background image

Qÿ

Se il vostro apparecchio non possiede coperchio

Si  raccomanda  di  indossare  guanti  da  lavoro  per  maneggiare

elementi particolarmente caldi.

Prima di ogni operazione di cottura,preriscaldare l’apparecchio

per circa 20 minuti sulla posizione di MASSIMA EROGAZIONE

( ) e con il coperchio chiuso.

È  NORMALE  CHE  IL  COLORE  DELLA  FIAMMA

DIVENTI ARANCIONE DURANTE LA COTTURA.

IMPORTANTE: 

Se ,durante la cottura,il bruciatore si dovesse spegnere,mettere

immediatamente  la  manopola  di  regolazione  in  posizione  "OFF"

(

l

). Ripetere l’operazione di accensione unicamente dopo questo

lasso di tempo.

o) PULIZIA E MANUTENZIONE

- Non modificare mai l’apparecchio: qualsiasi modifica può essere

pericolosa.

- Attendere  che  l’apparecchio  si  sia  raffreddato  prima  di  iniziare

qualsiasi operazione di pulizia.

Chiudere la bombola del gas e svitare il regolatore di pressione.

- Bruciatore del grill :ogni tre mesi, il bruciatore deve essere pulito

e controllato.Togliere il bruciatore completo,controllare se nella

parte inferiore dei tubi venturi vi sono delle ragnatele...

- Questo procidemento è necessario anche se l’apparechio non è

stato utilizzato per più di un mese.

- Sporcizia  o  ragnatele  possono  produrre  una  diminuzione  del

calore o un accensione pericolosa del gas fuori dal bruciatore.

- Pulire la parte superiore del bruciatore ed il fondo della vaschetta

con una spugna umida (acqua con detersivo per stoviglie). Se è il

caso,utilizzare una paglietta inumidita.

- Verificare che i fori di uscita del bruciatore non si siano ostruiti e

lasciare  asciugare  prima  di  riutilizzare. Se  necessario,utilizzare

una spazzola metallica per liberare i fori di uscita del bruciatore.

- Sistemare il bruciatore del grill sulla vaschetta (vedere il punto 8

della parte MONTAGGIO).

N.B.:

La manutenzione frequente del bruciatoredel grill  permette

di  mantenerlo  in  buono  stato  per  numerose  utilizzazioni  e  di

evitare  una  prematura  ossidazione  dovuta  sopratutto  ai  residui

acidi  delle  grigliate. Tuttavia,l’ossidazione  del  bruciatore  è  un

fenomeno  normale  nel  tempo  ed  un  bruciatore  ossidato  che

funziona  bene  non  deve  essere  sostituito. La  sostituzione  del

bruciatore è necessaria  se il suo funzionamento non è corretto o

se il bruciatore è forato.

-

PARETI  DEL  FOCOLARE  COPERCHIO 

(a  seconda

del modello), GRIGLIE DI COTTURA, PANNELLO DI

COMANDO: 

Pulire  anche  questi  elementi  periodicamente  utilizzando  una

spugnà  e  del  detersivo  liquido  per  stoviglie. Non  utilizzare

prodotti abrasivi. Non pulire le griglie in un forno auto pulente,

poiché  la  temperatura  eccessiva  rischia  di  danneggiare  le  parti

cromate.

-

VETRO DEL COPERCHIO 

(a seconda del modello): 

Pulire  periodicamente  con  un  prodotti  per  i  vetri    o  con  un

prodotto per la pulizia degli inserti dei camini. In caso di difficoltà,

estrarre il vetro dal coperchio e pulirlo con un prodotto per la

pulizia del forno.

p) SISTEMAZIONE DOPO L’USO

- Chiudere il rubinetto della bombola del gas dopo ogni uso.

- Se  conservate  il  vostro  barbecue  al  coperto,staccate

l’alimentazione del gas.

- Se lo conservate all’aperto,si consiglia di utilizzare una fodera di

protezione (vedere il capitolo accessori).

- Nel caso in cui si preveda di non usare l’apparecchio per lungo

tempo,si  racommanda  di  riporre  il  barbecue    in  un  luogo

asciutto e riparato (es: un garage). Conservare la pietra lavica al

riparo dall’umidità.

q)

LA PIETRA LAVICA

- La  pietra  lavica  deve  essere  sostituita  quando  è  troppo

impregnata di grasso oppure quando passa attraverso la griglia a

causa della sua erosione,cosa che se verifica dopo molto tempo.

Distribuire  in  modo  uniforme  la

pietra lavica in un solo strato.

Non ammucchiarla e conservare un’

aereazione  di  pochi  millimetri  fra

ogni pietra.

Non utilizzare carbone di legna al posto o in

aggiunta della pietra lavica fornita.

- Utilizzare pietra lavica di ricambio distribuita da CAMPINGAZ.

Si declina ogni responsabilità nel caso in cui venga utilizzata altra

pietra  lavica  il  cui  impiego  può  essere  pericoloso  per  chi  la

utilizza.

- Non bagnare la pietra lavica. Non utilizzare pietra lavica bagnata

o umida . Prima del uso,farla asciugare al riparo.

r)

IL  VETRO  DEL  COPERCHIO 

(a  seconda  del

modello)

Evitare  gli  sbalzi  termici  (acqua  fredda  a  contatto  con  il  vetro

caldo). Evitare che le fiamme lambiscano la superficie interna del

vetro (se ciò si verifica,ridurre l’erogazione).

s) Accessori

ADG consiglia di utilizzare sistematicamente i barbecue

a  gas  con  accessori  e  pezzi  di  ricambio  di  marca

Campingaz.  ADG  declina  qualunque  responsabilità  per

eventuali  anomalie  o  danni  dovuti  all'utilizzazione  di

accessori e/o pezzi di ricambio di altre marche.

Prese d’aria del Venturi

Fori di uscita

12

IT

It.qxp  19/12/2005  08:41  Page 3

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Profi 1700

Page 1: ...rbantartás 54 HU Uporaba in vzdr evanje 58 SI Pou itie a údr ba 62 SK Uporaba i odr avanje 66 HR FR Carte Privilège dernière page Privilege Card last page Scheda Privilegio ultima pagina Carte Privilège laatste pagina Cartão Privilégio última página Privilegkarte letzte Seite Privilegiumskort siste side Förmånskort sista sidan Karta Privilégium poslední stránka Karta Klienta ostatnia strona Tarjet...

Page 2: ...isation de l appareil avec tuyau souple XP D 36 112 écrous G 1 2 et M 20x1 5 solution d b démonter l about annelé NF pour libérer le raccord d entrée G1 2 enlever le joint visser l écrou fileté G 1 2 du tuyau sur le raccord d entrée de l appareil et l écrou fileté M20x1 5 sur le raccord de sortie du détendeur en suivant les indications fournies avec le tuyau souple utiliser une clé pour immobilise...

Page 3: ...uteille pleine en place revisser le détendeur en veillant à ne pas faire subir de contraintes de torsion ou de traction au tuyau n Utilisation QÿSi votre appareil possède un couvercle Il est recommandé de porter des gants protecteurs pour manipuler des éléments particulièrement chauds Avant toute cuisson préchauffer l appareil environ 10 minutes sur position Plein débit et couvercle fermé Lors de ...

Page 4: ...ause notamment des résidus acides des grillades L oxydation du brûleur est toutefois un phénomène normal dans le temps et un brûleur oxydé qui fonctionne normalement ne doit pas être remplacé Le remplacement du brûleur est nécessaire si son fonctionnement est incorrect brûleur percé Parois du foyer couvercle selon modèle grilles de cuisson tableau de commande Nettoyer également périodiquement ces ...

Page 5: ...s n arrivez pas à résoudre le problème veuillez contacter votre revendeur qui vous indiquera le Service après Vente le plus proche de votre domicile ou à défaut téléphonez au Service Informations Consommateurs CAMPINGAZ France APPLICATION DES GAZ SA 66 Rue de la Chaussée d Antin 75009 PARIS FRANCE Tel 33 0 1 53 32 72 72 Fax 33 0 1 53 32 72 99 Belgique Luxembourg COLEMAN BENELUX B V Minervum 7168 4...

Page 6: ...nce a For your safety Do not store or use petrol and other flammable liquids or vapours in the vicinity of this barbecue If you smell gas 1 Close the valve of the cylinder 2 Extinguish all naked flames 3 Open the lid 4 If the smell continues see F or immediately seek advice from your local retailer b Location This barbecue must only be used outdoors Caution accessible parts may get very hot Keep y...

Page 7: ...r valve k Lighting the side stove if applicable to your model The stove may operate independently or in conjunction with the grill burner Lighting open the gas cylinder valve check that there is no gas leak between the gas cylinder and the stove check the condition of the hose connecting the grill burner to the stove Should it present cracks call our After Sales Service to have it replaced open th...

Page 8: ... Remove the entire burner and check that no dirt or spider webs block the venturi tube openings which may cause the burner to be less efficient or cause a dangerous gas fire outside the burner Clean the top of the burner as well as the sides and base using a moist sponge water with washing up liquid If necessary use a damp steel brush Check that all burner outlets are clear and let dry before usin...

Page 9: ... Service In case of continued difficulty please contact your local retailer who will give you details of the nearest After Sales Service point or call the CAMPINGAZ Customer Service at COLEMAN UK PLC Gordano Gate Wyndham Way Portishead BRISTOL BS20 7GG ENGLAND Tel 01275 845 024 Fax 01275 849 255 WARNING Due to our policy of continual product development the company reserves the right to alter or m...

Page 10: ...ad indicare che vi sono fughe di gas USO E MANUTENZIONE a PER LA VOSTRA SICUREZZA Non immagazzinare e non utilizzare benzina o altri liquidi o vapori inflammabili nelle vicinanze dell apparecchio Qualora avvertite odore di gas 1 Chiudere il rubinetto della bombola del gas 2 Spegnere qualsiasi fiamma 3 Aprire il coperchio 4 Se l odore dovesse persistere rivolgetevi immediatamente al vostro rivendit...

Page 11: ...e gli orifizi di uscita del bruciatore ed il tubo del bruciatore non siano ostruiti i ACCENSIONE MANUALE DEL BRUCIATORE DEL BARBECUE Nell eventualità in cui l accensione automatica non dovesse funzionare mettere il pulsante di regolazione in posizione OFF l Avvicinare un fiammifero acceso ad una delle aperture a sinistra del focolare quindi aprire la manopola sinistra di regolazione fino alla posi...

Page 12: ...seconda del modello GRIGLIE DI COTTURA PANNELLO DI COMANDO Pulire anche questi elementi periodicamente utilizzando una spugnà e del detersivo liquido per stoviglie Non utilizzare prodotti abrasivi Non pulire le griglie in un forno auto pulente poiché la temperatura eccessiva rischia di danneggiare le parti cromate VETRO DEL COPERCHIO a seconda del modello Pulire periodicamente con un prodotti per ...

Page 13: ...mme dietro la manopola di regolazione Fughe di gas o fiamme sotto il pannello di regolazione Tenuta difettosa del raccordo Interrompere subito l erogazione del gas Bruciatore difettoso o ostruito Iniettori ostruiti Rivolgersi al Servizio Assistenza Iniettore o tubi Venturi ostruiti Rivolgersi al Servizio Assistenza Rubinetto difettoso Spegnere l apparecchio Rivolgersi al Servizio Assistenza Spegne...

Page 14: ...mit Aluminiumfolie auslegen l Nur eine von CAMPINGAZ hergestellte oder empfohlene Metallplatte auf die Lavasteine oder an deren Stelle legen BEI NICHTBEACHTUNG DIESER GEBRAUCHSANWEISUNGEN KANN IHR GERÄT ERNSTHAFT BESCHÄDIGT WERDEN HAFT BESCHÄDIGT WERDEN a ZU IHRER SICHERHEIT Kein Benzin andere brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe des Gerätes lagern oder benutzen Bei Gasgeruch 1 Den Hahn...

Page 15: ...ten Versuch nicht anzünden lässt überprüfen ob das Brennerrohr verstopft ist i ZÜNDEN VON HAND Sollte die automatische Zündung nicht funktionieren den Schaltknopf auf OFF l stellen Ein brennendes Streichholz an eine der seitlichen Öffnungen des Brenners halten dann den rechten Schaltknopf auf der Schalttafel auf VOLLE LEISTUNG stellen DieserVorgang tritt an Stelle von Punkt 5 ZÜNDEN DES BRENNERS j...

Page 16: ...ür Schäden oder Funktionsstörungen aufgrund des Einsatzes von Zubehör und oder Ersatzteilen einer anderen Marke ES IST NORMAL WENN DIE FLAMME WÄHREND DES GRILLENS GELB WIRD WICHTIG Sollte der Brenner während des Grillvorgangs ausgehen die Schaltknöpfe sofort auf OFF l stellen den Deckel öffnen und 5 Minuten warten damit das nicht verbrannte Gas abzieht Das Gerät erst nach dieser Wartezeit erneut a...

Page 17: ...on Campingaz VERBRAUCHERSERVICE DEUTSCHLAND ÖSTERREICH CAMPING GAZ DEUTSCHLAND GmbH EZetilstraße 5 35410 Hungen Inheiden Deutschland Tel 06402 89 0 Fax 06402 89 246 E Mail info campingaz de AT Tel 01 6165118 Fax 01 6165119 VERBRAUCHERSERVICE SCHWEIZ CAMPINGAZ SUISSE SA Service clientèle Route du Bleuet 7 1762 GIVISIEZ Schweiz Tel 41 26 460 40 40 Fax 41 26 460 40 50 E Mail info campingaz ch web sit...

Reviews: