background image

4

FR

MoDe D’eMPLoI

Débit : 38 g/h (0,52 kW) - injecteur nº 019605

Catégorie : pression directe butane

Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil 

Campingaz® Lumogaz Plus.

A -  IMPoRtAnt : VoUs UtILIseZ DU 

GAZ, soYeZ PRUDent !

Ce mode d’emploi a pour objet de vous permettre 

d’utiliser correctement et en toute sécurité votre 

appareil Campingaz® Lumogaz Plus.

Lisez-le attentivement pour vous familiariser avec 

l’appareil avant de l’assembler à son récipient de gaz.

Respectez les instructions de ce mode d’emploi 

ainsi que les consignes de sécurité figurant sur les 

cartouches Campingaz® CV 270 PLUs / CV 300 PLUs / 

CV 470 PLUs. Le non respect de ces instructions peut 

être dangereux pour l’utilisateur et son entourage.

Conservez ce mode d’emploi en permanence en lieu 

sûr afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin.

Cet appareil doit être utilisé exclusivement avec les 

cartouches Campingaz®  CV 270 PLUs / CV 300 PLUs / 

CV 470 PLUs. Il peut être dangereux d’utiliser d’autres 

récipients de gaz. 

La société Application Des Gaz décline toute 

responsabilité en cas d’utilisation d’une cartouche de 

toute autre marque.

Cet appareil ne doit être utilisé que dans des locaux 

suffisamment aérés (minimum 2 m3/h/kW) et éloigné 

de matériaux inflammables.

ne pas utiliser un appareil qui fuit, qui fonctionne mal 

ou qui est détérioré. Le rapporter à votre vendeur qui 

vous indiquera le service après-vente le plus proche.

ne jamais modifier cet appareil, ni l’utiliser pour des 

applications auxquelles il n’est pas destiné.

ne pas utiliser cet appareil dans une caravane, un 

véhicule, une tente, un abri, une cabane ou autre petit 

espace clos.

ne pas utiliser l’appareil pendant votre sommeil ou 

sans surveillance. 

Cet appareil à gaz fonctionnant sur le principe de la 

combustion consomme de l’oxygène et rejette des 

substances et gaz qui peuvent être dangereux, tel que 

le monoxyde de carbone (Co). 

Le monoxyde de carbone, inodore et incolore, peut 

provoquer des malaises et des symptômes qui 

rappellent la grippe, voire éventuellement la mort si 

l’appareil est utilisé à l’intérieur d’un petit espace clos 

sans ventilation adéquate.

B - MIse en seRVICe

1.  MIse en PLACe D’Une CARtoUCHe CAMPInGAZ® CV 

270 PLUs / CV 300 PLUs / CV 470 PLUs

(Si une cartouche vide est en place, lire le paragraphe D : 

“Démontage de la cartouche”)

Pour  la  mise en place ou le démontage d’une cartouche, 

opérer toujours dans un endroit très aéré, de préférence  à  

l’extérieur  et jamais en présence d’une flamme, source de 

chaleur ou étincelle (cigarette, appareil électrique, etc.),  

loin d’autres personnes et de matériaux inflammables.

LES CARTOUCHES CAMPINGAZ® CV 270 PLUS / CV 300 

PLUS / CV 470 PLUS ÉTANT À VALVE, ELLES PEUVENT 

ÊTRE DÉMONTÉES DE CET APPAREIL AFIN DE FACILITER 

SON TRANSPORT MÊME SI ELLES NE SONT PAS VIDES ET 

REMONTÉES SUR D’AUTRES APPAREILS CAMPINGAZ® DE 

LA GAMME 270 PLUS / 300 PLUS / 470 PLUS CONÇUS POUR 

FONCTIONNER EXCLUSIVEMENT SUR CES CARTOUCHES.

a.  Vérifier que l’arrivée du gaz est bien fermée en 

tournant jusqu’à la butée le volant de réglage (1) 
dans le sens de rotation des aiguilles d’une montre  
(sens “-” de la flèche) (fig. 3).

b.  Maintenir l’appareil (

Attention

 : il peut être chaud !) 

et visser doucement la cartouche sur l’appareil en la 

tournant dans le sens de rotation des aiguilles d’une 

montre jusqu’à entendre un “clic” (environ un sixième 

de tour) (fig. 2). Ne plus visser la cartouche au-delà : 

vous risquez de détériorer sa valve.

En cas de fuite (odeur de gaz avant l’ouverture du robinet), 

mettez immédiatement l’appareil à l’extérieur, dans un 

endroit très ventilé, sans source d’inflammation, où la fuite 

pourra être recherchée et arrêtée. Si vous voulez vérifier 

l’étanchéité de votre appareil, faites-le à l’extérieur. Ne pas 

rechercher les fuites avec une flamme, utiliser un liquide de 

détection de fuite gazeuse.

2.   Mise en place du manchon

a.  Ôter l’anse de transport (2) en écartant les branches 

(fig. 4).

b.  Basculer le chapeau (5) suivant les flèches (fig. 6) et 

ôter le verre (fig. 7).

c.  Glisser le manchon (6) sur le brûleur (4), le trou de 

plus grand diamètre vers le bas; bien introduire les 

orifices du manchon dans les gorges du brûleur 

(fig. 8).

3.   Brûlage du manchon (opérer à l’extérieur)

a.  ne pas ouvrir le gaz,

 présenter une flamme (briquet 

ou allumette) au voisinage du manchon (fig. 9).

b.  Laissez-le se consumer entièrement (dégagement de 

fumée) jusqu’à ce que le manchon prenne la forme 

d’une boule noire.

c.  Remettre le verre en prenant soin de bien l’emboîter 

dans la coupelle inférieure de la cage (trou de plus 

petit diamètre vers la bas). Faire pénétrer le ressort 

à l’intérieur du verre (le ressort doit être vertical à 

l’intérieur du verre (fig. 12).

d.  Basculer le chapeau (5) sur la lampe (fig. 10) et 

remettre l’anse (2) en écartant ses branches (fig. 5).

La lampe est prête à fonctionner.

C - UtILIsAtIon

1.  Quelques conseils supplémentaires:

ne pas utiliser votre lampe  à moins de 20 cm d’une 

paroi ou d’un objet combustible, ni à moins de 40 cm 

d’un plafond (distance par rapport au chapeau de la 

lampe).

Poser la lampe sur une surface horizontale ou la 

pendre verticalement.

ne pas la déplacer brusquement afin d’éviter 

l’apparition de grandes flammes dues à la combustion 

de butane liquide au lieu de butane vaporisé. si cela 

se produit, éteindre la lampe en fermant le robinet.

en cas de fuite (odeur de gaz), fermer le robinet.

ne pas faire fonctionner la lampe avec un manchon 

présentant des déchirures (risque de casse du verre). 

Le remplacer exclusivement par un manchon spécial 

Campingaz®. enlever le manchon abîmé et souffler sur 

le brûleur pour en dégager les poussières, puis opérer 

comme indiqué aux paragraphes “Mise en place du 

manchon” et “brûlage du manchon”.

en cours de fonctionnement (ou immédiatement 

après arrêt), la chaleur dégagée par le brûleur chauffe 

fortement certaines parties de la lampe (dont le 

chapeau et l’anse si la lampe a fonctionné pendue 

verticalement), il est déconseillé de toucher ces parties 

à mains nues. Des brûlures sérieuses pourraient en 

résulter.

Summary of Contents for Lumogaz Plus

Page 1: ...InG 22 K Ytt oHJe 24 notKUnARLeI BeInInGAR 26 28 KULLAnIM KILAVUZU 30 32 34 n VoD nA PoU It HU 36 38 MoD De UtILIZARe 40 PRIMJenA 42 HAsZn LAtI UtAsIt s 44 nAVoDILo ZA UPoRABo 46 n VoD nA PoU ItIe 48...

Page 2: ...1 3 4 5 6 7 2 1 1 4 5 6 3 2 7 C 1 2...

Page 3: ...68 mm 61 mm 8 9 10 11 12 13 7 C 1 2...

Page 4: ...POUR FONCTIONNER EXCLUSIVEMENT SUR CES CARTOUCHES a V rifier que l arriv e du gaz est bien ferm e en tournant jusqu la but e le volant de r glage 1 dans le sens de rotation des aiguilles d une montre...

Page 5: ...jeter une cartouche qui n est pas vide v rifier l absence de bruit de liquide en la secouant e stoCKAGe et AnoMALIes De FonCtIonneMent en cas de retour de flamme allumage sous la cuvette du br leur te...

Page 6: ...direction of the arrow fig 3 Well tighten the wheel to ensure that the gas is completely turned off InstRUCtIons FoR Use Rate 38 g h 0 52 kW injector n 019605 Category butane direct pressure Thank you...

Page 7: ...llow it to cool down approximately five minutes then reignite the appliance If the problem of burn back persists then please contact your local Campingaz representative once your equipment has fully c...

Page 8: ...Kugel hat und wieder voll st ndig wei ist c Glas wieder aufsetzen und dabei darauf achten dass es gut in die untere Schale des Geh uses passt kleineres Loch nach unten Feder innen im Glas einsetzen d...

Page 9: ...eile der Lampe z B der Deckel oder der trageb gel wenn die Lampe senkrecht aufgeh ngt wurde sehr stark erhitzt Bei Ber hren dieser teile mit der blo en Hand kann es zu schwerwiegenden Verbrennungen ko...

Page 10: ...unzionato appesa verticalmente pericoloso toccare queste parti a mani nude Gravi ustioni potrebbero esserne la conseguenza Accensione del Lumogaz Plus fig 11 a Avvicinare un fiammifero acceso all aper...

Page 11: ...no agitandola e IMMAGAZZInAMento e AnoMALIe DI FUnZIonAMento In caso di ritorno della fiamma accensione sotto al cappuccio del bruciatore spegnere il prodotto farlo raffreddare circa cinque minuti poi...

Page 12: ...ertura entre la parte superior del vidrio 3 y el sombrerete 5 b Abrir progresivamente el gas girando el volante 1 en el sentido inverso de rotaci n de las agujas de un reloj InstRUCCIones De eMPLeo Co...

Page 13: ...t o Y AnoMALIAs De FUnCIonAMIento en caso de retroceso de la llama ignici n debajo de la tapa del quemador apagar el hornillo dejar que se enfr e aproximadamente cinco minutos y volver a encenderlo s...

Page 14: ...torneira girando o volante 1 a fundo no sentido de rota o dos ponteiros de um rel gio sentido da seta MoDo De eMPReGo Caudal 38 g h 0 52 kW injector n 019605 Categoria press o directa butano Agradecem...

Page 15: ...rno de chama igni o por baixo da tampa do queimador desligue o produto deixe o arrefecer cerca de cinco minutos e volte a acender o fog o se o problema do retorno de chama persistir contacte o seu rep...

Page 16: ...ng evenals de veiligheidsvoorschriften die op de Campingaz cartouches CV 270 PLUs CV 300 PLUs CV 470 PLUs staan Het niet naleven van deze aanwijzingen kan gevaar opleveren voor de gebruiker en zijn om...

Page 17: ...draaien richting van de pijl Draai de knop goed dicht om er zeker van te zijn dat het gas is afgesloten afb 3 D Het UItneMen VAn een CARtoUCHe De cartouche kan eruit genomen worden zelfs indien deze...

Page 18: ...appen 1 medurs till stoppl get i riktning fr n pilen Dra t kranratten ordentligt f r att f rhindra all gastillf rsel bild 3 BRUKsAnVIsnInG Gaskapacitet 38 g h 0 52 kW Munstycke n 019605 Kategori butan...

Page 19: ...ungef r fem minuter varefter den ter kan t ndas om problemet med bakt ndning upprepas kontakta din lokala Campingaz representant efter total avkylning av apparaten 1 Ta bort gaspatronen enligt beskriv...

Page 20: ...eren klokken slukke lampen Lukk kranen ved vri rattet 1 helt rundt i solens retning i pilens minus retning fig 3 Skru hjulet rattet godt fast BRUKsAnVIsnInG Gjennomstr mming 38 g t 0 52 kW injektor nr...

Page 21: ...mtrent fem minutter og tenn s apparatet p nytt om problemet med oppblussing vedvarer ta kontakt med din lokale Campingaz representant etter at apparatet er fullstendig avkj lt 1 Fjern beholderen slik...

Page 22: ...dreje knappen 1 i bund i urets retning pileretning Sp nd knappen helt for at sikre at der er lukket helt for gassen fig 3 BetJenInGsVeJLeDnInG Kapacitet 38 g t 0 52 kW dyse n 019605 Kategori butan dir...

Page 23: ...Hvis problemet med en forkert br ndende flamme forts tter kontakt din lokale Campingaz forhandler n r apparatet er kolet helt af 1 Gaspatronen tages af som forklaret i afsnit D 2 Apparatet og gaspatr...

Page 24: ...id kkeeseen asti suuntaan kuva 3 b Pid kiinni laitteesta huomio se voi olla kuuma ja ruuvaa s ili varovasti kiinni laitteeseen k nt m ll sit my t p iv n kunnes kuuluu klik n kuudennella kierroksella k...

Page 25: ...pauksessa kytke tuote pois p lt anna sen j hty noin viisi minuuttia ja sytyt laite uudelleen Jos liekin takaiskun ongelma ei poistu ota yhteys paikalliseen Campingaz edustajaan Vaihda patruuna ulkotil...

Page 26: ...g miki svo sem skermurinn og handfangi ef lampinn h kk l r tt me an hann var gangi og v er r i fr v a snerta me berum h ndum H tt er vi alvarlegum bruna vi snertingu notkunarlei beiningar Rennsli 38...

Page 27: ...lki sem ekki er t mt gangi r skugga um a ekki heyrist v kva me v a hrista hylki e GeYMsLA oG FR VIK VIRKnI ef eldur kviknar undir kveikihettunni skal sl kkva v runni l ta hana k lna um a bil fimm m n...

Page 28: ...INGAZ CV 270 PLUS CV 300 PLUS CV 470 PLUS a 1 3 b C 1 2 2 2 a 2 4 b 5 6 7 c 6 4 8 3 a 9 b c 12 d 5 10 5 38 g h 0 52 kW n 019605 Lumogaz Plus Campingaz Lumogaz Plus Campingaz CV 270 PLUs CV 300 PLUs CV...

Page 29: ...29 GR C 20 40 Campingaz Lumogaz Plus 11 a 5 3 b 1 1 3 D 1 3 13 e Campingaz 1 2 3 4 2 m3 h kW...

Page 30: ...lan sicaklik lambanin bazi kisimlarini ok fazla isitir lamba dikey vaziyette asilmis olarak alistirildi ise baslik ve kulp bu kisimlara iplak elle dokunulmamasi nerilir Bu durum ciddi yaniklara sebep...

Page 31: ...pa n n alt nda ate leme r n kapat n so umaya b rak n yakla k be dakika ard ndan cihaz yeniden ate leyin Geri yanma sorunu devam ederse l tfen yerel Campingaz temsilcinizle irtibata ge in Kartu u d ar...

Page 32: ...32 AE...

Page 33: ...33 AE...

Page 34: ...V 300 PLUS CV 470 PLUS CAMPINGAZ 3CV270PLUS CV300PLUS CV470PLUS a 1 3 b 6 2 2 a 2 4 b 5 7 c 8 3 a 9 b c 12 d 5 10 2 5 38 0 52 n 019605 Campingaz Lumogaz Plus A Campingaz Lumogaz Plus Campingaz CV 270...

Page 35: ...35 RU C 20 40 Campingaz Lumogaz Plus 11 a 3 5 b 1 1 3 D 1 3 6 13 e Campingaz 4 D 5 6 7 a a 2 3...

Page 36: ...smerem dolu chytn jaz cky mus b t um steny uvnitr sklenen c sti svisle uvnitr sklenen c sti obr 12 d Poklop 5 preklopte na lampu obr 10 a dr adlo 2 nasadte odd len m jeho obou ramen obr 5 Lampa je p i...

Page 37: ...nikudy neunik D seJMUt PLYnoV KARtU e Plynovou kartu i je mo n nasadit a zase odpojit i kdy kartu e nen pr zdn V m nu bombi ky prov d jte v dy venku a v dostate n vzd lenosti od zdroj ohn Vym te kart...

Page 38: ...az Plus 11 a 3 5 b 38 g h 0 52 kW n 019605 Campingaz Lumogaz Plus A CAMPInGAZ CAMPInGAZ CV270PLUs CV300PLUs CV 470 PLUs CAMPInGAZ CV 270 PLUs CV 300 PLUs CV 470 PLUs 2 m3 h kW Co 1 CAMPInGAZ CV 270 PL...

Page 39: ...39 BG 1 1 3 D 1 3 6 13 e Campingaz 1 D 2 3 4 2 m3 h kW...

Page 40: ...i n cazul n care aceasta a func ionat at rnat vertical i nu este recomandat s atinge i aceste p r i cu m inile neprotejate Pot rezulta arsuri grave MoD De UtILIZARe Debit 38 g h 0 52 kW injector nr 01...

Page 41: ...este gol verificati daca nu mai este lichid scutur ndu l e DePoZItAReA sI AnoMALIILe De FUnCtIonARe n cazul unei arderi gre ite aprindere sub capacul arz torului opri i produsul l sa i l s se r ceasc...

Page 42: ...ovjeriti da li je dovod plina zatvoren okretanjem kota i a 1 do kraja u smjeru okretanja kazaljki na satu PRIMJenA Protok 38 g h 0 52 kW injektor n 019605 Kategorija smjesa butana pod tlakom Hvala Vam...

Page 43: ...rije i obratite se svojem lokalnom predstavniku tvrtke Campingaz A nakon to se aparat potpuno ohladi 1 Skinite patronu kako je opisano u poglavlju D 2 Uskladi tite ure aj i njegovu plinsku bocu na hla...

Page 44: ...at Haszn lat k zben vagy r gt n a l mpa kikapcsol sa ut n a g z g ltal kibocs tott h elker lhetetlen l felmeleg ti a l mpa egyes r szeit t bbek k zt a cilindert s a foganty t ha a l mp t f gg leges he...

Page 45: ...egye le Soha ne dobja el a g zpalackot amennyiben nem gyozod tt meg r la hogy val ban res r zza meg a palackot e t RoL s s MUK D sI HIB K Vissza g s eset n gy jt s az g sapka alatt kapcsolja ki a term...

Page 46: ...ikov toplote ali isker elektri ni aparati cigareta itd in ne v bli ini drugih oseb ali gorljivih materialov KER IMAJO KARTU E TIPA CAMPINGAZ CV 270 PLUS CV300 PLUS CV470 PLUS VGRAJEN VENTIL JIH LAHKO...

Page 47: ...ne odvrzite kartu o ki e ni popolnoma prazna preverite s tresenjem ali se v njej e nahaja teko ina plin e sHRAnJeVAnJe sVetILKe In FUnKCIJsKe MotnJe e se prismodi na hrbtni strani v ig pod pokrovom go...

Page 48: ...Do skla vlo te pru inu pru ina mus byt vo vn tri skla vo vertik lnej polohe obr 12 d Kryt 5 preklopte na lampu obr 10 roztiahnite ramen dr iaka 2 a dr iak znova zalo te obr 5 n VoD nA PoU ItIe Spotreb...

Page 49: ...k smer pky obr 3 Uz ver dobre utiahnite aby ste zaistili e plyn je dobre uzavret D DeMont KARtU e Kartu a sa m e odmontova aj ke nie je pr zdna Kartu u vymie ajte vonku a v dostato nej vzdialenosti od...

Page 50: ...lnosci klosza i uchwytu jezeli lampa funkcjonowala zawieszona w pozycji pionowej dotykanie tych czesci golymi rekami moze byc niebezpieczne i moze prowadzic do powaznych oparzen InstRUKCJA oBs UGI Na...

Page 51: ...zucac pojemnika w kt rym znajduje sie gaz potrzasnac aby sprawdzic czy w srodku nie przelewa sie plyn e PRZeCHoWYWAnIe APARAtU I AnoMALIe FUnKCJonoWAnIA W przypadku cofni cia si p omienia zap on pod p...

Page 52: ...seej rel eemaldage balloon keerates seda kellaosutite liikumissuunale vastupidises suunas joonis 13 ning t mmake balloon ra Mitte kunagi rge visake ra ballooni mis pole t hi KAsUtAMIs PetUs L bivool...

Page 53: ...me t ielikku jahtumist a Eemaldage balloon nagu seda on selgitatud jaotises D b Hoidke seadet ja ballooni jahedas kuivas ja ventileeritud ruumis lastele k ttesaamatus kohas Mitte kunagi rge hoidke sed...

Page 54: ...as jei lempa veike pakabinta vertikaliai nepatariama liesti ias dalis plikomis rankomis Galite stipriai nusideginti nAUDoJIMo InstRUKCIJA Pajegumas 38 g h 0 52 kW injektorius nr 019605 Kategorija ties...

Page 55: ...pakratydami patikrinkite ar jame nesigirdi teliu kuojancio skyscio e sAUGoJIMAs IR VeIKIMo sUtRIKIMAI U sidegimo po degiklio dangteliu atveju produkt reikia i jungti leisti jam atv sti ma daug penkia...

Page 56: ...1 lidz galam pulkstenraditaja virziena bultinas virziena 3 zim LIeto AnAs PAMACIBA Caurplude 38 g h 0 52 KW in ektors n 019605 Kategorija tie ais spiediens butana Mes Jums pateicamies ka izvelejaties...

Page 57: ...aizdeg an s aizdedze zem deg a v ci a izsl dziet izstr d jumu aujiet tam atdzist apm ram piecas min tes p c tam atk rtoti iededziet ier ci Ja atk rtotas aizdeg an s probl ma joproj m past v l dzu saz...

Page 58: ...NOTES...

Page 59: ...NOTES...

Page 60: ......

Reviews: