background image

Teho: 

Σ

Qn = 200 g/h (2,75 kW)

Polttoainesuutin n° 27
Luokka: korkeapainekaasu butaani

Kiitos, että valitsit Campingaz

®

Fold N Go™-keittimen.

A - TÄRKEÄÄ: KUN KÄYTÄT KAASUA, OLE

VAROVAINEN!

Tämä käyttöohje varmistaa Campingaz

®

Fold N Go™-

keittimen turvallisen käytön.

Lue käyttöohjeet huolellisesti, jotta tutustuisit lait-
teeseesi ennen sen yhdistämistä kaasusäiliöön.
Säilytä tämä käyttöohje aina varmassa paikassa ja
ota se esiin tarvittaessa. 
Noudata tämän käyttöohjeen neuvoja sekä
Campingaz

®

CV 470 PLUS-patruunassa annettuja

turvaohjeita. Näiden ohjeiden noudattamatta jättä-
minen voi olla vaarallista käyttäjälle ja hänen
ympäristölleen.  
Tätä laitetta saa käyttää vain Campingaz

®

CV 470

PLUS -patruunoiden kanssa. Muiden kaasusäiliöi-
den käyttö voi olla vaarallista.  
Société Application Des Gaz- yhtiö kieltäytyy kan-
tamasta vastuuta käytettäessä muun merkkistä
patruunaa. 
Laitetta tulee käyttää vain riittävästi ilmastoiduis-
sa tiloissa (vähintään 2m³/h/kW) ja etäällä sytty-
vistä materiaaleista.
Älä käytä laitetta, jos siinä on vuotoja, se toimii
huonosti tai se on vaurioitunut. Vie se jälleenmyy-
jällesi, joka kertoo sinulle, missä lähin huoltopiste
sijaitsee. Älä koskaan tee laitteeseen muutoksia
tai käytä sitä tarkoituksiin, joihin sitä ei ole suun-
niteltu.
Laitetta ei saa käyttää asuntovaunussa, ajoneu-
vossa, teltassa, katoksessa, mökissä tai muussa
pienessä suljetussa tilassa.
Laitetta ei saa käyttää nukkumisen aikana, eikä
sitä saa jättää valvomatta.
Kaikki kaasulaitteet, joiden toiminta perustuu
palamiseen, kuluttavat happea ja muodostavat
palamistuotteita. Osa näistä palamistuotteista voi
sisältää hiilimonoksidia (CO).
Hajuton ja väritön hiilimonoksidi voi aiheuttaa
pahoinvointia, vilustumisen kaltaisia oireita tai
jopa kuoleman, jos laitetta käytetään sisätiloissa
ilman asianmukaista tuuletusta.

B - KÄYTTÖÖNOTTO

Laitteen ja osien purkaminen pakkauksesta (kuva 1).

Keittimen asettaminen paikalleen

- Avaa kahvan keskikohdassa oleva salpa (8) ulospäin

vetämällä (kuva 2).

- Avaa lämmitin ja sijoita tasaiselle ja suoralle alustalle.

Kattilatukien asettaminen käyttöasentoon (kuva 3) :

- Irrota kattilatuki kuljetusasennosta (alaspäin käännet-

tynä) (merkki A).

- Kierrä se toisinpäin.
- Kiristä kattilatuki sormin kuvan 3 merkin B mukaisesti

ja aseta paikalleen polttimen päälle.

- Tarkista, että kattilatuki on kunnollisesti kiinni polttimen

kehällä.

- Kiinnitä samalla tavalla toinen kattilatuki.

Huomautus: Älä koskaan käytä keitintä siten, että
kaksi kattilatukea on vielä kuljetusasennossa.

Campingaz

®

CV 470 PLUS -säiliön asentaminen

(Mikäli laitteessa on tyhjä säiliö, lue kappale D
"KAASUSÄILIÖN IRROTUS").
Työskentele aina hyvin ilmastoidussa tilassa säiliötä
asentaessasi tai irrottaessasi, mieluiten ulkona eikä
koskaan avotulen, lämmönlähteen tai kipinän (savuke,
sähkölaite jne.) läheisyydessä, ja pysyttele kaukana
muista ihmisistä ja syttyvistä materiaaleista.
VENTTIILINSÄ ANSIOSTA CAMPINGAZ

®

CV 470

PLUS

-SÄILIÖ VOIDAAN TÄYSINÄISENÄKIN POIS-

TAA KEITTIMESTÄ KULJETUKSEN AJAKSI JA
LIITTÄÄ MUIHIN CAMPINGAZ

®

470 PLUS

SARJAN

KEITTIMIIN, JOTKA TOIMIVAT YKSINOMAAN EM.
SÄILIÖLLÄ.

- Ennen kuin kiinnität kaasusäiliön, varmista, että tiivis-

teet ovat kunnossa seuraavissa kohdissa:

l

istukan sisäpuolella (merkki A - kuva 5),  lämmitti-
men oikeassa sivussa

l

CLICK -liitännän (3) sisäpuolella (B - kuva 5).

Älä käytä laitetta, jos jokin tiiviste puuttuu tai on
viallinen. Ilmoita asiasta myyjäliikkeeseen.

- Varmista, että kaasun sisääntulohana on kunnolla sul-

jettu kääntämällä säätöpyörä (1) myötäpäivään perille
asti (

l

) (kuva 4). Purista pyörä hyvin kiinni kaasun

tulon estämiseksi. 

2 tapaa koota CV470 PLUS -kaasusäiliö:

1 - Ruuviliittimen asennus laitteeseen ensin:

a - Työnnä ruuviliitin (3) sille tarkoitettuun paikkaan

(laitteen takana - kuva 6) ja aseta varoliitin (D -
kuva 6) vastaavaan aukkoon. Kiinnitä liitin lait-
teeseen.

b - Kytke kaasusäiliö (kuva 7) pitämällä kiinni EASY

CLICK -liittimestä ja kiertämällä varovasti säiliötä
kuvan 7 ilmaisemaan suuntaan, kunnes kuulet
napsahduksen (noin kuudennella kierroksella).
Älä kierrä säiliötä enempää, sillä se saattaa vau-
rioittaa venttiiliä. Säiliö on aina asennettava pys-
tyasentoon.

2 - Kaasusäiliön asentaminen liittimeen ensin:

a - Kytke kaasusäiliö EASY CLICK -liitäntään (3)

(kuva 7) pitämällä kiinni EASY CLICK -liittimestä
ja kiertämällä varovasti säiliötä kuvan 7 ilmaise-
maan suuntaan, kunnes kuulet napsahduksen
(noin kuudennella kierroksella). Älä kierrä säiliö-
tä enempää, sillä se saattaa vaurioittaa venttiiliä.
Säiliö on aina asennettava pystyasentoon.

b - Työnnä ruuviliitin (3) sille tarkoitettuun paikkaan

(laitteen takana - kuva 6) ja aseta varoliitin (D -
kuva 6) vastaavaan aukkoon. Kiinnitä liitin lait-
teeseen.

Tiiviyden tarkastaminen

- Älä koskaan etsi vuotoa liekin avulla! Käytä kaasuvuo-

tojen vuodoilmaisinnestettä.

- Sivele ilmaisinnestettä patruunan, venttiilin ja laitteen

liitoskohtiin (katso kuvan 8 nuolia). Säätöpyörän (1)
täytyy olla koko ajan asennossa "OFF" (

l

).

- Jos nesteeseen muodostuu kuplia, on se merkki kaa-

suvuodosta.

- Poista vuoto kiristämällä liitos laitteeseen. Jos jokin

osa on viallinen, vaihdata se uuteen. Laite on poistet-
tava käytöstä, kunnes vika on saatu korjautettua.

Mikäli laite vuotaa (kaasu haisee ennen kuin hana on
avattu), se on välittömästi vietävä ulkoilmaan tai erittäin
hyvin ilmastoituun tilaan, kauaksi avotulesta, jossa vuoto
voidaan tutkia ja pysäyttää. Laitteen tiiviys on aina tar-
kistettava ulkoilmassa. Vuotokohdan etsimiseksi ei tule
käyttää liekkiä vaan saippuavettä.

32

FI

IFU 4010014680 - Fold N Go.qxp  24/08/2011  16:36  Page 32

Summary of Contents for Fold N Go

Page 1: ...DIENUNGSANLEITUNG 11 INSTRUCCIONES DE EMPLEO 17 MODO DE EMPREGO 20 PT ISTRUZIONI PER L USO 23 IT ES FR NL BRUKSANVISNING 26 BRUKSANVISNING 28 BETJENINGSVEJLEDNING 30 DK K YTT OHJE 32 FI NO SE DE GB N...

Page 2: ...2 IFU 4010014680 Fold N Go qxp 24 08 2011 16 35 Page 2...

Page 3: ...3 IFU 4010014680 Fold N Go qxp 24 08 2011 16 35 Page 3...

Page 4: ...4 IFU 4010014680 Fold N Go qxp 24 08 2011 16 36 Page 4...

Page 5: ...le liquide sur les raccords r servoir d tendeur appareil voir fl ches sur la figure 8 La manette de r glage 1 doit rester en position OFF l D bit Qn 200 g h 2 75 kW Rep re injecteur 27 Cat gorie press...

Page 6: ...ruit de liquide en la secouant Pour enlever le connecteur vis 3 de l appareil d visser le connecteur vis de l appareil et le retirer d licatement fig 9 E PRECAUTIONS D EMPLOI Ne pas utiliser votre r c...

Page 7: ...de rechange qui ne seraient pas d origine NOTA l usage professionnel de ce produit est exclu de la garantie Toute prise en charge pendant la p riode de garantie est sans incidence sur la date d expir...

Page 8: ...read paragraph D DISCONNECTING THE GAS CARTRIDGE When installing or changing a cartridge always ope rate in a very well ventilated location preferably out side never near a flame heat source or spark...

Page 9: ...ich is not empty check there is no sound of liquid sloshing when sha king it E ADDITIONAL INSTRUCTIONS Never use your equipment at a distance of less than 30 cm from a wall or combustible object Posit...

Page 10: ...obtain a free warranty service Do not return the appliance with the gas container cylinder or cartridge fitted ensure it is dismantled before sending back Service under the guarantee does not affect t...

Page 11: ...zeigt und ber den Brenner setzen Pr fen dass der Topfhalter berall am Brenner gut befestigt ist Alle Schritte beim zweiten Topftr ger wiederholen Achtung Ben tzen Sie das Ger t nie wenn die bei den To...

Page 12: ...s Sicherstellen dass die Regelkn pfe auf OFF l stehen Abb 4 Gasbeh lter vom Druckminderer Abb 19 abschrauben EASY CLICK 3 Abb 9 festhalten dann die Gaskartusche in der auf Abb 9 gezeigten Richtung her...

Page 13: ...n Wartungsfehler oder nicht gem den Bedienungsanweisungen durchgef hrte Wartung des Ger ts iii durch Reparatur nderung Wartung des Ger ts durch einen nicht zugelas senen Dritten iv durch Verwendung vo...

Page 14: ...figuur 3 en plaats deze op de brander controleer of de ketelsteun wel goed vast zit rond de brander herhaal deze stappen voor de tweede ketelhouder Opgelet gebruik het toestel nooit met de twee ketel...

Page 15: ...fbeelding 9 aangegeven richting te draaien en vervolgens te verwijderen Gooi nooit een niet volledig lege tank weg controleer of er geen vloeistof meer in zit door de tank te schudden Om de schroeffit...

Page 16: ...geheel of gedeeltelijk De garantie is niet geldig en is niet van toepassing wanneer de schade is ontstaan door I onjuist gebruik of onjuiste opslag van het product II gebrek aan onderhoud van het prod...

Page 17: ...ola est bien suje to alrededor del quemador Repetir estas etapas para el segundo soporte de cacerola Cuidado No utilizar nunca el aparato con los dos soportes de cacerolas en la posici n plegada Insta...

Page 18: ...gura 9 y retirarlo No tirar nunca un dep sito que no est vac o com probar que no hay ruido de l quido en el interior sacu di ndolo Para retirar el conector de tornillo 3 del aparato desatornillar el c...

Page 19: ...sulta de i un empleo o un almacenamiento incorrecto del producto ii la falta de mantenimiento del producto o si resulta de un mantenimiento no conforme con las instruccio nes de utilizaci n iii la rep...

Page 20: ...suporta as panelas Coloca o de um cartucho Campingaz CV 470 PLUS Se estiver instalado um cartucho vazio ler o par grafo D DESMONTAGEM DO CARTUCHO DE G S A instala o ou desmontagem de um cartucho deve...

Page 21: ...a cuida dosamente fig 9 E PRECAU ES N o utilizar a sua l mpada a menos de 30 cm de uma parede ou de um objecto combust vel Colocar o aparelho sobre uma superf cie horizon tal N o deslocar bruscamente...

Page 22: ...totalidade ou em parte A garantia anulada e n o ser accionada quando o problema seja resultado i de utiliza o ou armazenagem incor recta do produto ii de manuten o incorrecta do produto ou de uma man...

Page 23: ...a corretta mente fissato intorno al bruciatore Ripetere le stesse operazioni per il secondo supporto Attenzione l apparecchio non va mai usato con i due supporti in posizione di stoccaggio Installazio...

Page 24: ...ia girandola nel senso indica to alla figura 9 ed estrarla Non vanno mai gettati i serbatoi che non siano com pletamente vuoti verificare l assenza di liquido scuo tendo il serbatoio Per estrarre il c...

Page 25: ...del prodotto o ad una manutenzione non conforme alle istru zioni iii alla riparazione modifica manutenzione del prodotto da parte di terzi non autorizzati iv all uso di pezzi di ricambio non original...

Page 26: ...monteras eller tas bort i ett v l ventilerat utrymme helst utomhus och aldrig i n rheten av ppen l ga v rmek lla eller gnistor cigarett elek trisk utrustning etc p avst nd fr n andra personer och l tt...

Page 27: ...d vatten och diskmedel eller med ett reng ringsmedel som inte repar Ta bort kastrullst llen Reng r alla apparatens delar och torka dem Om PIEZO elektroden 4 fig 1 r fuktig g r det inte att t nda appar...

Page 28: ...fting aller helst ute og aldri i n rheten av en flamme varmekilde eller en gnist sigarett elektrisk apparat eller lignede i god avstand fra andre personer og fra brennbare materialer ETTERSOM CAMPINGA...

Page 29: ...lektroden 4 fig 1 er fuktig vil ikke apparatet tenne T rk av med en klut G OPPBEVARING OG FEIL VED BRUK Etter fullstendig nedkj ling av apparatet Fjern beholderen slik som angitt i avsnitt D Plasser k...

Page 30: ...spatroner skal altid foreg p steder med god ventilation helst udend rs og aldrig i n rheden af ben ild varmekilder eller gnis ter cigaretter elektriske apparater osv og langt fra andre personer og br...

Page 31: ...r k let helt af S t kasserollest tterne i opbevaringsposition tag dem af vend dem om og s t dem omvendt ned mod bunden af br nderne se fig 17 Pas p ikke at stille dem p piezo elektroden 4 L g regulato...

Page 32: ...ilassa s ili t asentaessasi tai irrottaessasi mieluiten ulkona eik koskaan avotulen l mm nl hteen tai kipin n savuke s hk laite jne l heisyydess ja pysyttele kaukana muista ihmisist ja syttyvist mater...

Page 33: ...di 4 kuva 1 on kastunut laite ei k ynnisty Kuivaa viel liinalla G S ILYTYS JA TOIMINTAH IRI T Keittimen t ysin j hdytty Irrota s ili kappaleessa D kuvatulla tavalla Aseta kattilatuet kuljetusasentoon...

Page 34: ...it obr 3 Vyndejte dr k hrnc z lo n polohy sm rem dol zna ka A Oto te jej Ut hn te dr k hrnc prsty dle zna ky B na obr zku 3 a um st te jej na ho k Zkontrolujte zda je dr k hrnc dn upevn n na ho ku U d...

Page 35: ...sejm te Nikdy nevyhazujte kartu i kter nen pr zdn zat e sen m zkontrolujte zda neobsahuje kapalinu pokud ano m li byste sly et hluk jej ho pohybu Pro odpojen konektoru se z vitem 3 od p stroje konekto...

Page 36: ...oduktu nebo prov d n m dr by jinak ne v souladu s pokyny pro pou v n iii opravou pravou dr bou produktu nepov enou osobou iv pou v n m jin ch ne origin ln ch n h radn ch d l POZN MKA na profesion ln p...

Reviews: