse persistere rivolgetevi immediatamente al vostro rivendit...

Page 11: ...e gli orifizi di uscita del bruciatore ed il tubo del bruciatore non siano ostruiti i ACCENSIONE MANUALE DEL BRUCIATORE DEL BARBECUE Nell eventualità in cui l accensione automatica non dovesse funzionare mettere il pulsante di regolazione in posizione OFF l Avvicinare un fiammifero acceso ad una delle aperture a sinistra del focolare quindi aprire la manopola sinistra di regolazione fino alla posi...

Page 12: ...seconda del modello GRIGLIE DI COTTURA PANNELLO DI COMANDO Pulire anche questi elementi periodicamente utilizzando una spugnà e del detersivo liquido per stoviglie Non utilizzare prodotti abrasivi Non pulire le griglie in un forno auto pulente poiché la temperatura eccessiva rischia di danneggiare le parti cromate VETRO DEL COPERCHIO a seconda del modello Pulire periodicamente con un prodotti per ...

Page 13: ...mme dietro la manopola di regolazione Fughe di gas o fiamme sotto il pannello di regolazione Tenuta difettosa del raccordo Interrompere subito l erogazione del gas Bruciatore difettoso o ostruito Iniettori ostruiti Rivolgersi al Servizio Assistenza Iniettore o tubi Venturi ostruiti Rivolgersi al Servizio Assistenza Rubinetto difettoso Spegnere l apparecchio Rivolgersi al Servizio Assistenza Spegne...

Page 14: ...mit Aluminiumfolie auslegen l Nur eine von CAMPINGAZ hergestellte oder empfohlene Metallplatte auf die Lavasteine oder an deren Stelle legen BEI NICHTBEACHTUNG DIESER GEBRAUCHSANWEISUNGEN KANN IHR GERÄT ERNSTHAFT BESCHÄDIGT WERDEN HAFT BESCHÄDIGT WERDEN a ZU IHRER SICHERHEIT Kein Benzin andere brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe des Gerätes lagern oder benutzen Bei Gasgeruch 1 Den Hahn...

Page 15: ...ten Versuch nicht anzünden lässt überprüfen ob das Brennerrohr verstopft ist i ZÜNDEN VON HAND Sollte die automatische Zündung nicht funktionieren den Schaltknopf auf OFF l stellen Ein brennendes Streichholz an eine der seitlichen Öffnungen des Brenners halten dann den rechten Schaltknopf auf der Schalttafel auf VOLLE LEISTUNG stellen DieserVorgang tritt an Stelle von Punkt 5 ZÜNDEN DES BRENNERS j...

Page 16: ...ür Schäden oder Funktionsstörungen aufgrund des Einsatzes von Zubehör und oder Ersatzteilen einer anderen Marke ES IST NORMAL WENN DIE FLAMME WÄHREND DES GRILLENS GELB WIRD WICHTIG Sollte der Brenner während des Grillvorgangs ausgehen die Schaltknöpfe sofort auf OFF l stellen den Deckel öffnen und 5 Minuten warten damit das nicht verbrannte Gas abzieht Das Gerät erst nach dieser Wartezeit erneut a...

Page 17: ...on Campingaz VERBRAUCHERSERVICE DEUTSCHLAND ÖSTERREICH CAMPING GAZ DEUTSCHLAND GmbH EZetilstraße 5 35410 Hungen Inheiden Deutschland Tel 06402 89 0 Fax 06402 89 246 E Mail info campingaz de AT Tel 01 6165118 Fax 01 6165119 VERBRAUCHERSERVICE SCHWEIZ CAMPINGAZ SUISSE SA Service clientèle Route du Bleuet 7 1762 GIVISIEZ Schweiz Tel 41 26 460 40 40 Fax 41 26 460 40 50 E Mail info campingaz ch web sit...

Reviews: