background image

9) Per sopprimere la fuga di gas,stringete eventualmente il dado di

fissaggio del regolatore di pressione alla bombola dopo esservi

assicurati  della  presenza  e  del  buono  stato  della  guarnizione,

oppure  inserite  a  fondo  il  tubo  all’estremità. Se  un  pezzo

risultasse  difettoso,farlo  sostituire. L’apparecchio  non  deve

essere rimesso in funzione fino a quando la fuga di gas non sia

stata eliminata.

10)Chiudere il rubinetto della bombola del gas.

IMPORTANTE

:

Non  utilizzare  mai  dell  fiamme  per  individuare  una  fuga  di  gas. Si

consiglia di effettuare il controllo e la ricerca di fughe almeno una

volta all’anno e ogni qual volta venga sostituita la bombola del gas.

g)

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE

Non  mettere  in  funzione  l’apparechio  senza  aver  letto

attentamente  queste  istruzioni  ed  averle  comprese  a  fondo.

Assicurarsi inoltre:

- che non vi siano fughe di gas

- che i tubi Venturi non siano ostruiti

- che  il  tubo  non  sia  in  contatto  con  parti  che  possono

surriscaldarsi.

Controllare  attentamente  che  i  tubi

Venturi (VT) ricoprano gli iniettori (IJ).

h)

ACCENSIONE DEL BRUCIATORE DEL BARBECUE

Qÿ

Se il vostro apparecchio possiede due rotelle di 

regolazione 

Leggere i punti da 1 a 7 prima di cominciare dal punto 1.

1)

Non  accendere  mai  l’apparecchio  con  il  coperto

chiuso, ma sempre con il coperchio apareto.

2) Assicurarsi  che  le  2  manopole  di  regolazione  siano  sulla

posizione "OFF" (

l

).

3) Inserire  a  fondo  le  estremità  del  tubo  flessibile  sui

portagomma  del  regolatore  di  pressione  e  dell’apparecchio

(situato  dietro  al  pannello  di  comando)  ed  avvitare  il

regolatore di pressione sulla bombola del gas.

4) Aprire il rubinetto della bombola del gas.

5) Premere su una delle 2 manopole di regolazione e metterla in

posizione  di  MASSIMA  EROGAZIONE  ( ),poi  premere

subito sul pulsante d’accensione ( ) fino

allo  scatto. Se  l’accensione  non  avviene  al  primo  scatto,

premere 3 o 4 volte se necessario.

6) Se  il  bruciatore  non  si  accende,rimettere  la  manopola  di

regolazione in posizione "OFF" (

l

). Aspettare 5 minuti prima

di ripetere l’operazione.

7) Non  appena  il  bruciatore  si  accende,l’accensione  dell’altro

bruciatore  avviene  automaticamente  dopo  che  la  seconda

manopola  di  regolazione  verrà  aperta  in  posizione  di

MASSIMA  EROGAZIONE  ( )  e  senza  che  sia  necessario

premere sul bottone di accensione automatica.

IMPORTANTE 

: Se dopo il secondo tentativo,il bruciatore non

si sarà acceso,verificare che gli orifizi di uscita del bruciatore ed

i tubi del bruciatore non siano ostruiti.

Qÿ

Se il vostro apparecchio possiede 1 sola rotella di

regolazione

Leggere i punti da 1 a 5 prima di cominciare dal punto 1.

1) Assicurarsi  che  la  manopola  di  regolazione  siano  sulla

posizione "OFF" (

l

).

2) Inserire  a  fondo  le  estremità  del  tubo  flessibile  sui

portagomma  del  regolatore  di  pressione  e  dell’apparecchio

(situato  dietro  al  pannello  di  comando)  ed  avvitare  il

regolatore di pressione sulla bombola del gas.

3) Aprire il rubinetto della bombola del gas.

4) Premere  su  una  la  manopola  di  regolazione  e  metterla  in

posizione  di  MASSIMA  EROGAZIONE  ( ),poi  premere

subito sul pulsante d’accensione ( ) fino

allo  scatto. Se  l’accensione  non  avviene  al  primo  scatto,

premere 3 o 4 volte se necessario.

5) Se  il  bruciatore  non  si  accende,rimettere  la  manopola  di

regolazione in posizione "OFF" (

l

). Aspettare 5 minuti prima

di ripetere l’operazione.

IMPORTANTE 

: Se dopo il secondo tentativo,il bruciatore non

si sarà acceso,verificare che gli orifizi di uscita del bruciatore ed

il tubo del bruciatore non siano ostruiti.

i) ACCENSIONE  MANUALE  DEL  BRUCIATORE  DEL

BARBECUE

Nell’eventualità  in  cui  l’accensione  automatica  non  dovesse

funzionare,mettere il pulsante di regolazione in posizione "OFF"

(

l

). Avvicinare  un  fiammifero  acceso  ad  una  delle  aperture  a

sinistra  del  focolare,quindi  aprire  la  manopola  sinistra  di

regolazione fino alla posizione MASSIMA EROGAZIONE ( ).

j) SPEGNIMENTO DEL GRILL

Riportare la manopola di regolazione in posizione "OFF" (

l

),poi

chiudere il rubinetto della bombola del gas.

k) ACCENSIONE DEL FORNELLO 

(a seconda dei modelli)

Il  fornello  puo’  funzionare  da  solo  o  contemporaneamente  al

barbecue.

- Accensione

:Aprire il rubinetto della bombola del gas.

- Verificare la tenuta del circuito del gas dalla bombola al fornello

(vedi §F).

- Verificare  che  il  tubo  di  collegamento  del  barbecue  al  fornello

non  sia  danneggiato. Se  presenta  screpolature,sostituirlo

rivolgendosi al Servizio Assistenza Post Vendita.

- Aprire il rubinetto del fornello (verso il + ) e premere il pulsante

di accensione ( ) fino a farlo scattare. Premere 3 o 4 volte se

necessario.

- Se il fornello non si accende,avvicinare un fiammifero al bordo del

bruciatore.

- Regolare  la  fiamma  aumentando  o  diminuendo  l’apertura  del

rubinetto a seconda delle dimensioni della pentola utilizzato.

- Non utilizzare pentole di diametro inferiore a 10 cm o superiore

a 26 cm.

l) SPEGNIMENTO DEL FORNELLO 

(a seconda dei modelli)

Chiudere il rubinetto del fornello (verso il - ) e il rubinetto della

bombola se il barbecue non è acceso.

m) CAMBIO DELLA BOMBOLA DEL GAS

- Operare sempre in un ambiente ben aereato e mai in presenza di

fiamme,scintille o altre fonti di calore.

- Riportare la manopola di regolazione in posizione "OFF" (

l

),poi

chiudere il rubinetto della bombola del gas.

- Svitare il regolatore di pressione,assicurarsi della presenza e del

buono stato della guarnizione di tenuta.

- Mettere la bombola piena al suo posto,riavvitare il regolatore di

pressione facendo attenzione a non forzare il tubo.

n) USO

Qÿ

Se il vostro apparecchio possiede un coperchio

- Si  raccomanda  di  indossare  guanti  da  lavoro  per  maneggiare

elementi particolarmente caldi.

Prima di ogni operazione di cottura,preriscaldare l’apparecchio

per circa 10 minuti sulla posizione di MASSIMA EROGAZIONE

( )  e  con  il  coperchio  chiuso. Al  momento  della  prima

utilizzazione,preriscaldate per circa 20 minuti al fine d’i eliminare

l’odore di vernice tipico delle parti nuove.

- La  velocità  di  cottura  può  essere  variata  in  funzione  della

posizione delle manopole di regolazione.

- Temperatura  a  coperchio  chiuso  : sulla  posizione  MASSIMA

EROGAZIONE ( ) circa 340 ºC,sulla posizione EROGAZIONE

RIDOTTA ( ) circa 175 ºC,con la possibilità

di  variare  l’erogazione  tra  le  2

posizioni.

- A  seconda  delle  caratteristiche  del  prodotto  da  cuocere,è

possibile  utilizzare  solo  una  metà  del  grill  accendendo  un  solo

bruciatore.

- Dopo la cottura,chiudere il coperchio e mettere il barbecue in

posizione di MASSIMA EROGAZIONE ( ) per circa 10 minuti

per  permettere  la  combustione  dei  residui  di  cibo  o  di  grasso

sulla griglia o sulla pietra lavica (effetto di auto-pulitura).

È  NORMALE  CHE  IL  COLORE  DELLA  FIAMMA

DIVENTI ARANCIONE DURANTE LA COTTURA.
IMPORTANTE: 

Se ,durante la cottura,il bruciatore si dovesse spegnere,mettere

immediatamente  le  manopole  di  regolazione  in  posizione  "OFF"

(

l

),aprire il coperchio ed aspettare 5 minuti per consentire l’uscita

del  gas  non  bruciato.

Ripetere  l’operazione  di

accensione2unicamente dopo questo lasso di tempo.

11

IT

It.qxp  19/12/2005  08:41  Page 2

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for Profi 1700

Page 1: ...rbantartás 54 HU Uporaba in vzdr evanje 58 SI Pou itie a údr ba 62 SK Uporaba i odr avanje 66 HR FR Carte Privilège dernière page Privilege Card last page Scheda Privilegio ultima pagina Carte Privilège laatste pagina Cartão Privilégio última página Privilegkarte letzte Seite Privilegiumskort siste side Förmånskort sista sidan Karta Privilégium poslední stránka Karta Klienta ostatnia strona Tarjet...

Page 2: ...isation de l appareil avec tuyau souple XP D 36 112 écrous G 1 2 et M 20x1 5 solution d b démonter l about annelé NF pour libérer le raccord d entrée G1 2 enlever le joint visser l écrou fileté G 1 2 du tuyau sur le raccord d entrée de l appareil et l écrou fileté M20x1 5 sur le raccord de sortie du détendeur en suivant les indications fournies avec le tuyau souple utiliser une clé pour immobilise...

Page 3: ...uteille pleine en place revisser le détendeur en veillant à ne pas faire subir de contraintes de torsion ou de traction au tuyau n Utilisation QÿSi votre appareil possède un couvercle Il est recommandé de porter des gants protecteurs pour manipuler des éléments particulièrement chauds Avant toute cuisson préchauffer l appareil environ 10 minutes sur position Plein débit et couvercle fermé Lors de ...

Page 4: ...ause notamment des résidus acides des grillades L oxydation du brûleur est toutefois un phénomène normal dans le temps et un brûleur oxydé qui fonctionne normalement ne doit pas être remplacé Le remplacement du brûleur est nécessaire si son fonctionnement est incorrect brûleur percé Parois du foyer couvercle selon modèle grilles de cuisson tableau de commande Nettoyer également périodiquement ces ...

Page 5: ...s n arrivez pas à résoudre le problème veuillez contacter votre revendeur qui vous indiquera le Service après Vente le plus proche de votre domicile ou à défaut téléphonez au Service Informations Consommateurs CAMPINGAZ France APPLICATION DES GAZ SA 66 Rue de la Chaussée d Antin 75009 PARIS FRANCE Tel 33 0 1 53 32 72 72 Fax 33 0 1 53 32 72 99 Belgique Luxembourg COLEMAN BENELUX B V Minervum 7168 4...

Page 6: ...nce a For your safety Do not store or use petrol and other flammable liquids or vapours in the vicinity of this barbecue If you smell gas 1 Close the valve of the cylinder 2 Extinguish all naked flames 3 Open the lid 4 If the smell continues see F or immediately seek advice from your local retailer b Location This barbecue must only be used outdoors Caution accessible parts may get very hot Keep y...

Page 7: ...r valve k Lighting the side stove if applicable to your model The stove may operate independently or in conjunction with the grill burner Lighting open the gas cylinder valve check that there is no gas leak between the gas cylinder and the stove check the condition of the hose connecting the grill burner to the stove Should it present cracks call our After Sales Service to have it replaced open th...

Page 8: ... Remove the entire burner and check that no dirt or spider webs block the venturi tube openings which may cause the burner to be less efficient or cause a dangerous gas fire outside the burner Clean the top of the burner as well as the sides and base using a moist sponge water with washing up liquid If necessary use a damp steel brush Check that all burner outlets are clear and let dry before usin...

Page 9: ... Service In case of continued difficulty please contact your local retailer who will give you details of the nearest After Sales Service point or call the CAMPINGAZ Customer Service at COLEMAN UK PLC Gordano Gate Wyndham Way Portishead BRISTOL BS20 7GG ENGLAND Tel 01275 845 024 Fax 01275 849 255 WARNING Due to our policy of continual product development the company reserves the right to alter or m...

Page 10: ...ad indicare che vi sono fughe di gas USO E MANUTENZIONE a PER LA VOSTRA SICUREZZA Non immagazzinare e non utilizzare benzina o altri liquidi o vapori inflammabili nelle vicinanze dell apparecchio Qualora avvertite odore di gas 1 Chiudere il rubinetto della bombola del gas 2 Spegnere qualsiasi fiamma 3 Aprire il coperchio 4 Se l odore dovesse persistere rivolgetevi immediatamente al vostro rivendit...

Page 11: ...e gli orifizi di uscita del bruciatore ed il tubo del bruciatore non siano ostruiti i ACCENSIONE MANUALE DEL BRUCIATORE DEL BARBECUE Nell eventualità in cui l accensione automatica non dovesse funzionare mettere il pulsante di regolazione in posizione OFF l Avvicinare un fiammifero acceso ad una delle aperture a sinistra del focolare quindi aprire la manopola sinistra di regolazione fino alla posi...

Page 12: ...seconda del modello GRIGLIE DI COTTURA PANNELLO DI COMANDO Pulire anche questi elementi periodicamente utilizzando una spugnà e del detersivo liquido per stoviglie Non utilizzare prodotti abrasivi Non pulire le griglie in un forno auto pulente poiché la temperatura eccessiva rischia di danneggiare le parti cromate VETRO DEL COPERCHIO a seconda del modello Pulire periodicamente con un prodotti per ...

Page 13: ...mme dietro la manopola di regolazione Fughe di gas o fiamme sotto il pannello di regolazione Tenuta difettosa del raccordo Interrompere subito l erogazione del gas Bruciatore difettoso o ostruito Iniettori ostruiti Rivolgersi al Servizio Assistenza Iniettore o tubi Venturi ostruiti Rivolgersi al Servizio Assistenza Rubinetto difettoso Spegnere l apparecchio Rivolgersi al Servizio Assistenza Spegne...

Page 14: ...mit Aluminiumfolie auslegen l Nur eine von CAMPINGAZ hergestellte oder empfohlene Metallplatte auf die Lavasteine oder an deren Stelle legen BEI NICHTBEACHTUNG DIESER GEBRAUCHSANWEISUNGEN KANN IHR GERÄT ERNSTHAFT BESCHÄDIGT WERDEN HAFT BESCHÄDIGT WERDEN a ZU IHRER SICHERHEIT Kein Benzin andere brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe des Gerätes lagern oder benutzen Bei Gasgeruch 1 Den Hahn...

Page 15: ...ten Versuch nicht anzünden lässt überprüfen ob das Brennerrohr verstopft ist i ZÜNDEN VON HAND Sollte die automatische Zündung nicht funktionieren den Schaltknopf auf OFF l stellen Ein brennendes Streichholz an eine der seitlichen Öffnungen des Brenners halten dann den rechten Schaltknopf auf der Schalttafel auf VOLLE LEISTUNG stellen DieserVorgang tritt an Stelle von Punkt 5 ZÜNDEN DES BRENNERS j...

Page 16: ...ür Schäden oder Funktionsstörungen aufgrund des Einsatzes von Zubehör und oder Ersatzteilen einer anderen Marke ES IST NORMAL WENN DIE FLAMME WÄHREND DES GRILLENS GELB WIRD WICHTIG Sollte der Brenner während des Grillvorgangs ausgehen die Schaltknöpfe sofort auf OFF l stellen den Deckel öffnen und 5 Minuten warten damit das nicht verbrannte Gas abzieht Das Gerät erst nach dieser Wartezeit erneut a...

Page 17: ...on Campingaz VERBRAUCHERSERVICE DEUTSCHLAND ÖSTERREICH CAMPING GAZ DEUTSCHLAND GmbH EZetilstraße 5 35410 Hungen Inheiden Deutschland Tel 06402 89 0 Fax 06402 89 246 E Mail info campingaz de AT Tel 01 6165118 Fax 01 6165119 VERBRAUCHERSERVICE SCHWEIZ CAMPINGAZ SUISSE SA Service clientèle Route du Bleuet 7 1762 GIVISIEZ Schweiz Tel 41 26 460 40 40 Fax 41 26 460 40 50 E Mail info campingaz ch web sit...

Reviews: