background image

13

IT

- Bruciatore incrostato : da

pulire

- Arrivo irregolare del gas

- Il regolatore di pressione

non funziona

- Il tubo,il rubinetto,

l’iniettore,il tubo Venturi o

gli orifizi del bruciatore sono

ostruiti

- Il tubo Venturi non calza

bene sull’iniettore

- Verificare che vi sia del gas

- Verificare il collegamento del

tubo

- Rivolgersi al Servizio

Assistenza

- Il sistema di eliminazione del

grasso è ostruito : pulirlo

- Troppo grasso sull pietra

lavica : sostituirla

- Temperatura del grill troppo

alta : abbassare il fuoco

- Pulsante,filo o elettrodo

difettosi

- Controllare le saldature del

cavo del dispositivo di

accensione

- Controllare lo stato della

ceramica e del cavo di

collegamento

Anomalie / rimedi

Se non riuscite a risolvere il problema, contattate il rivenditore che vi indicherà il Servizio Assistenza più vicino

al vostro domicilio, oppure telefonate al Servizio Informazioni Consumatori CAMPINGAZ®:

CAMPING GAZ ITALIA Srl

- Via Ca’ Nova,11 - 25010 Centenaro di Lonato (BS) - ITALIA

Tel: 39 (0)30 999 21 / Fax: 39 (0)30 910 31 72

CAMPINGAZ SUISSE SA

- Service clientèle - Route du Bleuet 7 - 1762 GIVISIEZ - SUISSE

Tel: 41-26-460 40 40 / Fax: 41-26-460 40 50

Web site: www.campingaz.com

I bruciatore non si accende

Il bruciatore perde colpi o si

spegne :

Il grasso si infiamma in modo

anormale

Il bruciatore si accende con un

fiammifero ma non con

l’accen-sione "PIEZO"

Probabile 

causa

Rimedi

Probabile 

causa

Rimedi

Anomalie

Anomalie

Fughe di gas o fiamme  a livello

del raccordo

Circuito di fiamme non

uniforme

Calore insufficiente

Fughe di gas o fiamme dietro la

manopola di regolazione

Fughe di gas o fiamme sotto il

pannello di regolazione

- Tenuta difettosa del

raccordo

- Interrompere subito

l’erogazione del gas

- Bruciatore difettoso o

ostruito

- Iniettori ostruiti

- Rivolgersi al Servizio

Assistenza

- Iniettore o tubi Venturi

ostruiti

- Rivolgersi al Servizio

Assistenza

- Rubinetto difettoso

- Spegnere l’apparecchio

- Rivolgersi al Servizio

Assistenza

- Spegnere l’apparecchio

- Chiudere la bombola del gas

- Rivolgersi al Servizio

Assistenza

CONDIZIONI D’APPLICAZIONE DELLA GARANZIA

Il prodotto è coperto da una garanzia totale pezzi e manodopera di anni 2 a decorrere dalla data d’acquisto,escluse le spese di

spedizione in caso di resa del prodotto,che saranno a carico del consumatore. La garanzia si applica se il prodotto consegnato non

è conforme all’ordine o è difettoso,purché il reclamo sia accompagnato da un documento giustificativo indicante la data d’acquisto

(ad es. : fattura,scontrino). Il prodotto verrà rispedito franco di porto,completo e non smontato,ad uno dei nostri centri autorizzati

di assistenza post-vendita ; nel reclamo,verrà descritto il tipo di problema riscontrato. Il prodotto oggetto del reclamo potrà essere

riparato,sostituito o rimborsato,in tutto o in parte. La garanzia è nulla e inapplicabile quando il danno risulta (i) da un errato utilizzo

o uno stoccaggio inidoneo del prodotto,(ii) da un difetto di manutenzione del prodotto o da manutenzione non conforme a quella

indicata nelle istruzioni per l’uso,(iii) dalla riparazione,dalla modifica o dalla manutenzione del prodotto effettuate da terzi non

autorizzati,(iv) dall’uso di pezzi di ricambio non originali.

It.qxp  19/12/2005  08:41  Page 4

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Profi 1700

Page 1: ...rbantartás 54 HU Uporaba in vzdr evanje 58 SI Pou itie a údr ba 62 SK Uporaba i odr avanje 66 HR FR Carte Privilège dernière page Privilege Card last page Scheda Privilegio ultima pagina Carte Privilège laatste pagina Cartão Privilégio última página Privilegkarte letzte Seite Privilegiumskort siste side Förmånskort sista sidan Karta Privilégium poslední stránka Karta Klienta ostatnia strona Tarjet...

Page 2: ...isation de l appareil avec tuyau souple XP D 36 112 écrous G 1 2 et M 20x1 5 solution d b démonter l about annelé NF pour libérer le raccord d entrée G1 2 enlever le joint visser l écrou fileté G 1 2 du tuyau sur le raccord d entrée de l appareil et l écrou fileté M20x1 5 sur le raccord de sortie du détendeur en suivant les indications fournies avec le tuyau souple utiliser une clé pour immobilise...

Page 3: ...uteille pleine en place revisser le détendeur en veillant à ne pas faire subir de contraintes de torsion ou de traction au tuyau n Utilisation QÿSi votre appareil possède un couvercle Il est recommandé de porter des gants protecteurs pour manipuler des éléments particulièrement chauds Avant toute cuisson préchauffer l appareil environ 10 minutes sur position Plein débit et couvercle fermé Lors de ...

Page 4: ...ause notamment des résidus acides des grillades L oxydation du brûleur est toutefois un phénomène normal dans le temps et un brûleur oxydé qui fonctionne normalement ne doit pas être remplacé Le remplacement du brûleur est nécessaire si son fonctionnement est incorrect brûleur percé Parois du foyer couvercle selon modèle grilles de cuisson tableau de commande Nettoyer également périodiquement ces ...

Page 5: ...s n arrivez pas à résoudre le problème veuillez contacter votre revendeur qui vous indiquera le Service après Vente le plus proche de votre domicile ou à défaut téléphonez au Service Informations Consommateurs CAMPINGAZ France APPLICATION DES GAZ SA 66 Rue de la Chaussée d Antin 75009 PARIS FRANCE Tel 33 0 1 53 32 72 72 Fax 33 0 1 53 32 72 99 Belgique Luxembourg COLEMAN BENELUX B V Minervum 7168 4...

Page 6: ...nce a For your safety Do not store or use petrol and other flammable liquids or vapours in the vicinity of this barbecue If you smell gas 1 Close the valve of the cylinder 2 Extinguish all naked flames 3 Open the lid 4 If the smell continues see F or immediately seek advice from your local retailer b Location This barbecue must only be used outdoors Caution accessible parts may get very hot Keep y...

Page 7: ...r valve k Lighting the side stove if applicable to your model The stove may operate independently or in conjunction with the grill burner Lighting open the gas cylinder valve check that there is no gas leak between the gas cylinder and the stove check the condition of the hose connecting the grill burner to the stove Should it present cracks call our After Sales Service to have it replaced open th...

Page 8: ... Remove the entire burner and check that no dirt or spider webs block the venturi tube openings which may cause the burner to be less efficient or cause a dangerous gas fire outside the burner Clean the top of the burner as well as the sides and base using a moist sponge water with washing up liquid If necessary use a damp steel brush Check that all burner outlets are clear and let dry before usin...

Page 9: ... Service In case of continued difficulty please contact your local retailer who will give you details of the nearest After Sales Service point or call the CAMPINGAZ Customer Service at COLEMAN UK PLC Gordano Gate Wyndham Way Portishead BRISTOL BS20 7GG ENGLAND Tel 01275 845 024 Fax 01275 849 255 WARNING Due to our policy of continual product development the company reserves the right to alter or m...

Page 10: ...ad indicare che vi sono fughe di gas USO E MANUTENZIONE a PER LA VOSTRA SICUREZZA Non immagazzinare e non utilizzare benzina o altri liquidi o vapori inflammabili nelle vicinanze dell apparecchio Qualora avvertite odore di gas 1 Chiudere il rubinetto della bombola del gas 2 Spegnere qualsiasi fiamma 3 Aprire il coperchio 4 Se l odore dovesse persistere rivolgetevi immediatamente al vostro rivendit...

Page 11: ...e gli orifizi di uscita del bruciatore ed il tubo del bruciatore non siano ostruiti i ACCENSIONE MANUALE DEL BRUCIATORE DEL BARBECUE Nell eventualità in cui l accensione automatica non dovesse funzionare mettere il pulsante di regolazione in posizione OFF l Avvicinare un fiammifero acceso ad una delle aperture a sinistra del focolare quindi aprire la manopola sinistra di regolazione fino alla posi...

Page 12: ...seconda del modello GRIGLIE DI COTTURA PANNELLO DI COMANDO Pulire anche questi elementi periodicamente utilizzando una spugnà e del detersivo liquido per stoviglie Non utilizzare prodotti abrasivi Non pulire le griglie in un forno auto pulente poiché la temperatura eccessiva rischia di danneggiare le parti cromate VETRO DEL COPERCHIO a seconda del modello Pulire periodicamente con un prodotti per ...

Page 13: ...mme dietro la manopola di regolazione Fughe di gas o fiamme sotto il pannello di regolazione Tenuta difettosa del raccordo Interrompere subito l erogazione del gas Bruciatore difettoso o ostruito Iniettori ostruiti Rivolgersi al Servizio Assistenza Iniettore o tubi Venturi ostruiti Rivolgersi al Servizio Assistenza Rubinetto difettoso Spegnere l apparecchio Rivolgersi al Servizio Assistenza Spegne...

Page 14: ...mit Aluminiumfolie auslegen l Nur eine von CAMPINGAZ hergestellte oder empfohlene Metallplatte auf die Lavasteine oder an deren Stelle legen BEI NICHTBEACHTUNG DIESER GEBRAUCHSANWEISUNGEN KANN IHR GERÄT ERNSTHAFT BESCHÄDIGT WERDEN HAFT BESCHÄDIGT WERDEN a ZU IHRER SICHERHEIT Kein Benzin andere brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe des Gerätes lagern oder benutzen Bei Gasgeruch 1 Den Hahn...

Page 15: ...ten Versuch nicht anzünden lässt überprüfen ob das Brennerrohr verstopft ist i ZÜNDEN VON HAND Sollte die automatische Zündung nicht funktionieren den Schaltknopf auf OFF l stellen Ein brennendes Streichholz an eine der seitlichen Öffnungen des Brenners halten dann den rechten Schaltknopf auf der Schalttafel auf VOLLE LEISTUNG stellen DieserVorgang tritt an Stelle von Punkt 5 ZÜNDEN DES BRENNERS j...

Page 16: ...ür Schäden oder Funktionsstörungen aufgrund des Einsatzes von Zubehör und oder Ersatzteilen einer anderen Marke ES IST NORMAL WENN DIE FLAMME WÄHREND DES GRILLENS GELB WIRD WICHTIG Sollte der Brenner während des Grillvorgangs ausgehen die Schaltknöpfe sofort auf OFF l stellen den Deckel öffnen und 5 Minuten warten damit das nicht verbrannte Gas abzieht Das Gerät erst nach dieser Wartezeit erneut a...

Page 17: ...on Campingaz VERBRAUCHERSERVICE DEUTSCHLAND ÖSTERREICH CAMPING GAZ DEUTSCHLAND GmbH EZetilstraße 5 35410 Hungen Inheiden Deutschland Tel 06402 89 0 Fax 06402 89 246 E Mail info campingaz de AT Tel 01 6165118 Fax 01 6165119 VERBRAUCHERSERVICE SCHWEIZ CAMPINGAZ SUISSE SA Service clientèle Route du Bleuet 7 1762 GIVISIEZ Schweiz Tel 41 26 460 40 40 Fax 41 26 460 40 50 E Mail info campingaz ch web sit...

Reviews: